turmeric
美 [?t?rm?r?k]
英 [?t??(r)m?r?k] 
- n.姜黃根粉(用作烹飪調(diào)料,尤用于做咖喱)
- 網(wǎng)絡(luò)姜黃粉;郁金;黃姜
詞形變化
復(fù)數(shù):turmerics
英漢雙解
1. | 姜黃根粉(用作烹飪調(diào)料,尤用于做咖喱)a yellow powder made from the root of an Asian plant, used in cooking as a spice, especially in curry |
英漢解釋
英英解釋
例句
Turmeric: This powerful Asian spice contains a natural anti-inflammatory compound, curcumin, which is often found in curry blends.
姜黃:這種強勁的亞洲香料含一種天然的抗炎化合物——姜黃素,咖喱中也有這種成分。
What was offensive was the veryidea an exclusive right to sell and use turmeric for the purpose of wound healing as claimed in the patent.
惹人討厭的,是有人要把姜黃的一種用法,即該項專利所述的療傷用法,獨攬其銷售和使用權(quán)。
Its trunk was painted with vermilion and turmeric, and over its ears it had a net of crimson silk cord.
它的身子涂作了朱紅和姜黃兩色,耳朵上掛著緋紅的絲網(wǎng)。
He's trying to get the attention of drug-makers or the military in moving forward to create a medicine from turmeric.
他現(xiàn)在正在說服那些制藥商和軍方把注意力轉(zhuǎn)向從姜黃中開發(fā)出新的藥品中去。
Objective: To evaluate the curative effect of zedoary turmeric oil on the children with pneumonia.
目的:了解莪術(shù)油治療嬰幼兒肺炎的療效。
Take a teaspoonful of organic honey with a sprinkling of turmeric every two hours to ease sore throats or for colds and flu.
每兩小時喝一匙加了幾滴姜黃的有機蜂蜜,這樣可以減輕咽喉腫痛和流感等病癥。
The invention relates to a zedoary turmeric oil application to the preparation of toothpastes, rinse solution , oral inhalants and the like.
本發(fā)明涉及莪術(shù)油在制備如牙膏、漱口水或口腔吸入劑中的應(yīng)用。
Further, patents such as the turmeric patent did not, in reality, have any commercial consequences for a seller or user of turmeric.
此外,像姜黃專利這類專利權(quán)對于現(xiàn)實中的銷售者或使用者而言,都沒有任何商業(yè)效益。
Studies have also linked turmeric to reduced inflammation in a number of conditions, including psoriasis.
研究也證實了有關(guān)姜黃能夠減輕很多疾病所產(chǎn)生的炎癥,包括牛皮癬。
The very popular home remedy, called turmeric oil, can be a good fighter against these bumps.
目前很流行的家庭補救,稱為莪術(shù)油,可對這些顛簸好戰(zhàn)士。
SPICES AND CONDIMENTS. TURMERIC. DETERMINATION OF COLOURING POWER. SPECTROPHOTOMETRIC METHOD.
香料和佐料.姜黃.染色能力的測定.分光光度法
Aim To determine the contents of curcuma and zedoary turmeric oil(ZTO) in liposomes containing ZTO for evaluating the quality of them.
目的以莪術(shù)醇和莪術(shù)油的含量為指標(biāo),測定評價莪術(shù)油脂質(zhì)體的質(zhì)量。
CONCLUSION: More attention should be paid to the adverse drug reaction in using zedoary turmeric oil and glucose injection.
結(jié)論:莪術(shù)油葡萄糖注射液治療呼吸道感染部分病人不良反應(yīng)較重,在臨床應(yīng)用時必須謹慎。
Objective To investigate the rule and characteristics of the adverse drug reactions(ADR)of zedoary turmeric oil injection.
目的探討莪術(shù)油注射液不良反應(yīng)的規(guī)律和特點。
Turmeric: The "superstar of spices, " it may have anti-inflammatory and anti-cancer properties.
姜黃:是“香料的超級巨星”,它可能具有抗炎和抗癌特性。
Turmeric, typically found in curry, contains curcumin, a chemical with potent antioxidant and anti-inflammatory properties.
咖哩中的姜黃含有黃姜素,黃姜素具有強抗氧化和消炎作用。
SPICES: Turmeric, ginger, cinnamon, oregano, basil, thyme, cayenne, (every spice and herb you can think of are stellar anti-aging foods).
調(diào)味料:姜黃,生姜,肉桂,牛至,羅勒,百里香,辣椒(以上每一種香料和藥草都是很好的抗衰老食品。
Add the meat, coriander, cumin, turmeric, ginger root, chilies, cardamon , cinnamon, cloves, bay leaf, and salt and pepper to taste. Stir.
加入肉,香菜,小茴香,姜黃,生姜,辣椒,小豆蔻,肉桂,丁香,月桂葉,鹽和胡椒調(diào)味,攪動。
Turmeric is used to color sauces, syrups, certain liqueurs , America mustard, marinades, candy, butter, margarine, and edible fats.
姜黃被使用在醬料的上色、糖漿、某些利口酒、美國芥末、鹵汁、糖果、黃油、人造黃油,和可食的油脂。
For a main course, a Persian stew of yellow split peas and quinces, with turmeric and saffron.
主菜是干豌豆和榅桲果做的波斯燉鍋,配料有姜黃和藏紅花。
The dyeability of polyester fabric with turmeric was investigated in this paper. The fabrics were dyed using five different methods.
選擇五種不同的染色方法研究了姜黃染料對滌綸織物的可染性。
They also said limited evidence shows that cinnamon, fenugreek and turmeric may affect blood sugar levels in people with diabetes.
他們還表示,有限的證據(jù)表明,肉桂,葫蘆巴和姜黃可能會影響糖尿病人的血糖水平。
Formulating the quality standard of Prepared Turmeric is a great significance.
因此,制定科學(xué)性強、經(jīng)濟合理、切實可行的姜黃片質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)具有重要意義。
The experts also said antioxidants like garlic, rosemary, saffron and turmeric have qualities that could fight cancer.
專家還說,像蒜,迷迭香,藏紅花粉,沉金粉這樣的香料含有抵抗癌癥的物質(zhì)。
AIM: To observe the adverse drug reaction of zedoary turmeric oil and glucose injection in treating respiratory infection.
目的:觀察莪術(shù)油葡萄糖注射液治療呼吸道感染的不良反應(yīng)。
They said limited evidence shows that cinnamon, fenugreek and turmeric may affect blood sugar levels in people with diabetes.
他們說,有限的證據(jù)表明,肉桂,姜黃和胡蘆巴可能會影響糖尿病患者血糖水平。
Turmeric is mildly aromatic and has scents of orange or ginger. It has a pungent, bitter flavor.
姜黃粉氣味芬芳,發(fā)出一種橙子和生姜的氣味。味道辛辣微苦而清香。
The turmeric is one kind of natural environmental protection plant dyestuff , has the very good application prospect.
姜黃是一種環(huán)保的天然植物染料,具有很好的應(yīng)用前景。
"For skin problems, we select a plant like indigo, and mix turmeric with the plant, " dyeing technician Rajan Kay told the BBC.
染色工藝師瑞占?凱對英國廣播公司的記者說:“針對皮膚問題,我們選擇了槐藍屬之類的植物,并將姜黃根粉與之混合。”
Green tea contains a similar compound, as does curcumin, the key ingredient of the curry spice turmeric.
綠茶中和咖喱香料的主要元素姜黃素中也含有類似的復(fù)合物。
Common spices are turmeric, cardamon, ginger, coriander, nutmeg and poppy seed, which are blended together.
常見香料姜黃,豆蔻,生姜,香菜,肉豆蔻和罌粟種子,這是混合在一起。
Topping the 2001 table of most common stains was turmeric, a pungent powder used to flavor and color curry.
名列2001年排行榜首位的最常見污漬來自味道刺激的姜黃粉,咖喱的風(fēng)味和顏色就是來源于它。
Dandelion root and turmeric root are bitter substances that can support the body's normal bile flow.
蒲公英根,姜黃根是苦的物質(zhì),可以支持身體的正常膽汁流量。
Biryani: also biriani, an Indian dish containing meat, Fish, or vegetables and rice flavored with saffron or turmeric.
印度比爾亞尼菜:由藏紅花或姜黃調(diào)味的一道含有肉、魚或蔬菜和大米的印度菜。
Or Indian tandoori-style skinless chicken thighs marinated in yogurt and spices like turmeric, curry, or cardamom?
或者將雞腿去皮,用酸奶與黃姜、咖喱、豆蔻等辣味調(diào)料腌制后用印度泥爐烹飪法烹調(diào)?
Spices and condiments like turmeric and saffron quite often figure in the list of ingredients for natural cosmetics.
而香料例如姜黃和藏紅花也常常作為天然化妝品的成分之一。
BOB DOUGHTY: The researchers said turmeric may reduce evidence of damage in the brains of patients with Alzheimer's disease.
鮑勃:研究人員說,姜黃可能會降低與阿爾茨海默氏癥患者的大腦造成損害的證據(jù)。
Making a tea of a half-teaspoonful of turmeric and some honey to sweeten works well, too.
放半匙姜黃和一些蜂蜜的甜茶也有很好的效果。
Spice up the seeds and your taste buds by baking them with sea salt, turmeric, ginger and pepper.
要想有滋味點,不如試試干炒,外加海鹽、姜黃、生姜和胡椒。
Several studies have found that ginger (and turmeric) reduces pain and swelling in people with arthritis.
幾項研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn)姜(姜黃)能減少關(guān)節(jié)炎患者的疼痛和腫脹。