melanie
美 [?m?l?ni]
英 [?mel?ni] 
- n.【女名】女子名
- 網(wǎng)絡(luò)梅蘭妮;梅勒妮;梅拉妮
英漢解釋
例句
"We wouldn't be surprised to see this third quarter GDP number revised up a bit, " said Melanie Baker at Morgan Stanley.
摩根士丹利分析師MelanieBaker說,“第三季GDP若被上修,我們一點也不會意外?!?/jz>
It had never occurred to her that Melanie missed Atlanta so much and longed to be back, longed for a home of her own.
她從來沒想到媚蘭這樣留戀亞特蘭大,盼著回去,盼著有一個自己的家。
But when it was over, Melanie had even whispered, so weakly she had to bend over her to hear: "Thank you. "
可是事情一過,盡管她已虛弱得奄奄一息,媚蘭居然還能聲說:“謝謝你了?!?/jz>
Melanie did not even apologize for her crossness but went back to her sewing with small violence.
媚蘭并沒有因為說話太沖而向她賠不是,只安安靜靜地繼續(xù)做起針線來。
Melanie: It was splendid of her to make the sacrifice.
梅蘭妮:她的犧牲是多么偉大。
Melanie Hamilton, what a surprise to run into you here. I hope you're going to stay with us a few days at least.
媚蘭?漢密爾頓,在這兒碰上你真讓人意外。這次你至少要多呆幾日。
A sick Melanie surrenders to her illness. Scarlett watches Ashley cry for his wife and sees how silly her feelings for him are.
梅蘭妮不抵病魔去逝,郝思嘉看著衛(wèi)希禮為太太哭泣,才了解自己對他的愛有多愚蠢。
But on three afternoons a week she had to attend sewing circles and bandage-rolling committees of Melanie's friends.
可是每星期有三個下午她必須出席由媚蘭的朋友們組織的縫紉會和卷繃帶委員會。
Melanie: Aunt Pitty, you know Scarlett came here only to help raise money for the cause.
梅蘭妮:琵蒂姑媽,斯佳麗到這兒,只為了替我們的保衛(wèi)戰(zhàn)籌錢。
MELANIE: Captain Butler, it's such a pleasure to see you again. I met you last at my husband's home.
梅蘭妮:巴特勒船長,很高興又見到你,上次我在我丈夫家中見過您。
Charles died at the front, but Scarlett is not at all sad. She goes to the donation party with Melanie, wearing black.
查爾斯在前線感染流行病而亡。斯佳麗一點也不難過,她穿上黑衣,正打算要與梅蘭妮一道參加募捐聚會。
A young woman named Melanie visited, along with her mother, on a high school graduation trip.
一個叫Melanie的年輕婦女,和她母親一起來這度過了她中學(xué)畢業(yè)旅行。
MELANIE: Scarlett. I thought of you at our wedding yesterday and I hope that yours would be as beautiful.
梅蘭妮:斯佳麗,我昨天在婚禮中想到了你,我希望你的婚禮也會這么美。
Melanie smiled at him through sparkling tears while Scarlett felt the fox of wrath and impotent hate gnaw at her vitals.
媚蘭眨著淚眼對他笑了笑,然而思嘉只覺得一陣怒火和內(nèi)在仇恨在狠咬她的臟腑。
MELANIE: Captain Butler, such a pleasure to see you again.
媚蘭:思嘉,你在十二橡樹見過巴特勒上尉沒有?
If it wasn't for Melanie, she'd start home, right this minute, if she had to walk every step of the way .
要不是為了媚蘭,她會即刻動身回去的,哪怕只能一路上步行到家也行!
Calvin is signing up for team tryouts at school. His friend, Melanie, is with him.
凱文正在報名校隊選拔。他的朋友,梅蘭妮,和他一起。
He is one of the world most handsome hunks . His wife is also a famous star (Melanie Griffith).
他是當今世界上最英俊的明星,他的妻子也是一個明星(梅蘭妮·格里菲斯)。
Hingis was so frustrated after the game that she needed her mother and coach, Melanie Molitor, to console her.
賽后,辛吉斯感到灰心喪氣,以至于需要她的母親兼教練梅蘭妮·墨里托來安慰她。
After Melanie tells Lindsay of her affair, she decides to move out of their house.
梅勒妮在告訴林賽這件事之后決定搬出她們的家。
Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain.
媚蘭也默默無聲,不過她那平靜的面容不時要因陣痛而扭曲。
Melanie: Hey, you know what, Seediq Bale was recommended by the CEO of the Toronto International Film Festival.
米蘭妮:嘿,你知道嗎,賽德克巴萊受到多倫多影展執(zhí)行長的推薦耶!
She explains that Melanie expects too much from her, and Lindsay can't give her constant attention.
林賽認為是梅勒妮對她期望太高,林賽無法給梅勒妮持續(xù)的關(guān)注。
MELANIE: Scarlett, what seems to be the trouble withMr. Kennedy?
媚蘭:思嘉,肯尼迪先生象是遇到什么麻煩了。
But Melanie Flouquet, a luxury analyst at JPMorgan, an investment bank, says that this growth is not enough to offset a slowdown in America.
但是JPMorgan投資銀行的奢侈品分析家MelanieFlouquet說,這些增漲不足以抵消在美國的減幅。
Melanie: Only a week, and then they'll take you away from me.
梅蘭妮:只一星期,他們就會把你從我身邊帶走。
"It used to be possible to be a global brand by dominating the US market, " said Melanie McShane, a strategist at Wolff Olins.
沃爾夫?奧林斯的策略師梅勒妮?麥柯肖恩(MelanieMcShane)表示:“在過去,通過主導(dǎo)美國市場來確立全球品牌的地位是有可能的”。
At first, Melanie wanted to hold Scarlett's hand when the pain was bad but she clamped down on it so hard she nearly broke the bones.
起初,媚蘭疼得厲害時總是要把握住思嘉的手,但是她抓得那么緊,幾乎要把骨頭都捏碎了。
Melanie held out a man's handkerchief, soiled and highly perfumed, in which some coins were knotted.
媚蘭拿出一條男人用的手帕來,又臟又帶著強烈香味,里面包著一些硬幣。
Scarlett: I know I love you and I'm to be your wife. You don't love Melanie.
斯嘉麗:我知道我愛你,我想做你妻子,你不愛枚蘭妮。
Kim arrives at Rick's house, and is angrily greeted by his girlfriend, Melanie.
金姆來到了里克的住處,但迎接她的卻是里克憤怒的女友梅勒妮。
Well, you know Miss Melanie Hamilton from Atlanta?
你認識美蘭尼小姐嗎?她從亞特蘭大城來。
Angry with Brian for not signing the adoption papers, Melanie refuses to have any contact with Brian or ask him for financial help.
梅勒妮因為氣憤布賴恩沒有在撫養(yǎng)協(xié)議書上簽字而拒絕與布賴恩再有任何瓜葛,不愿向他尋求經(jīng)濟援助。
you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta?
你認識媚蘭?漢密爾頓小姐嗎?亞特蘭大那個。
MELANIE: If it weren't for me. . . Oh, Scarlett darling, you've been so good to me.
梅蘭妮:如果不是為我……斯佳麗,親愛的,你對我太好了。
Melanie was not dead and the small baby boy who made noises like a young kitten was receiving his first bath at Prissy's hands.
媚蘭并沒有死。那個像小貓似的哇哇叫的小崽正在百里茜手里接受頭一次洗裕媚蘭這時睡著了。
Sarah Melanie Fine, a writer, went for a run every morning when she was teaching in a Washington school.
SarahMelanieFine,作家,當她在華盛頓一所學(xué)校教書的時候,每天早上都會跑步。
Scarlett: Don't worry, Melanie. Mother'll take care of him when we get home.
斯佳麗:別擔(dān)心,梅蘭妮,我們到家后媽媽會照顧好他的。
No'm, Miss Melanie is all right. She ain' gwine die, Miss Scarlett.
媚蘭小姐也很好,她不會死的,思嘉小姐。
CAROLINE: If Melanie says it's all right, it is all right.
卡羅琳:如果梅蘭妮說可以,那就可以。
However, it is a blind date, lack of deep feelings of love, it is like a mirror, water, poor scarlett is in after Melanie.
可是,這是一種盲日的、缺乏深厚感情的愛,它像鏡中花、水中月,可憐的斯佳麗卻一直在苦苦追尋。