因?yàn)?/c>上帝告訴爸爸,只要你看到爸爸用血澆灌出來(lái)的花,你就一定會(huì)快樂(lè)起來(lái)的。
The English teacher watered down the course for the slow-learning students.
英語(yǔ)老師簡(jiǎn)化了慢班的課程內(nèi)容。
Cold weather is most likely to damage or kill plants that do not have enough moisture. So keep the garden watered.
寒冷的天氣最可能使水分不足的植株遭受損害甚至死亡。
He seems to have watered down his previous opposition to the export of natural gas.
在天然氣的出口上,他似乎已經(jīng)削弱了反對(duì)派。
Let me see that the plants are trimmed and watered, and the mischievous foxes hunted out.
讓我確實(shí)修剪和澆灌各種植物,且趕走狡猾的狐貍。
It would be a watered-down version of the line-item veto presidents have long craved but the Supreme Court has found unconstitutional.
這其實(shí)是美國(guó)總統(tǒng)長(zhǎng)期渴望獲得的撥款法案部分條款否決權(quán)的輕化版,但是最高法院已經(jīng)發(fā)現(xiàn)這一請(qǐng)求違背了憲法。
After the fifteen dry days, all the plants were watered again for a week.
十五天干旱后,他們給全部植物澆水一個(gè)星期。
But a powerful spring gushed out of the earth, and watered all the face of the ground.
不過(guò)有一道強(qiáng)有力的泉源從地里噴涌上來(lái),灌溉整個(gè)地面。
Furious lobbying seems to have watered down that proposal.
憤怒的游說(shuō)集團(tuán)似乎要給建議書(shū)摻水。
He never watered his new trees, which flew in the face of conventional wisdom.
他從不澆灌新種的樹(shù),這顯然有悖常理。
Obama is still far from what we are proposing. . . The idea that this has been watered down is nonsense.
奧巴馬離我們所建議的還差得很遠(yuǎn)……這已經(jīng)得到緩和的想法根本不成立。
Given the trouble the EU had introducing even a watered-down savings directive, broader tax co-ordination seems out of the question for now.
假如歐盟連一個(gè)大打折扣的儲(chǔ)蓄指令都無(wú)法落實(shí),眼下來(lái)協(xié)調(diào)更廣范圍的稅務(wù)問(wèn)題則是天方夜譚談了。
The gardens were watered by a system that raised buckets of water up to the terraces using wheels and chains turned by slaves.
花園是讓奴隸們滾動(dòng)輪子和鏈子來(lái)使得水上升至梯田來(lái)澆灌的。
for three days he watered this cabbage with a distillation of arsenic ; on the third , the cabbage began to droop and turn yellow.
然后他就用砒霜的蒸溜水澆灌這棵椰菜,一連澆了三天,到第二天時(shí),那椰菜開(kāi)始萎黃了。
I watered the seeds for a few days; and the seeds sprout out some tiny purple flowers.
我澆了幾天水,它發(fā)芽了,有一些紫色的花。
Bone marrow of the depth of love, life, love will not be watered down, as long as his soul is still, his love will not go away.
那深入骨髓的愛(ài),一生一世都不會(huì)淡化的愛(ài),只要他的靈魂還在,他的愛(ài)就不會(huì)消失。
The garden needs watering. ? The garden needs to be watered.
花園需要澆水。
At regular intervals, a bottle is dug up, and the sand-seed mix is transferred into a shallow tray of soil and watered.
以相等的時(shí)間間隔,打開(kāi)瓶子,將瓶內(nèi)的沙土換成土壤和水混合物。
Her ears plugged up and popped, and her eyes watered and then turned paper-dry.
她的耳朵堵塞,耳膜轟然作響;淚水涌上她的眼睛,很快就干了。
The tree looked as if it hadn't been watered for a long time .
那棵樹(shù)看上去好像很久沒(méi)人澆水了。
As a result, by the time the actual policy emerges, it's watered down to such an extent that it's almost guaranteed to fail.
結(jié)果,到了真正的政策出現(xiàn)時(shí),政策縮水,只會(huì)保證以失敗告終。
Now the euro has been watered down, and I believe that ultimately the Germans will probably leave.
現(xiàn)在歐元下跌了,我就認(rèn)為最后德國(guó)人可能會(huì)離開(kāi)歐盟。