otellini
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)總裁暨執(zhí)行長歐德寧;總裁歐特里寧;英特爾總裁歐特里寧
例句
In April, Mr. Otellini said demand for its computer chips appeared to have 'bottomed out' in the first quarter.
今年4月,歐德寧曾說,對英特爾電腦芯片的需求似乎已在第一季度“走出谷底”。
What you see playing out in the marketplace today is the result of turning the wheel many years ago, says an ebullient Mr Otellini.
對此,奧特里尼熱情洋溢的說:“今天我們在市場上取得的成績,源于許多年前就開始進(jìn)行的公司調(diào)整轉(zhuǎn)向。”
The severity of the economic decline prompted Mr. Otellini to make a rare speech tied to investing in the United States, he said.
經(jīng)濟(jì)下滑的嚴(yán)峻局勢促使奧特利尼做了一場與美國投資緊緊相連的珍貴的演講。
Intel's orders and billing patterns so far in the second quarter have been slightly better than expected, Otellini said this week.
奧泰里尼本周表示,英特爾第二季迄今接單出貨情況略優(yōu)于預(yù)期。
"I wanted Paul to see in my eyes that I would be back, " he says of Otellini.
“我希望保羅從我的眼神中看到我回歸的決心,”馬宏升談到歐德寧時(shí)說。
"That was, in hindsight, perhaps the wrong partner to have picked, " Intel CEO Paul Otellini told investors back in May.
英特爾首席執(zhí)行官保羅?歐德寧在5月份時(shí)向投資者表示:“事后來看,也許我們挑錯了合作伙伴。”
Otellini said that Intel is one of the few companies that has committed to a next-generation 22-nanometer manufacturing process.
Otellini說Intel是承諾買進(jìn)下一代22納米生產(chǎn)進(jìn)程的少數(shù)公司之一。
Within days, White House Chief of Staff Rahm Emanuel was on the phone with Otellini offering up R&D and investment tax credits.
幾天后白宮幕僚長伊曼紐爾(RahmEmanuel)給歐德寧打了電話,要提高后者的研發(fā)和投資抵稅額。
After a 20-minute conversation, Otellini was seen walking away, smiling and shaking his head in what looked like disbelief.
經(jīng)過二十分鐘的交談,歐特里尼帶著難以置信的表情微笑著搖著頭離開了。
Intel Chief Executive Paul Otellini said in a recent interview that netbook growth is now 'sloping off. '
英特爾首席執(zhí)行長歐德寧(PaulOtellini)最近在接受采訪時(shí)說,目前上網(wǎng)本的銷售增幅正在下降。
Intel's Mr. Otellini said computer makers ordered heavily, timing their purchases to take advantage of new Intel chip models.
英特爾首席執(zhí)行長歐德寧(PaulOtellini)說,電腦廠商大量訂貨,它們把握好購買元器件的時(shí)間,以便可以采用英特爾新的芯片模塊。
"I need to be like that, " he told Otellini when he played this video for his boss.
“我得像從前一樣,”他一邊把視頻播放給歐德寧看,一邊說。
Mr Otellini reported strength in the US and Asia-Pacific markets, particularly China, helped there by a government stimulus programme.
歐德寧表示,美國和亞太市場——尤其是受益于政府刺激計(jì)劃的中國——增長強(qiáng)勁。
Clearly, Otellini would have preferred that Nokia continue to develop Meego with Intel who now must forge on alone with the mobile platform.
英特爾首席執(zhí)行官歐德寧顯然更希望諾基亞繼續(xù)與英特爾一道開發(fā)移動平臺Meego,然而現(xiàn)在英特爾只能孤軍奮戰(zhàn)。
Otellini said, were in sales activities in emerging economies and designing chips for laptop computers and other mobile products.
奧特里尼說,其它關(guān)鍵投資用于新興經(jīng)濟(jì)體的銷售活動、筆記本電腦和其他移動產(chǎn)品的芯片設(shè)計(jì)。
Mr Otellini's response to all of these challenges is the "right-hand turn" .
Otellini先生用“右舵轉(zhuǎn)向”回應(yīng)所有這些挑戰(zhàn)。
All this may explain why Mr Otellini is leaving now.
這些都可以解釋為何歐德寧選擇了離職。
"I thought it was good to give Sean a gigantic challenge, " Otellini explains in all seriousness.
“我認(rèn)為讓馬宏升接受這個(gè)巨大挑戰(zhàn)是個(gè)好事,”歐德寧一臉嚴(yán)肅地解釋說。
Compared with his gruff and outgoing predecessor Craig Barrett, Mr Otellini seems shy, sensitive and thoughtful.
與粗魯直率的前任首席執(zhí)行官克雷格?貝瑞特(CraigBarrett)相比,歐德寧顯得羞澀、敏感和體貼。
It was perhaps the worst year for Intel since 1974, when Mr Otellini, now 56, joined the company.
對于英特爾而言,這可能是自1974年以來的最糟糕年份,而現(xiàn)年56歲的歐德寧正是1974年加入了該公司的。
"We believe in the company and in this country, " Mr. Otellini said.
“我們對美國企業(yè)充滿信心。”奧特利尼說。
Investors should consider how they would feel were Mr Otellini to greet them at a stockholders' meeting lighting cigars with $100 bills.
投資者應(yīng)該想想,假如在股東大會上,歐德寧用100美元的鈔票點(diǎn)燃雪茄以歡迎他們,自己會作何感想。
'We are still in the early phase of an enterprise upgrade cycle, ' said Mr. Otellini.
歐德寧說,我們仍處于企業(yè)上升周期的早期階段。
Mr. Otellini noted that the market-research firm Gartner Inc. predicts personal-computer unit sales will decline about 10% this year.
歐德寧指出,市場調(diào)研公司GartnerInc.預(yù)測個(gè)人電腦的銷量今年將下降約10%。
The pace was set more than 40 years ago by Gordon Moore, one of Mr Otellini's predecessors as chief executive of Intel.
歐德寧的前輩戈登?摩爾(GordonMoore)早在40多年前就確定了這一速度。
Mr Otellini carried out the biggest review of the company in more than 20 years.
歐德寧展開了20多年來規(guī)模最大的公司評估。
There will be no budget for merit pay or promotions, and Intel will only refill vacant jobs on a selective basis, Otellini said in the memo.
奧泰里尼在備忘錄中表示,沒有為獎勵或提升員工的預(yù)算,而且僅會選擇性地填補(bǔ)空缺職位.(完)
"The pace of the revenue decline in the quarter was dramatic, " Mr. Otellini said last week.
奧特力尼上周說本季度收入下滑的步伐非常劇烈。
According to Otellini, Intel is hard at work at developing the lower-wattage processors that will enable this new breed of PCs.
據(jù)歐德寧表示,英特爾公司正在努力開發(fā)耗電量更低的處理器,以促使這種新一代個(gè)人電腦早日誕生。
Otellini added that Gartner's forecast of a PC sales decline between 9 and 10 percent in 2009 may be too pessimistic.
Otellini補(bǔ)充,Gartner公司預(yù)計(jì),2009年PC銷售會下降9~10個(gè)百分點(diǎn),未免太悲觀了。
The consumer desktop market will be transitioning to iMac-style all-in-one systems, Otellini said.
Otellini說,臺式機(jī)消費(fèi)市場將會過渡到像iMac模樣的一體化系統(tǒng)。
Mr Otellini is speaking at Intel's Santa Clara headquarters in Silicon Valley.
歐德寧在英特爾位于硅谷圣克拉拉的總部接受了記者的采訪。
"We are very pleased at the industry response" to the Ultrabook, Otellini said.
“我們對行業(yè)反應(yīng)非常樂觀,”對Ultrabook,歐德寧如是說。
Mr Otellini cannot, and must find new sources of growth, in the PC market and beyond it.
Otellini先生卻不可以,并且他必須在PC市場以及PC以外的市場找到新的增長源。
Maloney has held a series of positions at Intel and at times has been mentioned as a possible successor to Chief Executive Paul Otellini.
馬宏升曾履行過英特爾的一系列職位,人們有時(shí)候說他可能會接替歐德寧(PaulOtellini)擔(dān)任首席執(zhí)行長。
"You sit down at your PC, of course, " Gates and Otellini wrote.
蓋茨和奧特里尼說:“當(dāng)然是坐在你的個(gè)人電腦前。”
Mr Otellini has a corner cubicle next to the windows.
歐德寧擁有一間靠窗的轉(zhuǎn)角隔間。
That points the way to the second part of Mr Otellini's plan: "platformisation" .
這引出了Otellini先生計(jì)劃的第二部分,“平臺化”。