galleon
美 [?ɡæli?n]
英 ['ɡæli?n] 
- n.(15–17 世紀使用的)西班牙大帆船
- 網絡大型帆船;蓋倫;帆船集團
詞形變化
復數:galleons
英漢雙解
1. | (15–17 世紀使用的)西班牙大帆船a large Spanish sailing ship, used between the 15th and the 17th centuries |
英漢解釋
n. | 1. (15-18世紀用做軍艦或商船的)西班牙大帆船 |
英英解釋
例句
The story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in1628 must be one of the strangest tales of the sea.
處女航開始時就沉沒了,這個沉船故事一定是最神奇的海上軼事之一。
Educated in England and the U. S. , he began his Wall Street career as a semiconductor analyst before launching Galleon in 1996.
拉賈拉特南先后在英國和美國受教育,以半導體行業分析師身份開始自己的華爾街生涯,后來在1996年創辦蓋倫集團。
A blue - spotted rock codfish and a school of smaller fish swim over the sunken hull of the ill-fated Spanish merchant galleon San Diego.
一條帶有藍色斑點的巖石鱈魚和一群小魚在不幸沉沒的西班牙商船圣地亞哥號的船體上游動。
Prosecutors say Mr Gupta had a financial interest in the success of Galleon, Mr Rajaratnam's hedge fund, because he was an investor.
檢察管指出Gupta在高盛及有Rajaratnam的對沖基金中的有利益糾葛,因為他就是投資人。
Mr Rajaratnam was clearly not worried about getting caught since the Galleon hedge fund had a mass of legitimate information and research.
帆船(Galleon)對沖基金有大量合法的信息和研究數據,因此拉賈那納姆顯然并不擔心被抓到。
Investors are now flocking to pull their money out, prompting Mr Rajaratnam to say on October 21st that he would wind down Galleon's funds.
投資者現在正成群結隊地想拿回他們的錢,促使Rajaratnam先生在10月21日時候對旗下的基金進行清盤。
The biggest case is against hedge-fund giant Raj Rajaratnam, who ran Galleon Group and is now on trial in lower Manhattan.
最大的案例是對抗對沖基金巨頭瑞吉拉加拉特納姆,他曾經營的帆船集團,目前正在曼哈頓接受審判。
Galleon is alleged to have reaped $18m as a result of various information it received from Mr Gupta.
Galleon由于古普塔先生透露的信息而獲得了1800萬美元收益,也受到指控。
The founder of Galleon Group, a hedge fund which once managed $6. 5 billion, faces up to 205 years in prison when he is sentenced in July.
這位帆船集團(GalleonGroup)(一家曾管理過65億美元的對沖基金)創始人在七月宣判時將面臨最長可達205年的監禁。
They ran in the same social circles in New York, and, according to the Journal, Gupta was a frequent visitor at the Galleon offices.
他們在紐約同一個社交圈子里游走。《華爾街日報》還說,古普塔是Galleon辦公室的常客。
The Galleon case resulted in more than two dozen arrests and convictions and included the testimony of Goldman CEO Lloyd Blankfein.
該案導致20多人被捕并被定罪,證人包括了高盛CEO勞爾德·貝蘭克梵(LloydBlankfein)。
Early this year, he quit to become a managing director investing in technology stocks at Galleon Group, a $7 billion hedge fund in New York.
今年7月份,他跳槽到紐約的對沖基金GalleonGroup,擔任負責科技股投資的董事總經理。Galleon管理的資產高達70億美元。
The Galleon case benefited from the detection of suspicious trades by the New York Stock Exchange's systems.
紐約股票交易市場發現了帆船集團可能通過可疑的交易獲取利益。
Mr. Rajaratnam, founder of the Galleon Group hedge fund, used the information for his financial benefit.
身為對沖基金蓋倫集團(GalleonGroup)創始人的拉賈拉特南利用這些信息獲取了金錢利益。
During the trial, jurors heard how Galleon insiders sought to add to their network and deepen their connections to corporations.
在審訊期間,陪審員聽到了帆船集團內部人士是如何擴大關系網,并加深與各公司的聯系的。
Last week, the Securities and Exchange Commission accused the Galleon Group of hedge funds of trading on inside information.
上周,美國證券交易委員會(SecuritiesandExchangeCommission)指控對沖基金蓋倫集團(GalleonGroup)進行內幕交易。
Galleon said Tuesday it has nearly completed liquidating its funds.
蓋倫集團周二說,基金清算工作幾近完成。
But as they approach the vessel in distress, they saw an ancient galleon with tattered sails.
不過,由于他們的做法船只遇險,他們看到一個古老的帆船帆與襤褸。
The Galleon case has ensnared people at big-name firms outside finance, including McKinsey & Company, IBM and Intel.
該案件已經牽連金融圈外許多大名鼎鼎的公司,包括麥肯錫公司、IBM和英特爾。
Galleon, which managed $6. 5 billion at its peak, gathered staff every morning at a meeting, and employees were fined if they were late.
在其巔峰期曾管理著65億美元的帆船工作人員每天早晨開一次會議。如果員工遲到了,他們會被罰款。
His Galleon hedge fund, with $7 billion in funds under management, was considered the smart money in tech and health care investing.
當時,他管理的70億美元的Galleon對沖基金在投資科技和醫療保健業時如獲神助。
The move doesn't come as a surprise, as Ruiz's was allegedly involved in the Galleon Group insider trading scheme.
這一舉措并不感到奇怪,因為魯伊斯據稱在帆船組計劃所涉及內幕交易。
Of the all the people caught up alleged Galleon Fund insider-trading case, they had the most to lose.
在所有卷入蓋倫基金(GalleonFund)內幕交易案的嫌疑人中,他們兩人輸得最慘。
The ongoing Galleon investigation includes an examination of trading in shares of Goldman Sachs (GS, Fortune 500).
有關Galleon的調查仍在進行之中,其中包括審查買賣高盛股票的行為。
Six people including Raj Rajaratnam, the boss of Galleon Group, a hedge fund, were arrested on charges of insider trading.
包括GalleonGroup(對沖基金)的老總拉吉·拉惹勒南在內的六人,因涉嫌內幕交易而被逮捕。
Their ties were fodder for bragging rights between the Galleon boss and Ms Chiesi.
他們的關系成了帆船基金老板和基耶西炫耀的資本。
His lawyers insist that much of Galleon's trading was based on publicly available information.
他的律師們堅持認為帆船公司的交易是基于公開的有用信息。
It's not just hedge funds that will feel the fallout from Galleon.
不只是對沖基金將感受到來自帆船的負面影響。
Dozens of informants related to Galleon have pled guilty and are cooperating with the government. All of this seems scary.
許多與帆船集團有牽連的內幕消息提供者均已認罪,并與政府進行合作。
The eyes of the world were on Wall Street and Galleon was humming.
全世界的目光都聚焦到華爾街,Galleon上下一片繁忙景象。
The moon was a ghostly galleon tossed upon cloudy seas.
月如幽艦,顛簸于多云的海上
The government placed at $63. 8 million the amount in illegal profits and avoided losses that Galleon realized through the scheme.
據政府估算,GalleonGroup因此獲得的非法利潤以及避免的損失共計達6,380萬美元。
In the Galleon case, 14 defendants have pleaded guilty.
蓋倫案中,有14名被告認罪。
in order to alert the members to an upcoming meeting , each person was given a fake galleon.
為了通知組員下一次集會的時間,每個成員都得到了一枚假的金加隆。
There were six partners at Galleon and more than enough profits to go around. I couldn't help do the math in my head.
Galleon只有六個合伙人,而賺的錢夠很多人分的,我忍不住在腦子里盤算起來。
a galleon in full sail.
一艘全速前進的大帆船。
In 1620 the English galleon Mayfolwer set out from the port of Southampton with 102 pilgrims on board.
1620年,英國的“五月花”號西班牙式大帆船載著102名清教徒從英國的南安普頓港揚帆起航。
Fujian and the Sino-Latin-American Exchange in the Times of Great Galleon Trade
福建與大帆船貿易時代的中拉交流
Three events in America will bring the financial crisis back to the headlines: Galleon, a hedge fund, goes on trial for insider dealing;
美國三大事件將使金融危機話題重登媒體頭版:對沖基金---帆船集團因內部交易而接受法院審判;
When the moon is a ghostly galleon, tossed upon the cloudy seas,
當月亮是魔鬼的帆船正被擲向陰霾籠罩的海面