當(dāng)?shù)?/c>居民還是來自四面八方的游客中,她都有不少熟人。
She had always felt distant from her own people, even as she lived among them.
對(duì)她自己的親人她始終感到落落寡合即使她生活在他們中間時(shí)也不親近。
Among these useless papers I found a few paper-covered books, the pages of which were curled and damp.
在亂紙堆中,我發(fā)現(xiàn)一些平裝版的書籍;它們的書頁又皺又濕。
Reports that the general is to be dismissed are gaining currency among government ministers.
將軍即將被解職的消息在政府部長(zhǎng)間逐漸流傳開來。
The clouds had broken a little, apparently behind the hills, and the selected star was glittering among the branches of a pine.
山背后,云層略微散開處,那顆星星在松樹林中閃閃發(fā)光。
Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his "wretched grubbing" among the stones.
特蘭特姨媽這次幫了他的忙,于是他獲準(zhǔn)了一個(gè)下午,可以用來去翻弄那些倒霉的石頭。
You may walk(it is possible to walk)for miles and miles among the hills without meeting anyone.
你可能在山區(qū)走許多里路而遇不到任何人。
A point currently in favor of the discrete system is the general understanding that it enjoys among analysts.
目前對(duì)離散系統(tǒng)有利的一點(diǎn)情況乃是分析工作者喜歡它。
Wind and rain added to the tension among the children.
風(fēng)雨令孩子更加煩躁。
He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.
他比那三十個(gè)勇士都尊貴,只是不及前三個(gè)勇士。大衛(wèi)立他作護(hù)衛(wèi)長(zhǎng)。
Among the messages to Zaobao Online's forum, quite a few were intended to mobilise people for another kind of political protest.
在飛向早報(bào)電子版的郵件中,有些是試圖進(jìn)行另外一種政治抗議動(dòng)員。
Then, I remembered one of my high school teachers who told me students in U of T were also among the best students in their high school.
這時(shí),我才真正理解了我的一位高中老師曾經(jīng)告訴過我的話:多倫多大學(xué)的學(xué)生都是來自世界最優(yōu)秀的學(xué)生。
Beyond the UK, the movie has never been out of currency, particularly in the US, and particularly among the young.
在英國(guó)以外,這部電影也從未過時(shí),尤其對(duì)美國(guó)年輕人影響頗深。
Ask most parents about when their family experiences and getting out the door in the morning comes in among the top answers.
當(dāng)問及很多家長(zhǎng)他們的家庭有哪些壓力時(shí),答案中出現(xiàn)最多的是早晨出門問題。
Property and financial stocks were among the hardest hit by disappointment that the PBoC had not opted for a bigger rate cut.
因中國(guó)央行未出臺(tái)更大幅度降息而引發(fā)的失望情緒,令地產(chǎn)股和金融股等受到最沉重的打擊。
At least, that's the buzz among efficiency mavens, who seem to spendall their time adding up microblogging's fiscal toll.
至少,那是效率專家們發(fā)出的嗡嗡叫,他們似乎把所有時(shí)間都用來增加微博的財(cái)政收入。
Instantly they all sat in a row, brought out their pipes, and began to laugh among themselves as if they had not a care in the world.
他們立即生成行拿出煙斗,又說又笑,似乎對(duì)世界上一切都毫不在意。
The event turned out to be one of the best Safety Functions among all the departments in my company!
這次講習(xí)會(huì),成為我們公司各部門中辦得最好的一次。
Expectations for a resurgence of IT spending among businesses fueled the projections for IBM's second quarter, and the company delivered.
有關(guān)企業(yè)IT支出將再次增加的憧憬推高了IBM二季度盈利預(yù)期——該公司也確實(shí)做到了。
For all his talk about foreign threats and domestic enemies, what Mr Putin really fears is his entourage and a war among the clans.
對(duì)于所有他談到的關(guān)于外國(guó)威脅與本國(guó)敵人的問題,普京先生真正害怕的是他自己的親信隨從與黨羽之間的斗爭(zhēng)。
It involves a lot of aspects, among which ideological and political education really counts and is one of the most effective ways as well.
和諧社會(huì)的構(gòu)建涉及方方面面的問題,而思想政治教育是構(gòu)建和諧社會(huì)的重要內(nèi)容和有效途徑之一。
It was this kind of navel gazing that led to its own flotation in 1999, after years of often rancorous debate among the partners.
正是這種專注的自我審視,讓高盛集團(tuán)在經(jīng)歷了合伙人之間常常滿懷惡意的多年爭(zhēng)論之后,于1999年整體上市。
They are trying to benefit from dissatisfaction among wealthy clients with advice they received during the financial downturn.
富裕客戶對(duì)他們在金融危機(jī)期間得到的理財(cái)建議不滿意,正好成了這些小公司努力利用的機(jī)會(huì)。
However, the consideration of correlation among engineering characteristics is often ignored in most of QFD application related researches.
然而,在大部分有關(guān)品質(zhì)機(jī)能展開的研究,工程技術(shù)間關(guān)聯(lián)性的探討經(jīng)常被忽略。
He ventured among them again, however, though his spirits certainly did not seem fit for the mirth of the party in general.
可他還是大膽地來了,雖然他的情緒同眾人的歡樂氣氛似乎很不協(xié)調(diào)。
The forest teems with life. Whether up in the tree tops or down among the grasses, everywhere is home to one species or another.
林中處處有生機(jī),不論是高大的樹木或林下的草本植物,都是生物棲息之處。
Among all the learned men and Samanas, of which I knew many, there was one of this kind, a perfected one, I'll never be able to forget him.
在所有的智者之中,其中有許多是我所熟知的,只有一個(gè)人在這方面堪稱完美的典范,我永遠(yuǎn)無法將他忘懷。
Denisov took Tihon from his menial work, and began to employ him on expeditions, and to reckon him among the Cossacks .
杰尼索夫免去了他干雜活,外出偵察敵情時(shí)就把他帶在身邊,并把他編入哥薩克隊(duì)伍。
Then I sat down on a log among the leaves and began to eat it while watching the ferryboat.
然后我坐在樹葉間一根圓木上,邊吃著面包,邊望著渡輪。
His education among Indians had taught him to treat those who were thus afflicted by Providence with more than common tenderness.
他在印第安人中受的教育,教導(dǎo)他對(duì)這種有缺陷的人特別憐愛。
Our traditional friends among Arab moderated would be profoundly unnerved by the evident fact of US-Soviet condominium.
這種明顯的美蘇共管的局面將使我們在阿拉伯溫和派中的老朋友畏縮不前。
The hawk flew back and forth a few times, and then alighted among the rocks by the spring.
這只鷹前前后后飛了好幾個(gè)來回,然后落在泉水旁邊的巖石上。
Later Gauss repaid Kastner, who also prided himself on his poetry, by lauding Kastner as the best poet among mathematicians.
因Kastner也炫耀過他自己的詩集,Gauss后來就用贊美Kastner是數(shù)學(xué)家中最好的詩人的話來回敬。
The president is a statesman who belongs among the great.
這位總統(tǒng)是位應(yīng)歸入偉人之列的政治家。
Like political and religious movements, linguistic change finds its most fervent disciples among the young.
就象政治和宗教運(yùn)動(dòng)一樣,青年是語言變化的狂熱信徒。
I had no basis for making individual selections among those who had already suffered so long.
我沒有理由在那些如此長(zhǎng)期受苦的人員當(dāng)中挑選。
May Julia rank among the number of his friends?
朱莉亞可以列在他的朋友的數(shù)目中嗎?
Granted that he is speaking of poetry, not a prose, does not this exhibit place him among the villains?
就算他說的是詩,不是散文,難道這段話還不足以說明他是個(gè)十足的文儈嗎?
She was a person of consideration among the girl's people.
她在那位姑娘的親屬中間是一個(gè)有分量的人。