国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

especially

especially

美 [??spe?(?)li]  英 [?'spe?(?)li]

  • adv.尤其;特別;專門;非常
  • 網(wǎng)絡格外;特別是;尤其是

同義詞

英漢雙解

adv.
1.
尤其;特別;格外more with one person, thing, etc. than with others, or more in particular circumstances than in others
The car is quite small, especially if you have children.
這輛汽車很小,如果有孩子就尤其顯得小。
Teenagers are very fashion conscious, especially girls.
青少年,尤其是女孩,很注重時尚。
I love Rome, especially in the spring.
我喜愛羅馬,尤其是春天的羅馬。
2.
專門;特地for a particular purpose, person, etc.
I made it especially for you.
這是我特地為你做的。
3.
十分;非常very much; to a particular degree
I wasn't feeling especially happy that day.
那天我并不十分高興。
‘Do you like his novels?’ ‘Not especially.’
“你喜歡他的小說嗎?”“不十分喜歡?!?/div>

英漢解釋

adv.
1.
特別,格外,尤其

英英解釋

adv.

例句

must give the child the morning to cook, let the children eat rice, not allowed to eat snacks, especially those unhealthy foods.

早晨一定孩子做飯,孩子,不許吃零食,尤其是那些衛(wèi)生食品。

One of his suggestions seems easy to follow and especially useful: Arrive early.

建議非常簡單并且極其有用。

The wood of any of these trees, especially the hard, close-grained wood of the sugar maple , often used for furniture and flooring.

這些樹木一種木材,堅硬細密木材,通常用于家具地板。

One of the strongest associations with chest pain in this group was depression, especially symptoms that surfaced after the heart attack.

人中,關系密切因素憂郁,特別是心臟病發(fā)作出現(xiàn)癥狀

But extracting a business model from free is not always easy, especially when your users have come to expect gratis.

免費基礎建立一種商業(yè)模式并非,尤其是用戶已經(jīng)免費大餐。

the easiest way to the top, because the summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before. . .

通往山頂方便途徑,因為頂峰特別是未曾頂峰——才是他們尋求目標

Any sharply localized area with a fibrotic appearance should be regarded as suspicious, especially if it has a stellate shape.

任何一個具有纖維變性外觀部位視為可疑部位,尤其是星狀外形部位

This can be especially useful when trying to install another version of the BSM.

嘗試安裝其他版本BSM特別有用。

This accomplishment speaks volumes and is bound to impress admissions officers, especially if you were an English major.

有力證明,負責招生人員留下深刻印象,尤其一個英語專業(yè)學生時候

Next he indicated to me that he was especially fond of the works of a Taiwan woman writer, her style of writing was exquiste, he said.

接著表示,喜愛一位臺灣作家作品,因為文筆。

Especially in the face of sluggish consumer's desire to purchase, the price is still the most effective means of promotion.

尤其是面對消費者低迷購車欲望,價格優(yōu)惠仍然見效促銷手段。

"All financial crises, especially those generated by a credit-fuelled property price boom, leave long-lasting wreckage, " the bank said.

銀行,“所有金融危機,特別是那些信貸刺激引起房產價格飆升留下長久遺骸?!?/jz>

I mean, we could flip a coin for it, but I would probably win again. I'm incredibly lucky you know. Especially with girls.

意思,我們可以硬幣決定,但是可能。知道運氣得不得了。特別是孩子朋友方面。

He told a group of men that he especially missed being able to preach, but that God was teaching him throughout his recovery.

后來學生因為不能教導他們,使心里難過,上帝康復教導。

And sarcasm is always a mistake in an e-mail, especially if you are trying to get your own way.

此外電子郵件進行譏諷并不妥當,尤其是如果搞定一件

"We would be quite concerned if young children, especially preschoolers, began to dramatically increase their mobile screen time, " he said.

如果年輕孩子,特別是學期兒童開始突然增加他們面對移動設備屏幕時間我們保持重點關注?!?c>他說到

To be in a particular situation, state, or place after a series of events, especially when you did not plan it.

一系列特別是計劃事情處于特殊形勢,狀態(tài)位置

Linux is worth considering, especially if it is the only option where existing hardware can be utilized.

Linux值得考慮,尤其可以利用現(xiàn)有硬件情況Linux唯一選擇。

Go up in the assurance of a few relations especially, if appear deviation, can affect ability of team of basic level cadre increase.

特別是一些關系把握,如果出現(xiàn)偏差,就會影響基層干部隊伍能力增強

All that said, Mr Oswald's arguments seem especially powerful at the moment.

所言,奧斯瓦德先生論點目前似乎尤為強勢。

This is a very important case, especially for engineers.

尤其是工程師來說,一個非常重要情況。

This is especially true in a dynamic world of technological change.

技術不斷變化世界,尤其如此。

Her mood is darker, especially when she awakens in the morning.

情緒比較消沉,尤其是早上一覺醒來之際

This is especially important when there is a history of insect borne disease in the previous brood.

一次孵化發(fā)生疾病尤其重要。

The summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before.

頂峰,尤其是前人未曾問津頂峰,正是他們追求目標

I believe that our contemporary pragmatists, especially Messrs. Schiller and Dewey, have given the only tenable account of this subject.

相信當代實用主義者,特別是席勒杜威先生,對于這個問題已經(jīng)我們唯一條理解釋。

At any rate it seems a little hard to blame Holmes and his Boston, especially as he loved the place.

無論如何,我們應該過分責備霍姆斯波士頓,特別是因為喜歡那個地方。

If people praise them or thank them in an especially courteous way, they may become embarrassed and not know what to say in reply.

遇到別人特別客氣稱贊道謝,他們可能難為情知道什么

This telegram might be a cover for some jest, especially as it came from a Frenchman.

電報,特別是一個法國人,可能一個惡作劇。

The reason he gave on his death-bed, so to speak, was enough; especially to those who knew him.

臨死那個理由,已經(jīng)足夠;尤其是對于知道。

Alex Vandervoort observed, "Ben, we're all upset. I'm especially sorry for something I said earlier. "

亞歷克斯·范德沃特:“我們難受。特別剛才的話難過?!?/jz>

The possible drawbacks of this approach are the costs and difficulties of private borrowing, especially for the poorest countries.

這種方法可能存在弊端,私人借款需要費用遇到困難,特別是對于貧窮國家來說。

She has caught more than is for her good from the settlers, and especially from the gallantly officers.

那些移民殷勤軍官那兒不少壞東西

But it is robbed of some of its effect by a determinism especially noticeable in the latter stages of the book.

可是小說力量宿命論沖淡,幾個章節(jié)尤為明顯。

I felt very proud of my English, especially "dying of hunger" ; that was a grand expression.

英語,特別是dyingofhunger”(這樣一種妙不可言說法感到自豪。

Else why the hurry, especially in the face of an approaching county election?

不然的話,什么這樣,尤其是鎮(zhèn)選舉眼前。

Group theory is particularly rich in problems of this type, especially because of the search for sporadic simple groups.

問題,特別是由于研究特別豐富內容。

In those days, especially if you lived in a small town, being Italian was something you tried to hide.

那個時候,尤其是如果鎮(zhèn),意大利血統(tǒng)設法隱瞞。

He mused that great opportunities had been lost in Soviet-American affairs, especially between 1959 and 1963.

認為,關系,特別是一九五九年一九六三年,失去一些重大良機。

Charles opened his enormous eyes, as sign that he'd heard his sister's threat, but otherwise didn't look especially alerted.

查爾斯眼睛起來表明已經(jīng)聽到姐姐警告,但是除此以外沒有什么特別表示

In 1977 and especially 1978, a new Chinese leadership moved out aggressively to expand economic and educational change with the West.

一九七七年,特別是一九七八年,中國領導開始雄心勃勃地西方發(fā)展經(jīng)濟教育交流。

This cumulative development of mathematics applies especially to non-Enclidean geometry.

這種數(shù)學積累發(fā)展特別適用于Enclid幾何。

British farmers generally are good stockmen and this is especially true the further one goes north or west in these islands.

英國農家一般內行牧民,尤其是本島北部西部

The film turns on teenagers especially.

影片青少年特別吸引力。

"You need a local hero, " he said, suggesting that Yahoo was too arrogant with its global approach, especially around media.

需要一個當?shù)?/c>英雄表明雅虎全球化做法過于傲慢,特別是媒體方面。

Advertising firms will, no doubt, be just as keen to measure heartbeats, especially for ads designed to get pulses racing.

廣告公司無疑熱心測量心跳,尤其是設計那些為了心動廣告

Creating an Opportunity Society begins by showing that, especially for the poorest children, this is something of a myth.

創(chuàng)造一個機遇社會開篇指出,一個有些荒誕提法,尤其是對于貧窮孩子而言。

Without it, he said he would have a really tough time, especially when he has to travel outside of Seoul.

沒有GPS的話,日子不好尤其是不得不首爾以外開車時候。

Also, towards mid game and especially end game, it becomes relatively easy to see how much a building is going to give you in terms of VP.

而且,游戲中期特別是游戲后期,相對容易看出一個建筑多少勝利。

You want other people to deal with you in a fair way, especially when someone is criticizing what you've said or done.

希望別人公正對待,特別是有人評論說的話時候。

Martin has come especially to see you, you know.

馬丁專門來看,知道

Individuals with high EQ will often actively attempt to understand others' criticisms, especially those of a serious nature.

情感智商,往往積極方面理解別人批評特別是嚴厲批評。

Since Longyou grottoes had been discovered, it was kept in mystery at all times, especially the cause of its formation.

龍游石窟自從發(fā)現(xiàn)以來一直籠罩迷霧,特別是石窟成因頗有爭議

I tried to run my own race, but it was not easy to maintain a consistent pace, especially when I had to let the leaders by.

嘗試再次回到自己比賽,保持自己節(jié)奏不是那么簡單特別是領跑手套時候。

The herd mentality was especially affecting large cap British companies, and was also affecting some midcaps in Europe, he said.

表示,一窩蜂心態(tài)英國大型影響尤為明顯,同時業(yè)影響一些歐洲中盤。

The dress still looked exactly the same, but it now fit as if it had been made especially for me.

禮服看上去原來幾乎一樣但是現(xiàn)在定做一樣合身。

Boosting long-term growth would take painful reforms that appeal to few, especially when the economy seems to be doing fine without them.

事實上如果保持長期經(jīng)濟增長必須進行不得人心痛苦改革,特別是現(xiàn)在看起來即使這些改革。

Milk is especially sensitive to temperature changes, so put it on a shelf as close to the bottom as it will fit.

牛奶溫度變化特別敏感,所以靠近底部架子上,因為適合那兒。

used of the older of two persons of the same name especially used to distinguish a father from his son .

用來姓名相同人中年長,尤其用來父親有別兒子

Especially taking care of the skin on a regular basis seems to be a hard work on its own.

尤其是定期保護皮膚本身看起來困難。

SADC's leaders, especially its younger ones, are increasingly loth to see their region dragged down by an ageing autocrat.

領導人們,尤其是少壯派看到自己地區(qū)一個老朽獨裁者疲憊不堪,越來越深惡痛絕。

Manchester United are a side that play really well at home and especially so in an important competition like this.

曼聯(lián)主場表現(xiàn)非常,尤其是這樣重要賽事。

Row-lock cavity wall is a load-bearing structure and is often used in parts of south China, especially remote rural areas.

作為一種承重結構南方部分地區(qū),特別是偏遠農村地區(qū)較為常見。

Orchid The flower of any of these plants, especially one cultivated for ornament.

蘭花植物,裝飾培植。

熱門查詢