wacko
美 [?wæko?]
英 [?wæk??] 
- adj.古怪的;發瘋的;不理智的
- n.瘋子
- 網絡怪人;排外瘋子;怪物
詞形變化
復數:wackos
英漢解釋
例句
They had no one who came up with wacko ideas on the spur of the moment, and no one who could keep options open for a while.
沒有人能突發奇想想出什么瘋狂的主意,而且沒有人可以在一段時間內,對不同方案保持開放的心態。
I want to be very clear about this: I'm not one of those wacko Webcam exhibitionists .
我要先講清楚:我可不是那種愛玩網路攝影機的自我表現狂。
Elvin: What? You mean to tell me that wacko is in charge now? How?
艾文:什么?你要告訴我現在是那個怪胎管事?怎么會?
That wacko talks to himself in a weird language.
那個怪人用一種奇怪的語言自言自語。
Thankfully, like the previous cities cited, Miami too is making fools of the wacko warmers.
謝天謝地,和上面提到過的城市一樣,邁阿密也把這些全球變暖瘋狂支持者愚弄了一下。
"I'm [considered] kind of a wacko in Lima, " Holle admits with a shrug.
“在利馬,我被人當作一個古怪的家伙”,赫勒聳聳肩,對此表示承認。
Did you see that wacko in blue jeans with a hole in the hip?
你看見那個怪家伙沒有?他穿的牛仔褲屁股上居然有個洞!
But for the man once dubbed Wacko Jacko in the media, there was a softer side revealed, too.
但是對于一位被媒體稱為“怪人杰克”的男子,他也有溫柔的一面。
So remember: If you're going to be a tyrant, be a wacko.
所以,謹記:如果你要成為暴君,那就成為一個瘋狂的暴君。
From the inside, Mr. Henrich seemed very much like one of my "wacko" teachers, but I don't think it is fair to classify him only as such.
從內心來看,亨利克先生應該算是個“怪人”。但是我不想把他歸為怪人一類,因為這對他似乎不公平。
No, it's sad about Iran, but what do you expect about a country with a government that's propped up by oil, that's led by a religious wacko?
不,伊朗現在很悲慘,但是你能從一個依靠石油起家的政府通知的國家期待什么呢?
His one-gloved eccentric style also earned him plenty of critics and another nickname, "Wacko Jacko. "
然而,他的古怪風格也曾招致大量的批評,還因此被人稱為“怪人杰克”。
What does the word "Wacko" mean?
在英語中“wacko”是什么意思呢?
I thought he was wacko, but wackos can be fun.
我認為他是個瘋子,但瘋子也可以很有趣。
And take me home, you psychotic piece of wacko.
帶我回家去,你這個神經病!
but now for basically no money any wacko can write anything and put it on the web.
然而任何一個瘋子都不用花一點錢就可以把任何東西放到網上。
Are North Koreans nuts? Is their leader a certifiable wacko?
朝鮮人發癲了?他們的領導人是個變態?
This "wacko" was my biology teacher, Mr. Borman.
這個怪人,就是我的生物課老師伯奧曼先生。
What did I know of this wacko kind of typing?
我對這古怪的輸入法知道些什么?
I mean "mental case wacko" trouble.
我是說“精神病發作”型麻煩
That wacko has a huge gun collection.
那個瘋子收集一大堆槍枝。
Insane is more like it. Nuts! Wacko! Psycho!
瘋這個字還太仁慈。說是喪心病狂還差不多。神經病!怪胎!心理變態!
I mean, it's really going wacko.
我的意思是,它真的發瘋了。
A wacko is someone who is "different" from the norm, someone who acts differently and thinks differently.
怪人就是指那些在行為上,在思維上不同于普通人的人。