国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

nokia

nokia

 英

  • 網(wǎng)絡(luò)諾基亞;諾基亞公司;手機(jī)

例句

Nokia spokesman Mark Durrant said the company was aware of the lawsuit and would "take whatever steps needed to protect its rights. "

諾基亞發(fā)言人MarkDurrant表示公司注意訴訟采取一切必要措施保護(hù)自身權(quán)益。”

Basically, if Apple were to be found in violation it'd have to pay three times the amount of whatever the judgment won by Nokia.

基本上如果發(fā)現(xiàn)蘋果侵權(quán)不得不諾基亞贏得判決數(shù)額給予賠付

All this will no doubt help Nokia come up with better, if not magic, products.

這些努力無(wú)疑幫助諾基亞推出優(yōu)質(zhì)-如果神奇的話-產(chǎn)品

The company might have to write down its stake in the unprofitable Nokia Siemens Networks (NSN) [NSN. UL] venture, Kaeser said.

Kaeser表示西門子可能不得不減記合資公司權(quán)益賬面價(jià)值

"Thanks darling. I love you" said his wife as he opened the car door with an infra red control on his Nokia device.

謝謝親愛的。”打開車門之際聽到通過(guò)諾基亞手機(jī)紅外線控制器傳來(lái)妻子聲音

In a market nowadays dominated by Google's Android, Apple's iOS, and BlackBerry OS, it's pretty easy to overlook Nokia.

如今這個(gè)谷歌Android蘋果AppleiOS以及黑莓BlackBerry操作系統(tǒng)主宰市場(chǎng)諾基亞容易忽略

A Nokia spokesman said the company does not comment on future product plans.

諾基亞發(fā)言人說(shuō)公司對(duì)未來(lái)產(chǎn)品計(jì)劃評(píng)論

However, Nokia seems to be looking at the potential for community development as a major benefit of the machine.

然而Nokia似乎社區(qū)開發(fā)潛能作為臺(tái)機(jī)器主要優(yōu)點(diǎn)之一

Nokia spokesperson denied the price cut was unusual, saying that it was just a routine business decision.

諾基亞發(fā)言人表示調(diào)價(jià)正常運(yùn)營(yíng)一部分

In a series of globe-spanning meetings in recent months, Nokia, too, began to see Microsoft as the best fit.

經(jīng)過(guò)幾個(gè)一系列全球性會(huì)議諾基亞開始微軟視為合適人選

Yesterday was no different: just minutes after its first-quarter release, Nokia had lost about a seventh of its market value.

昨日情況例外發(fā)布第一季度業(yè)績(jī)幾分公司市值縮水七分之一

This was the approach taken recently by Nokia, which decided to use GTK+ as a basis for its new line of personal phone appliances.

Nokia最近采用就是這種方法它們決定使用GTK+作為個(gè)人手機(jī)設(shè)備產(chǎn)品基礎(chǔ)

'Nokia continues to seek savings in operational expenses, looking at all areas and activities across the company, ' it said Tuesday.

諾基亞周二表示公司繼續(xù)削減所有部門各項(xiàng)業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)費(fèi)用

Nokia recently released an update to the 770's software that makes it a little more friendly to users who want to poke around on the device.

Nokia最近770軟件發(fā)布一個(gè)更新對(duì)于那些希望研究這個(gè)設(shè)備用戶來(lái)說(shuō)更加友好

While Apple has just one phone, Nokia is trying to put mobile applications on 75 of its handsets. It is a far more challenging task.

蘋果只有手機(jī)諾基亞試圖75手機(jī)配置應(yīng)用軟件任務(wù)挑戰(zhàn)性

Innovation is at the heart of our strategy, and today we took important steps to demonstrate a new pace of innovation at Nokia.

創(chuàng)新我們戰(zhàn)略核心今天我們采取重要措施來(lái)展示諾基亞創(chuàng)新邁出第一

The cost of that service will indicate the extent to which Nokia is underwriting the free CWM service.

項(xiàng)服務(wù)成本將會(huì)顯示諾基亞對(duì)于免費(fèi)CWM服務(wù)多么看好

Nokia's Symbian OS is still in a respectable second place with 34% of requests, but then the numbers dip down quite a bit.

諾基亞Symbian操作系統(tǒng)34%成績(jī)處于第二隨后其他智能手機(jī)操作系統(tǒng)比例非常厲害

That means that Nokia is going to be selling Symbian (and MeeGo? ) for the next few years as it transitions.

意味未來(lái)幾年過(guò)渡內(nèi)諾基亞繼續(xù)銷售搭載Symbian以及MeeGo?)

But Elop said on Thursday that Nokia's final assessment was that "we would not be able to differentiate enough" on Android's platform.

但是埃洛普周四表示諾基亞最終得出結(jié)論采用Android平臺(tái),“無(wú)法有效保證諾基亞產(chǎn)品獨(dú)特”。

In an interview with Business Insider, he said Nokia would release "numerous" WP7 models, covering a wide range of price points.

接受財(cái)經(jīng)內(nèi)幕采訪時(shí)說(shuō)諾基亞會(huì)發(fā)出大量WP7型號(hào)手機(jī)涵蓋廣泛價(jià)格點(diǎn)

A year ago Nokia lobbed a lawsuit at Apple, alleging that its American rival's i Phone infringes on a number of its "essential patents" .

諾基亞公司蘋果公司一起訟案宣稱美國(guó)對(duì)手生產(chǎn)iphone蘋果手機(jī)侵犯了自己多個(gè)基本專利”。

But Nokia could have made it just a bit more bearable if they were willing to put customers first and profits second.

但是諾基亞可以使剛剛有點(diǎn)承受如果他們愿意客戶第一利潤(rùn)第二

Unlike Nokia, Samsung designs its own smartphone processors, just as Apple began to do with the A4 chip it brought to the iPhone 3GS.

諾基亞三星設(shè)計(jì)自己智能手機(jī)處理器蘋果最初iphone3GS提供A4芯片

Until 1998, Motorola was the world's biggest seller of mobile phones, when Nokia knocked the company out of its number one spot.

直到1998年,摩托羅拉世界第一手機(jī)這個(gè)時(shí)候諾基亞開始撼動(dòng)摩托羅拉第一地位

She will have at least two very expensive mobile phones, both Nokia or Ericson - none of that cheap Chinese shit.

手機(jī)諾基亞或者愛立信反正不是中國(guó)那些廉價(jià)垃圾貨色

Nokia failed to conquer the hearts of consumers in a head-on fashion, but they have found a way around the problem.

諾基亞未能征服消費(fèi)者迎頭對(duì)時(shí)裝他們已經(jīng)找到一種方法解決問(wèn)題

A LITTLE OVER A DECADE AGO, NOKIA WAS AN UNKNOWN COMPANY IN A TINY country on the edge of the Arctic Circle.

十多諾基亞仍是北極圈邊緣一個(gè)小小國(guó)家一個(gè)默默無(wú)聞公司

Nokia engineers found a way around that problem by designing a flat, plate-like antenna that could hide inside the body of a cell phone.

諾基亞工程師找到解決問(wèn)題方式設(shè)計(jì)可以手機(jī)機(jī)身天線)。

Gartner analyst Carolina Milanesi said the fact that Nokia maintained its outlook is a positive signal for many market watchers.

Gartner分析師米拉尼斯CarolinaMilanesi說(shuō)諾基亞維持原有預(yù)期對(duì)很多市場(chǎng)觀察人士來(lái)說(shuō)個(gè)積極信號(hào)

Ongoing royalty payments could also be worth hundreds of millions a year to Nokia if iPhone sales continue their rapid rate of growth.

如果iPhone銷售繼續(xù)快速增長(zhǎng)蘋果每年諾基亞支付專利使用費(fèi)可能達(dá)到數(shù)億美元

How much sales has music handsets brought for Nokia in 2006?

2006年諾基亞音樂(lè)手機(jī)帶來(lái)銷售額

Ericsson was one of three bidders in Friday's auction. Nokia Siemens Networks and private equity firm MatlinPatterson were its competitors.

周五舉行這次拍賣參與競(jìng)拍另外公司諾基亞西門子公司以及一家MatlinPatterson私人投資公司

To produce its new smartphones in less than a year, Harlow restructured Nokia's smartphone division to mirror Microsoft's operations.

樂(lè)時(shí)間生產(chǎn)出新款智能手機(jī)哈洛按照微軟業(yè)務(wù)運(yùn)營(yíng)重組諾基亞智能手機(jī)部門

'It's a new dawn for Nokia, ' Mr. Elop said as he presented the phones at a Nokia conference in London.

埃洛普倫敦諾基亞大會(huì)上展示手機(jī)時(shí)說(shuō)諾基亞迎來(lái)黎明

A year ago Nokia lobbed a lawsuit at Apple, alleging that its American rival's iPhone infringes on a number of its "essential patents" .

諾基亞公司上訴蘋果公司指控美國(guó)勁敵產(chǎn)品iPhone侵占自己數(shù)項(xiàng)基本專利”。

If Nokia did not want to be consumed by the flames, it had no choice but to plunge into the "icy waters" below.

如果諾基亞不想葬身火海不得不進(jìn)下面

In 2003 reviewers and customers laughed at Nokia's gaming phone, which had to be held awkwardly, sideways, to make calls.

例如,2003年,諾基亞游戲手機(jī)受到廣大評(píng)審用戶歡迎但是機(jī)身造成打電話時(shí)非常笨拙不便

Similarly, Nokia's "Comes With Music" scheme includes a year's downloads in the price of a mobile phone.

同樣諾基亞音樂(lè)同行計(jì)劃包括一部手機(jī)享受下載服務(wù)

But turning a Finnish hardware-maker into a provider of software and services is no easy undertaking. Nokia dallied and lost the initiative.

但是一家芬蘭硬件制造商轉(zhuǎn)型軟件服務(wù)提供商并不是一件容易諾基亞喪失主動(dòng)性

熱門查詢