narcissa
美
英 
例句
Snape did not look at Bellatrix. His black eyes were fixed upon Narcissa's tear-filled blue ones as she continued to clutch his hand.
斯內普沒有去看貝拉特里克斯,他烏黑的眼睛緊緊盯住納西莎那滿是淚水的藍色雙眼,而她繼續緊攥著他的手。
Narcissa let out a noise that might have been a dry sob and covered her face with her hands.
納西莎發出了一點聲音,像是無淚的抽泣,然后用手捂住了臉。
"Certainly, Narcissa, I shall make the Unbreakable Vow, " he said quietly. "Perhaps your sister will consent to be our Bonder. "
“當然,納西莎,我可以立一個牢不可破的誓言,”他輕聲說,“也許你姐姐同意做我們的見證人。”
The woman named Narcissa gained the top of the bank, where a line of old railings separated the river from a narrow, cobbled street.
那個叫納西莎的女人爬到了河岸上,一道舊欄桿把河流和一條窄窄的卵石巷隔開了。
But Narcissa was not listening; she had slipped through a gap in the rusty railings and was already hurrying across the road.
但納西莎根本沒有聽她說;她已經從生銹的護欄里找了個缺口鉆了過去,急匆匆地準備過馬路了。
"Narcissa! " he said, in a squeaky voice. "And Bellatrix! How charming--"
“納西紗!”他用吱吱的聲音說道。“和貝拉特里克斯!多么迷人--”
Helen McCrory (Narcissa Malfoy): It's from the final film, when I stand up in the Forbidden Forest and say - "Dead. "
海倫.麥克洛瑞(納西莎.馬爾福):“我最喜歡的那句臺詞是在最后一場,在禁林里,我站起來說‘死了’”。
Narcissa began to cry in earnest , gazing beseechingly all the while at Snape .
納西莎傷心地哭了起來,乞求地盯著斯內普。
Narcissa looked up at him, her face eloquent with despair.
納西莎抬頭看著他,滿臉絕望的神情。
Let us say, firstly, that Snape has told Dumbledore about Draco's task and about the Unbreakable Vow that Snape made to Narcissa.
首先,讓我們這樣想,斯內普已經告訴過鄧不利多關于馬爾福的目標和他和納西莎所立的牢不可破誓言。
We can only hope he appreciates that his wife, Narcissa, has the balls to step up and lead the family while he wimpers.
而我們只能期望他在自怨自艾時能感激自己的勇于挺身拯救家庭的妻子納西莎。
When he tells Narcissa he will help her son, Bellatrix tests his resolve by forcing him to make the Unbreakable Vow.
當他告訴Narcissa他將幫助她的兒子,貝拉特里克斯測試他的決心,迫使他作出的牢不可破的四重奏。
Narcissa gave a little scream of despair and clutched at her long blonde hair.
納西莎發出一聲絕望的尖叫,瘋似的扯著自己長長的金發。
"Don't you dare, don't you dare blame my husband! " said Narcissa, in a low and deadly voice, looking up at her sister.
“你怎么敢——你怎么敢說是我丈夫的錯!”納西莎用低沉的、惡狠狠的聲音說,抬頭望著她姐姐。
Narcissa is accompanied by her sister, the malevolent Death Eater Bellatrix Lestrange.
納西莎與她的妹妹,那個鐵桿食死徒貝拉特里克斯?萊斯特蘭奇為伴。
He saw Lucius Malfoy, who looked defeated and terrified, and Narcissa, whose eyes were sunken and full of apprehension.
他看見盧修斯·馬爾福一副垂頭喪氣、戰戰兢兢的樣子,納西莎的眼睛深陷,里面滿是驚恐。
No, it was something more important than Narcissa!
不,那東西比納西莎還重要!
Narcissa may be a baddie, but she is a good mother.
Narcissa可能壞人,但她是一個好母親。
Narcissa in St. Mungo's had become a simple memory, since Mina Operagalta had entered the room.
自從米娜·奧普瑞高塔走進這間屋子,納西莎住在圣芒戈的事就變成無人再提的舊事了。
At their house he also meets Narcissa's latest escort .
在她們家里,他還認識了納西薩最近的陪伴。
Aren't you listening, Narcissa?
你沒聽明白嗎,納西莎?
On November 29, 1847, Cayuse warriors killed Marcus and Narcissa Whitman and 12 other settlers.
在1847年11月29日,凱爾斯斗士殺害了馬可仕與娜西莎.惠特曼夫婦,以及其他12位新移民。