kikkoman
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)龜甲萬;萬字醬油;龜甲萬醬油
例句
The next region in Kikkoman's sights is Asia, but it represents the biggest challenge as each Asian country has its own soy seasoning.
龜甲萬視野中的下一個地區(qū)是亞洲,但這里的挑戰(zhàn)也最大,因為每個亞洲國家都有自己的醬油調(diào)料。
By some measures Kikkoman is the Japanese firm most dependent on the American market.
從龜甲萬實行的一些措施上來看,龜甲萬是最依賴美國市場的日本企業(yè)。
The turnkey filling line at Kikkoman Foods Europe B. V. Comprises, besides the soy sauce filler, also the relevant palletising technology.
Kikkoman歐洲食品私人有限公司的交鑰匙灌裝設(shè)備除了包含灌裝醬油的技術(shù)之外,還有相應(yīng)的堆垛醬油技術(shù)。
Kikkoman is now the world's largest maker of naturally brewed soy sauce.
龜甲萬公司目前是世界最大的釀造天然醬油的公司。
So we all become shareholders in Kikkoman (code: 2801, Tokyo Stock Exchange) and grow as rich as its sauce, right?
那么,我們全都變成了醬油制造商Kikkoman(東京證交所,交易代碼:2801)的股東,像它醬油中的營養(yǎng)成分那么富有了嗎?
Kikkoman is the biggest wholesaler of Asian foodstuffs in America, with similar operations in Europe, China and Australia.
在美國龜甲萬是亞洲公司中最大的食品批發(fā)商,在歐洲、中國和澳大利亞也是較大的食品批發(fā)商。
Kikkoman estimates that in 2004 there were 24, 000 Japanese restaurants overseas, and forecasts this figure will double by 2009.
龜甲萬估計,2004年在海外的日本餐廳有2.4萬家,預(yù)計這一數(shù)字到2009年將增長一倍。
In Japan and abroad, Kikkoman is on the prowl for acquisitions to diversify its business operations.
在日本國內(nèi)外,龜甲萬在積極尋找并購機會,希望實現(xiàn)業(yè)務(wù)多元化。