因?yàn)?/c>到現(xiàn)在與我的丈夫托普和五個(gè)孩子分開(kāi)快一個(gè)月了。
I saw her, pale, her lips parted with horror, get into the sledge, shut her eyes and saying good-bye for ever to the earth, set off.
我看著她,臉色慘白,害怕得張著嘴巴坐進(jìn)雪橇里,閉上眼睛跟世界永遠(yuǎn)地告別后出發(fā)了。
I told him i'd see him in Seattle when we parted ways at the airport. (Not sure if I can deliver, but hey).
在機(jī)場(chǎng)和他分開(kāi)的時(shí)候我告訴他我會(huì)和他在西雅圖會(huì)面(我也不確定能否履行這個(gè)承諾,不過(guò)還是要打個(gè)招呼)
My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go?
媽媽咪亞,我表現(xiàn)出來(lái)了嗎?天啊!我是多麼想你沒(méi)錯(cuò),我已心碎從我們分開(kāi)那天開(kāi)始我為何要放你走?
He was a big man, perhaps a few years older than I, with short dark hair parted to the side and rimless glasses.
他很魁梧,大概年長(zhǎng)我幾歲,留著黑短發(fā),梳向一邊,帶著一副無(wú)框眼鏡。
Let me tell you: you are my sir, I am your wife, we'll be together, never to be parted again, I love you, I miss you, you know.
讓我告訴你:你是我的先生,我是你的太太,我們會(huì)在一起,永不分離,我愛(ài)你,我想念你,你知道。
Before they parted, she had to thank him for another pleasure, and one of no trivial kind.
臨別之前,范妮還得為另一樁樂(lè)事感謝他,而且這還不是一樁區(qū)區(qū)小事。
and with a short final arrangement for the next day's scheme, they parted.
最后把明天的活動(dòng)簡(jiǎn)要安排了一下,眾人便分手了。
I parted with him for his dishonesty.
我因他不老實(shí)而把他辭退了。
He talked to the masters quite easily as though he had parted from them a week or two before.
他沖著教師們侃侃而談,仿佛就在一兩個(gè)星期前剛和他們分別似的。
Had not my effects miscarried, I might have had fortune good enough to him to have kept us from being parted in this manner.
假使我的貨物中途沒(méi)有損壞,我也許擁有相當(dāng)的財(cái)產(chǎn),就不至于讓我們這樣子分開(kāi)了。
The cable parted, and the minisub started to gather speed toward the bottom of the sea.
纜繩斷了,這艘微型潛艇迅速地沉向海底。
We parted company with many of them because we did not believe it sensible to substitute one emotional excess for another.
我們之所以和他們中的許多人分道揚(yáng)鑣,是由于我們認(rèn)為,以一種感情沖動(dòng)去代替另一種感情沖動(dòng)是不明智的。
The time may come when Harry will regret that so large a sum was parted with him.
也許有朝一日哈里會(huì)抱怨拿出這么大一筆錢(qián)。
After scarcely ten minutes the grey curtains in the sky closed as suddenly as they had parted.
然而還不到10分鐘工夫,天上的灰色云幕又突然關(guān)閉,正象方才突然張開(kāi)一樣。
He parted from his native shore two years ago.
他2年前離別故土。
At the conclusion she sobbed again, kissed her sister, promised to recollect all the good counsel she had given her, and they parted.
最后她又啜泣著吻她姐姐,答應(yīng)要記住她的忠告,她倆就這樣分手了。
They parted cordially enough, although Dick could not bring himself to match Charlie's bluff good-humour.
他們告辭的時(shí)候依然很親切,盡管迪克吃不消查理那種帶有威脅性的好聲好氣。
We chin-chinned one another solemnly before we parted.
我們在分手之前互道珍重。
Where I parted company with my friends and former colleagues was in my analysis of their motivations.
我跟朋友們及從前的同事發(fā)生分歧的地方是我對(duì)他們的動(dòng)機(jī)的分析。
The ship parted her hawsers in the gale.
大風(fēng)中船的纜索斷了。
It was two years since we had parted.
那時(shí)我們已經(jīng)分別兩年了。
They parted with reluctance.
他們依依不舍地分手了。
So the two judged their duty to be, and they parted.
他們倆這樣裁決了自己的責(zé)任,然后分手了。
The crowd parted to allow her through .
人群向兩旁閃開(kāi)讓她通過(guò)。
They bowed and parted in the street.
他們就在街上頜首為禮,各自分手。
A smile parted her lips.
笑得她嘴唇兒綻開(kāi)了。
I must tell you, that just after we parted yesterday, I saw a young man looking at you so earnestly -- I am sure he is in love with you.
我得告訴你,我們昨天剛一分手,我就見(jiàn)到一個(gè)小伙子在使勁地看你。我敢斷定,他愛(ài)上你了。
In the under- eights school phobia is usually attributed to separation anxiety - the child's unwillingness to be parted from a parent.
發(fā)生在八歲以下的上學(xué)恐懼癥多出自于對(duì)分離的恐懼,小孩子很不情愿的與父母分開(kāi)。
They would not shut: they seemed to sneer at my attempts: and his parted lips and sharp white teeth sneered too!
眼睛合不上;它們像是嘲笑我的企圖;他那分開(kāi)的嘴唇和鮮明的白牙齒也在嘲笑!
The curtain of wooden beads hanging across the front door parted, and Uncle Edward came blinking into the sunshine.
不一會(huì)兒工夫,前門(mén)上懸掛的木珠編成的門(mén)簾掀開(kāi)了,愛(ài)德華大叔在陽(yáng)光的照射下,閃著耀眼的金光出現(xiàn)在門(mén)口。
Rita is dressed-sort of-in a bathing suit, one hand behind her head, her eyes half-closed, those full, sulky red lips parted.
你也許對(duì)這張海報(bào)還有印象,穿著游泳衣的她一只手放在頭上,眼睛半開(kāi)半合,兩片豐滿紅潤(rùn)的嘴唇微微張開(kāi)。
I parted with him for his dishonesty.
我因他不老實(shí)而把他辭退了。
She was, of course, aware of her mother's quiet disapproval, so she made sure that they parted as soon as the waltz was over.
當(dāng)然,她也察覺(jué)到了她母親的不滿,華爾茲一結(jié)束,她就決定和他分開(kāi)了。
The crowd parted, whispering excitedly; Lockhart dived forward, seized Harry's arm, and pulled him to the front.
人群讓開(kāi)一條路,興奮地低語(yǔ)著。洛哈特沖上前來(lái),抓住哈利的胳膊,把他拉到前面,
She inquired the cause of his melancholy and he said that he had just parted from his two grandchildren.
她問(wèn)他什么悶悶不樂(lè),他說(shuō)兩個(gè)小孫孫剛剛離開(kāi)他。
She caught sight of Shelton, and bending her neck, stag-like, stood looking at him; a brilliant smile parted her lips.
她一看見(jiàn)謝爾頓,就象雄鹿似的伸著脖子,站在那兒對(duì)他瞧呀瞧的;嘴唇綻出了一絲粲然的笑容。
She had parted from her husband over a similar affair and sat there like a reproach and a warning.
她也因相似的偷情事件離開(kāi)了她的丈夫的,臉上掛著責(zé)備和警示的表情坐在那里。
" When we parted, I asked him to return my share, to which he replied: " And you and I never had a business.
但是當(dāng)我們分手的時(shí)候,我讓他把我的部分還給我,他卻說(shuō):“我和你從來(lái)就沒(méi)做過(guò)生意”然后,當(dāng)然,我開(kāi)始變得有點(diǎn)兒(對(duì)他們的動(dòng)機(jī)?)
I parted with him for his drunkenness.
因?yàn)?/c>他酗酒,我把他辭退了。
but by some strange misunderstanding, when we came out of the theatre we always said good- bye and parted as though we were strangers.
可是由于某些奇怪的誤解,走出劇院我們總是仿佛陌生人一樣說(shuō)再見(jiàn)分手了。
So, a few days later in Shanghai, we parted with Dad and Sylvia, who were to spend a week in the south before leaving China.
因此,幾天后在上海時(shí),我們與爸爸和西爾維婭分手,他們在離開(kāi)中國(guó)之前在南方還要待一周。
Had not my effects miscarried, I might have had fortune good enough to him to have kept us from being parted in this manner.
假使我的貨物中途沒(méi)有損壞,我也許擁有相當(dāng)的財(cái)產(chǎn),就不至于讓我們這樣子分開(kāi)了。
At dawn I parted company with the young Hindu, after touching him for a few francs, enough for a room.
黎明時(shí)我同這個(gè)年輕的印度人分手,事先向他討了夠租一間房的幾個(gè)法郎。
He talked to the masters quite easily as though he had parted from them a week or two before.
他沖著教師們侃侃而談,仿佛就在一兩個(gè)星期前剛和他們分別似的。
Then the rain stopped as suddenly as it started, and the clouds parted, admitting into the sky a God-like light that lit up the heavens.
接著,雨停了,就像他的突如其來(lái),云霧消散,天空出現(xiàn)上帝般的光,照亮天空。
In a sort of desperate carelessness , I copied my wife's words and parted with the last relics of Marianne .
我以一種自暴自棄的輕率態(tài)度抄下了妻子的語(yǔ)言,并與瑪麗安最后給我的紀(jì)念品分手了。