国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

interlingual

interlingual

美 [??nt?r?l??ɡw?l]  英 [??nt?(r)?l??ɡw?l]

  • adj.使用兩種語言的;介于兩種語言間的;語際的;中間語言的
  • 網(wǎng)絡(luò)中介語;語際錯誤;語言之間的

英漢解釋

adj.

例句

After having categorized the errors, the conclusion can be drawn that the majority source of the errors is the interlingual transfer.

錯誤進行分類得到結(jié)論錯誤主要來源錯誤

Pragmatic failure can be classified into interlingual pragmatic failure and intralingual pragmatic failure.

語用失誤內(nèi)語用失誤語用失誤類型

Interlingual translation should be possible as language is an effective tool for communication.

作為表達思想有效工具語言語言之間應(yīng)當(dāng)

As an interlingual interpretative use of language, translation contains two ostensive-inferential processes and involves three participants.

翻譯作為語言文化交際活動包含兩個明示推理過程涉及三個參與者

Among them, the main causes are interlingual transfer and intralingual transfer.

其中內(nèi)遷移遷移主要原因

From such interlingual representations texts are generated into other languages.

這樣中間代表語言文本生成其他語言

A pun interlingual translation has been of a difficult problem.

雙關(guān)語翻譯一直轉(zhuǎn)換難題

computers can perform certain very simple interlingual task , providing there is sufficient pre - editing and post - editing.

計算機確實可以一些非常簡單轉(zhuǎn)換工作條件事前時候進行大量編輯

There are three cases in the process of communication: interlingual communication, interlingual communication and mass communication.

過程共有情況內(nèi)交流交流信息傳遞

As for translation, it is an ostensive-inferential process of interlingual interpretation, also a kind of mode of language communication.

翻譯一個進行闡釋明示-推理過程語言交際一種方式

Some important terms, such as mistakes and errors, learning and acquisition, interlingual and intralingual errors, are interpreted.

本章首先解釋一些重要術(shù)語錯誤失誤學(xué)習(xí)習(xí)得內(nèi)錯誤

Basic Principles on Cultural Transformation in Interlingual Translation

翻譯文化轉(zhuǎn)換基本模式

From the stand point of signs: intralingual translation, interlingual translation and intersemiotic translation

涉及符號來看內(nèi)翻譯翻譯符際翻譯

Vagueness in Concept: An Obstruction of Equivalent Interlingual Translation

模糊概念轉(zhuǎn)換障礙因素

Explorations on Interlanguage from the Angle of Interlingual Negative Transfer

語言遷移中介

Influence of Cultural Factor on Interlingual Transformation

文化因素對語轉(zhuǎn)換影響

enhancing the input of authentic english to reduce the negative effect of interlingual transfer ;

增加地道英文輸入降低遷移影響傳授搭配知識引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞匯搭配

On the Semiotic Principles and Cultural Factors of Interlingual Transform

轉(zhuǎn)換符號學(xué)原理及其文化因素

thesis Error Analysis Interlingual errors

錯誤

The Problem of Understanding in Interlingual Translation

翻譯理解問題

Interlingual borrowing at lexical level and the causes for its occurrence

詞匯層面借用及其成因

On Interlingual Transfer in English Learning

英語學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)移對策