lading
美 [?le?d??]
英 ['le?d??] 
- n.貨物;裝載;汲取;壓力
- 網(wǎng)絡裝船;船貨;舀
英漢解釋
英英解釋
例句
A bill of lading signed by the master of the ship carrying the goods is deemed to have been signed on behalf of the carrier.
提單由載運貨物船舶的船長簽字應視為代表承運人簽字。
A bill of lading is usually made out in copies, some in duplicate, some in triplicate and some even in quadruplicate.
提單繕制時,通常是一式幾份,有的是兩份,有的是三份,還有的甚至是四份。
As soon as the bill of lading is received by an exporter, he must arrange for it to be sent to his customer.
當做很快因為載貨證券被一個出口商收到,他一定調(diào)和讓它被傳送給他的顧客。
Through bills of lading cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or railways companies.
聯(lián)運提單涉及到的港到港運輸是由兩家或多家船公司或鐵路公司承擔的。
and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bills of lading contract .
承運人對此并不具備合理的手段予以核驗,且其并非本提單契約的一部分。
The straight bill of lading, on the order hand, is made out to a specific consignee. Such a document is not negotiable.
另一方面,記名提單是開給特定的收貨人的,這種文件不可以轉讓。
I would not treat the documents referred to in questions 2 and 3 above to be charter party bills of lading.
我不認為在上述問題2和問題3中所提到的單據(jù)是租船合同提單。
Bill of lading must indicate the name, address, telephone and fax number of the carrying vessels agent at the port of destination.
提單必須標明名稱,地址,電話和傳真號碼攜帶船舶代理人在港口的目的地。
This form of contract to be used for shipments of Live Stock and Wild Animals instead of Uniform Bill of Lading.
本合同格式代替《統(tǒng)一提單》,用于家畜和野生動物的裝運。
Nothing in these Rules shall be held to prevent the insertion in a bill of lading of any lawful provision regarding general average.
本規(guī)則的任何規(guī)定不得視為阻止在提單中加入有關共同海損的任何合法條款。
At common law, the bill of lading that the carrier is not to be recorded against the quantity of goods is not correct.
在普通法上,承運人并不被禁止證明提單記載的貨物數(shù)量不正確。
The beneficiary was required to ship the goods by sea (and present a bill of lading) or by air (and present an air transport document).
要求受益人通過海運裝運貨物(并提交提單)或通過空運(并提交航空運輸單據(jù))。
We have today sent you by S. S. "Dongfeng" a consignment of Men's shirts for which we enclose our bill of lading and invoice.
我方今天已將一批男式襯衫通過“東風”號船運往貴方,今附上該批貨物的相關提單和發(fā)票。
IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, THE NAME OF THE ON-CARRYING VESSEL MUST BE SHOWN ON THE BILLS OF LADING.
如果貨物打算轉運,則第二程船名必須在提單上注明。
full set of clean on board ocean bills of lading made out to the order of korea exchange bank marked freight collect notify applicant.
一整套已裝船清潔提單,憑韓國匯兌銀行指示,注明運費未付,且通知申請人。
Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order, endorsed in blank, marked freight prepaid.
匯票必須附有全套印有“貨物收訖”字樣的正本海運提單,憑指示、白背書,并寫明“運費已付”。
FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF OVERSEAS UNION BANK LTD NOTIFY APPLICANT AND MARKED FREIGHT PREPAID.
整套已裝船清潔海運提單,做成OVERSEASUNIONBANKLTD指示的抬頭,通知開證人并注明運費預付。
Full set of clean on board ocean bill of lading, made out to order and endorsed in blank, notify applicant and showing "freight collect"
全套清潔的已裝船海運提單,空白抬頭,空白背書,通知開證申請人,注明“運費待付”。三。
The buyer also pays all cost to the seller to obtain Bills of Lading, Certificate of Origin and any other documentation required.
買方向賣方支付賣方因取得提單、原產(chǎn)地證明或賣方要求的任何其他文件而付出的成本。
Full set of clean on board ocean Bills of Lading is to be issued to order and blank endorsed and marked "Freight Prepaid" .
開破全套干凈的已裝船的海運提單,空缺仰頭,空紅腹書,并表明“運費預支”。
Chapter two content expound the fact the fraud in bill of lading in marine transportation main form of expression of the practice.
第二章內(nèi)容論述了提單欺詐在海上運輸實務中的主要表現(xiàn)形式。
The cargo of every Bill of lading must be separated.
每張提單的貨必須隔開。
The bills of lading are turned over to the shipper, who will surrender the letter of indemnity to the bank.
將提單轉交給承運人,承運人再將保證函交給銀行。
Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order, endorsed in blank, marked right, prepaid.
匯票必須附有全套印有貨物收訖字樣的正本海運提單,憑指示、空白背書,并寫明運費已付。
Being negotiable, Bill of lading is one of the important documents both in carriage of goods by sea and international trade.
提單具有可轉讓性,是海上貨物運輸及國際貿(mào)易領域所不可缺少的重要單證之一。
All other provisions of this bill of lading shall apply whether the goods are discharged at a specified dock or wharf or elsewhere.
本提單所有其他規(guī)定適用于在專門碼頭或其他地方的卸貨。
ANY ALTERNATION OR AMENDMENT ON BILL OF LADING STRICTLY NOT ACCEPTABLE EVEN IF IT IS AUTHENTICATED BY THE AUTHORIZED PEOPLE.
任何對提單的修改不能接受,即使修改由被授權的人授權作出。
one of bills of lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the goods or delivery order.
應提交其中一份經(jīng)適時背書的提單,以換取貨物倉單或交貨單。
Finally, the property rights of electronic bill of lading certificate application of the law of the issues on summary and analysis.
最后就電子提單物權憑證在法律適用方面的問題進行了簡要闡述和分析。
any alterations on the bills of lading have to be stamped, countersigned and dated by the shipping company.
提單上的任何修改都要由船公司蓋章,會簽,署名日期。
Gross And Net Weight Of The Goods And Number Of Packages Must Be Mentioned In Invoices, Packing List And Bill Of Lading.
發(fā)票,裝箱單和提單上必須顯示貨物的毛重,凈重,包裝箱數(shù)
The provisions of this Convention shall apply to all bills of lading issued in any of the contracting States.
第十條本公約和各項規(guī)定,適用于在任何締約國所簽發(fā)的一切提單。
Drafts ought to be accompanied by full set original on board marine bill of lading do to order, endorsed in blank, marked left, prepaid.
匯票必需附有全套印有“貨物收訖”字樣的正本海運提單,憑指示、空白背書,并寫明“運費已付”。
This bill of lading may be completely innocent of the consignee or holder is used to perform the next sale of goods.
這種提單可能被完全無辜的收貨人或其他持有人用來履行下一個貨物買賣。
Isn't it customary to have invoices and bills of lading made out in triplicate?
在慣例上,不是都要填制三份發(fā)票和提單嗎?
OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER OF ABC COMPANY, ROTTERDAM, NETHERLANDS, MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT.
整套已裝船海運提單,做成以荷蘭ABC公司指示的抬頭,注明運費預付,通知開證人。
Chapter Three concerns with the legal nature of straight bill of lading.
第三章記名提單的法律性質。
The document contains the title "Charter Party Bill of Lading" , and there is no other reference to a charter party on the bill of lading.
單據(jù)含有“租船合同提單”標題,提單上其他地方沒有提及租船合同。
lading indicates that the goods have been actually loaded on board of the carrying vessel bound for the port of destination.
已裝船提單表明貨物已實際裝上開往目的港的承運船只。
Foul bill of lading A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were damaged when received.
不潔提單,標明貨物在收到貨物時已有損壞。