worryingly
美
英 
- adv.令人擔(dān)憂的強(qiáng)輻射;令人擔(dān)憂的是
- 網(wǎng)絡(luò)焦慮地;煩惱地
例句
Take all this together, and it begins to look not just overheated, but worryingly like the beginnings of a bubble.
從上述種種因素來(lái)看,巴西經(jīng)濟(jì)看起來(lái)不僅僅是過(guò)熱,而是像正在形成一個(gè)泡沫,這令人感到擔(dān)憂。
In a few cases, it looks worryingly as if politics has become the latest such business.
假若政治已成為最新的家族企業(yè),有些情況將會(huì)令人非常擔(dān)憂。
Worryingly, politicians are already in something of a funk.
令人擔(dān)憂的是,政客們現(xiàn)在已經(jīng)有點(diǎn)怯懦了。
For the moment, worryingly, too many of them seem to be headed for stagnation.
就目前令人擔(dān)憂的是,他們中大多數(shù)都似乎朝著經(jīng)濟(jì)蕭條發(fā)展。
But the big internet firms seem to have been worryingly complacent .
但似乎那些大的網(wǎng)絡(luò)企業(yè)一直都揚(yáng)揚(yáng)得意自命不凡。
Such a scenario could be worryingly close to the truth.
這種情況可能是令人擔(dān)憂的接近真理。
More than a little worryingly, it comes with a one-year warranty and, according to its website, "is not airtight as submarine" .
令人更擔(dān)心的是,它只有一年的質(zhì)保,并且根據(jù)它的官方網(wǎng)站的說(shuō)法,“并不具有真正的潛艇那樣的密封性”。
Worryingly, none of the reforms proposed so far would have helped in tackling a failing bank like Fortis.
令人擔(dān)憂的是,迄今提出的改革措施中,無(wú)一有助于挽救像富通這樣陷入困境的銀行。
That said, Americans want a tough president, not a psychopath: some of her Republican rivals remain worryingly bellicose.
這表示,美國(guó)需要一位強(qiáng)硬的總統(tǒng)而不是一位腦子不好用的好戰(zhàn)分子:令人擔(dān)憂的是,一些民主黨候選人依然有好斗的習(xí)性。
a slice of it is direct investment in big firms; but a worryingly large chunk, some 46% of GDP, is funnelled through the banking system.
其中,大約一半是產(chǎn)自于公債,一小部分來(lái)自大廠商的直接投資,但極大地一塊(GDP總量的46%)是由銀行系統(tǒng)從四面八方匯集起來(lái)的。
Consumption in China absorbs a worryingly low proportion of economic output, with a much bigger share used up in investment.
值得擔(dān)憂的是,中國(guó)消費(fèi)占經(jīng)濟(jì)總量的小部分,投資卻占了大部分。
We all hope Mr. Jobs enjoys the best of health and lives to a ripe old age. But he still looks worryingly thin.
我們都希望喬布斯身體健康,壽比南山,但他看起來(lái)仍然瘦得讓人擔(dān)心。
Worryingly, however, almost half of the rest comes from property and wages. The first keeps falling, and the other requires years of work.
但令人擔(dān)憂的是,其余財(cái)富約有一半來(lái)自房產(chǎn)和工資——前者正在不斷貶值,而后者則需要多年的工作。
Perhaps more worryingly, the long-held relationship between credit card loss rates and unemployment is breaking down.
更令人擔(dān)憂的或許是,信用卡虧損率和失業(yè)率之間的長(zhǎng)期關(guān)系在遭到破壞。
More worryingly, only one of the 20 listed funds earned any performance fees at all in the latest six months.
更令人擔(dān)憂的是,最近6個(gè)月,麥格理旗下20只上市基金中只有一只賺到了業(yè)績(jī)費(fèi)。
Just as worryingly, this mayhem in the west could prompt the delicate peace agreement with the south to unravel too.
正如擔(dān)心的,這種西方的故意傷害罪反而也促進(jìn)了與南方的微妙的和平協(xié)定。
"Worryingly, dysentery caused by this particular isolate is currently untreatable, " said Mark Toleman, one of the authors.
“令人擔(dān)憂的是,有這種特殊細(xì)菌引發(fā)的痢疾目前是無(wú)法醫(yī)治的,”MarkToleman說(shuō),他是該報(bào)告的作者之一。
Spain's debt was downgraded, along with Portugal's and Greece's, and Italy came worryingly close to a failed debt auction.
西班牙國(guó)債被降級(jí)了,和葡萄牙、希臘同病相憐,恐怕意大利也要面臨壞賬的拍賣。
More worryingly, frequent flying can be ageing. Remedial and preventative action must be taken.
更令人焦慮的是,頻繁飛行會(huì)加速衰老,必須采取補(bǔ)救和預(yù)防的措施。
Worries about Washington Mutual, where rescue rumours had become worryingly cold, would also have to wait.
有關(guān)華盛頓互助銀行得到救援的謠言令人擔(dān)心的冷淡,他們也只有等待。
Worryingly for sea-lily lovers, the latest research suggests the crabs may be creeping up the slope.
令海百合愛(ài)好者擔(dān)心的是,最新的研究表明,螃蟹們正在爬上大陸坡。
Worryingly, the number of searches has recently vaulted above its 2008 peak, signalling the possibility of a double dip.
令人擔(dān)憂的是,最近搜索黃金價(jià)格的人數(shù)超過(guò)了2008年的巔峰,意味著二次衰退的可能性。
Worryingly, given his feud with the judiciary, judges nominated by him will form a majority in the Constitutional Court by next year.
令人擔(dān)憂的是,他與司法部素來(lái)不和,而他提名的法官到明年將在憲法法院中占據(jù)多數(shù)席位。
Italy's bond yields are still at a worryingly high level. And Europe is still looking for money.
意大利國(guó)債收益率仍然高得令人擔(dān)憂,歐洲依舊在尋找資金。
"He had throughout been almost worryingly meticulous in his business formalities" (Arnold Bennett).
“他一直對(duì)他的業(yè)務(wù)手續(xù)表現(xiàn)出幾乎是擔(dān)心一樣的極度細(xì)心”(阿諾德·貝內(nèi)特)。
Worryingly given the stakes, economics offers surprisingly little certainty about either the optimal goal or the best way of getting there.
可這一場(chǎng)賭局令人擔(dān)憂,因?yàn)?/c>經(jīng)濟(jì)學(xué)很難確定這是最優(yōu)目標(biāo)還是實(shí)現(xiàn)該目標(biāo)的最佳方式。
IN PHOTOGRAPHS, Antwerp's newest museum, with its helter-skelter stack of enormous cantilevered boxes, looks worryingly exhibitionistic.
照片中,采用巨大懸臂箱雜亂堆疊的安特衛(wèi)普的最新博物館看似令人擔(dān)憂的風(fēng)頭主義。
But although this set was to go all the way to the tiebreak, Federer looked worryingly comfortable from the start.
但是即使第一局被逼到決勝局,在開(kāi)始的時(shí)候,費(fèi)德勒看起來(lái)有些焦慮不安。
As China's response to foreign reactions to the unrest in Tibet in March suggested, this can be worryingly xenophobic.
對(duì)來(lái)自外國(guó)針對(duì)3月份西藏動(dòng)蕩的反應(yīng),中國(guó)帶有排外情緒的回應(yīng)令人憂慮。
Most worryingly, the violence in the North Caucasus has spread from Chechnya to the rest of the region.
最令人擔(dān)憂的是北高加索地區(qū)的暴亂已經(jīng)開(kāi)始由車臣向其它地區(qū)蔓延。
However, nor is it likely to dispel the impression that Mr Hatoyama is, at times, worryingly like a puppet on Mr Ozawa's string.
然而,他的這一任命也不可能消除人們的這一印象——有時(shí)候,首相鳩山由紀(jì)夫似乎是小澤一郎的傀儡,這實(shí)在是令人擔(dān)憂。
Hundreds more are awaiting approval from the Securities and Exchange Commission (which, worryingly, cannot provide a precise number).
還有幾百支在等待著聯(lián)邦證券交易委員會(huì)的批準(zhǔn)。(令人擔(dān)憂的是,委員會(huì)并不能提供準(zhǔn)確數(shù)字。)
That was a welcome victory for the Statistics Authority, which until then had kept a worryingly low profile.
這對(duì)于統(tǒng)計(jì)管理局來(lái)說(shuō)是一個(gè)值得歡迎的勝利,其在此之前一直保持著令人擔(dān)憂的低調(diào)。
Worryingly, many stakeholders are being excluded from the agriculture ministry's biosafety evaluation process.
讓人擔(dān)心的是,許多利益相關(guān)方被排除在農(nóng)業(yè)部的生物安全評(píng)估程序之外。
Worryingly, this cannot be blamed entirely on the recession.
雖然如此,我們也不能將全部歸咎于經(jīng)濟(jì)的不景氣。
As things stand, GDP has merely rebounded to its level of six months ago, and the recovery looks worryingly short of legs.
當(dāng)一切好轉(zhuǎn),GDP僅回升至6個(gè)月前的水平,恢復(fù)看起來(lái)短腿,令人擔(dān)憂。
The standard treatment is antibiotics but, worryingly, in many patients H. pylori has now become resistant to antibiotics.
標(biāo)準(zhǔn)的療法是使用抗生素,但令人擔(dān)憂的是許多病人體內(nèi)的幽門螺桿菌已經(jīng)對(duì)抗生素產(chǎn)生了抗藥性。
More worryingly for Mr Serra, the debate foreshadowed the difficulties he will face for the rest of the campaign.
更令JóseSerra憂心的是,這場(chǎng)辯論預(yù)兆他在未來(lái)選戰(zhàn)過(guò)程將面臨的困難。
More worryingly, it found that prices were sometimes lower on standard comparison sites than at retailers offering discount codes.
更令人擔(dān)憂的是,有些價(jià)格比零售商提供的折扣還低。
However, AOL's fortunes in advertising are worryingly dependent on its declining access business.
但是AOL在廣告上的運(yùn)氣也為其縮減的接入業(yè)務(wù)所困擾。