bleak
美 [blik]
英 [bli?k] 
- adj.不樂(lè)觀的;無(wú)望的;暗淡的;陰冷的
- n.【魚(yú)】(淡水產(chǎn))銀鯉
- 網(wǎng)絡(luò)荒涼的;凄涼的;寒冷的
詞形變化
比較級(jí):bleaker 最高級(jí):bleakest 反義詞
同義詞
英漢雙解
1. | 不樂(lè)觀的;無(wú)望的;暗淡的not encouraging or giving any reason to have hope |
| a bleak outlook/prospect 暗淡的前景╱前途 |
| The future looks bleak for the fishing industry. 漁業(yè)前景暗淡。 |
| The medical prognosis was bleak. 醫(yī)療預(yù)后不良。 |
| a bleak winter's day 一個(gè)陰冷的冬日 |
3. | 無(wú)遮掩的;荒涼的;索然無(wú)味的exposed, empty, or with no pleasant features |
| a bleak landscape/hillside/moor 荒蕪的景色╱山坡╱野地 |
| bleak concrete housing 索然乏味的混凝土住宅 |
英漢解釋
英英解釋
例句
He said: "The outlook remains bleak . . . There are no signs of an early economic recovery. "
他表示:“前景依然慘淡……沒(méi)有任何經(jīng)濟(jì)已初步復(fù)蘇的跡象?!?/jz>
But to hear such gorgeous music in such a bleak environment did seem somewhat out of place.
可是在這樣一個(gè)凄涼的環(huán)境下欣賞這樣華美的音樂(lè)似乎有點(diǎn)不合時(shí)宜。
The autumn leaves are always in the wind scattered bleak, Yela wind to stop, the sky is still the same as washed bright.
秋葉總會(huì)有在風(fēng)中零落的凄涼,葉落風(fēng)止后,天空還是一樣如洗后明亮。
It was wonderful to have them here just a year after my father was diagnosed with bladder cancer and things looked bleak.
我父親一年前被診斷出患有膀胱癌,那時(shí)候一切似乎都黯淡無(wú)光。現(xiàn)在他能來(lái)這里真是太好了。
You can only go home with your lonely figure to have instant noodle at seven thirty. Why Friday moonlight is always so bleak?
七點(diǎn)三十分,你只好拖著寂寞的身影回家吃即食面。為什么星期五晚的月光總是特別凄涼?
Bare Theism would be to me a bleak creed and one subject to a standing limitation the insoluble problem of evil.
對(duì)我而言,光禿禿的壹神論只是沒(méi)有內(nèi)涵的教條,而且面臨無(wú)法克服的限制——不能解決邪惡問(wèn)題。
They stood upon a bleak and desert moor, whose monstrous masses of stone were cost about, as though it were the burial-place of giants.
他們站在荒無(wú)人煙的曠野上,那兒滿地都是碩大無(wú)朋的巖石,宛如巨人的墓地。
Do not worry, wait, I have what looks bleak, he always said: the sun will come out, it will come as usual!
先別急,等一等,我有什么事情看來(lái)不妙時(shí)他總是說(shuō):太陽(yáng)還會(huì)出來(lái),它會(huì)照常出來(lái)的!
IN THE AUTUMN of 1813, Nikolay married Princess Marya, and with his wife, and mother, and Sonya, took up his abode at Bleak Hills.
一八一四年秋天,尼古拉和瑪麗亞公爵小姐結(jié)了婚,尼古拉帶著妻子、母親和索尼婭遷到童山居住。
There was a bleak air about him as he looked at the small customer who flattened her ungloved hands on the counter.
當(dāng)他看著這個(gè)小顧客把沒(méi)戴手套的雙手放在柜臺(tái)上時(shí),皮特的神情有些黯然。
"Boa's loss is a bleak reminder that we must not allow this to happen to the other tribes of the Andaman Islands, " he said in a statement.
他在一份聲明中說(shuō):“波阿的去世讓我們認(rèn)識(shí)到,不能讓悲劇在安達(dá)曼島嶼的其它部落重演。”
Bleak days of happiness is no longer faith, family, and became a real material needs of the heart with a happy smile.
暗淡的日子里幸福不再是信念、親情,而成了實(shí)實(shí)在在的物質(zhì)需要與開(kāi)開(kāi)心心的笑。
Raining in my wandering, the wind gently Jing me on the cheek, at the moment I seem a somewhat bleak.
我在雨巷中徘徊,風(fēng)輕輕地掠過(guò)我的臉頰,此刻的我顯得有幾分凄涼。
But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow ---- the raw, bitter, bleak Russian winter.
但他沒(méi)有料到在莫斯科他會(huì)遭遇勁敵——俄羅斯陰冷凄苦的寒冬。
The autumn wind bleak, across the bottom of my heart that faint sadness, darkness back, a look around the vast.
蕭瑟的秋風(fēng),掠過(guò)心底那層淡淡的憂傷,夜幕歸途,一望四周蒼茫。
He gave reporters free access to meetings in which the bleak progress of the drive against the Taliban was bluntly discussed.
他允許記者自由的進(jìn)出軍事會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),對(duì)塔利班的打擊進(jìn)展甚微的情況也經(jīng)常在會(huì)上進(jìn)行直率的討論。
I am not cruel to let go, just don't want to see the bleak after ending, you will be able to be happy, you deserve better. . .
我并非狠心放手,只是不想看到以后的慘淡結(jié)局,你會(huì)幸福,你值得擁有更好的…
In the bleak light of dawn she was preparing to leave her hometown for an unknown place.
在黎明慘淡的光線中,她準(zhǔn)備離開(kāi)故鄉(xiāng),去一個(gè)陌生的地方。
However, legal experts said the prospects for the German company and its employees looked bleak.
但法律專家稱,這家德國(guó)公司及其員工的前景似乎頗為黯淡。
In the winter Prince Andrey had come to Bleak Hills, had been gay, gentle, and affectionate, as Princess Marya had not seen him for years.
冬天安德烈公爵常到童山來(lái),他很快活而溫和,公爵小姐瑪麗亞很久都沒(méi)有看見(jiàn)他這副模樣了。
"Just wait, " he'd tell me whenever things looked bleak, "the sun's gonna come out. It always does. "
我感到前途黯淡時(shí),他總會(huì)告訴我,“耐心點(diǎn),太陽(yáng)快要出來(lái)了。太陽(yáng)總要出來(lái)的?!?/jz>
The medical prognosis was bleak.
醫(yī)療預(yù)后不良。
The future looks bleak for the fishing industry.
漁業(yè)前景暗淡。
The book's tone is by no means as bleak as you might suppose (or maybe as it should be): Mr Clark writes with disarming wit.
這本書(shū)基調(diào)決不像你可能想像的那么灰暗(或像它本應(yīng)的那么灰暗):克拉克的寫(xiě)作風(fēng)格機(jī)智地令人失去警覺(jué)。
Gone with the vicissitudes of the years is still bleak, but I was in the long years changed its appearance.
飄逝的歲月依舊著滄桑凄涼,而我卻在漫長(zhǎng)的歲月里改變了模樣。
He was extremely warm with him both days of his stay at Bleak Hills, and asked him to come and stay with him again.
在童山逗留的這兩天,老公爵對(duì)皮埃爾很親熱,還請(qǐng)他以后常到他這里來(lái)。
As if all of the above weren't bleak enough, on top of that we have the very real possibility that the dollar will crash.
以上的事情看起來(lái)并不太讓人太絕望,不過(guò)更重要的是我們面臨著美元崩潰的現(xiàn)實(shí)威脅。
If things are really bleak, reduce the number of hours everyone works by closing the office one day a week.
如果公司的形勢(shì)真的很糟糕,那么你可以通過(guò)每周多放一天假來(lái)減少員工工作時(shí)間。
This decision cheered her a little, for though she knew the future was bleak, at least for the time being she could hold up her head.
這個(gè)決定使她又快樂(lè)了點(diǎn),雖然明知將來(lái)是不得了,可是目前總不會(huì)立刻就頭朝了下;
It describes the fire smoldering in the hearth, mysteriously seeming to suck every bit of warmth out of the bleak, dank room.
壁爐中的火在悶燒,詭秘地似乎要將這慘淡而陰冷的房間里的每一絲溫暖都吸走。
The rise seems to show that people who dropped out of the labour market when prospects looked bleak are now willing to rejoin it.
這一增長(zhǎng)似乎說(shuō)明因認(rèn)為前途無(wú)望而退出勞動(dòng)力市場(chǎng)的人現(xiàn)在又開(kāi)始重新進(jìn)入了。
Jack: You know, for having such a bleak outlook on pirates, you're well on your way to becoming one.
杰克:鑒于你對(duì)海盜如此深刻的了解,你快變成海盜了。
Life is like the stars in the sky: sometimes Starryland bleak, sometimes high spirits. Life sometimes is like a journey.
人生如空中的繁星:有時(shí)星途暗淡,有時(shí)神采飛揚(yáng)。人生有時(shí)就像一場(chǎng)旅行。
"Despite potential tax cuts and stimulus measures in major overseas markets, the outlook for global consumption remains bleak, " she said.
她說(shuō):“雖然國(guó)外主要市場(chǎng)有可能采取減少稅收和其他刺激的方式,全球消費(fèi)的前景仍然很不好?!?/jz>
Upon review of my medical files, it would be reasonable to suspect that I will be an HIV-Negative "AIDS" patient with a bleak future.
經(jīng)審查,我國(guó)的醫(yī)療檔案,這將是合理的懷疑,我將是一個(gè)艾滋病毒陰性的“艾滋病”病人是一個(gè)黯淡的未來(lái)。
In 2008, with the outlook for the U. S. economy bleak, China made a major switch in purchases toward the short end of the curve.
2008年,看到美國(guó)經(jīng)濟(jì)前景黯淡,中國(guó)在購(gòu)買(mǎi)美國(guó)國(guó)債時(shí)朝著短期品種方向大幅轉(zhuǎn)移。
"Despite potential tax cuts and stimulus measures in key overseas markets, the outlook for global consumption remains bleak, " she said.
她說(shuō):“雖然各大市場(chǎng)都可能采取減稅和刺激措施,全球的消費(fèi)前景仍然一片黯淡。”
China then, like the Soviet Union, was a bleak place with little other intellectual stimulation. People yearned for provocative ideas.
在那個(gè)年代,中國(guó)象蘇聯(lián)一樣慘淡,幾乎沒(méi)有其他思想的刺激,人們渴望有煽動(dòng)性的觀點(diǎn)。
There seems to be a bleak outlook for the unemployed.
失業(yè)者前景看起來(lái)比較慘淡。
Nearly a year later, despite billions of dollars in international aid pouring into the country, the prospects for most Haitians look bleak.
將近一年以后,盡管數(shù)十億美元的援助被注入這個(gè)國(guó)家,但絕大多數(shù)海地人的前景依然黯淡無(wú)光。
God disembowels himself with a straight razor. The spirit-like Mother Earth emerges venturing into a bleak. . .
上帝用一把直的剃刀取出自己的內(nèi)臟。精神象大地一樣出現(xiàn),冒險(xiǎn)進(jìn)入一片荒涼…
Spring Festival to Taipei to see rain, although a bit bleak, but there us deep thinking.
春節(jié)到臺(tái)北來(lái)看雨,雖然有點(diǎn)凄涼,但卻不乏我們深深的思考。
While domestic wool products market is a bleak, Enterprise, and wool products lower profits this year, some even in a State of loss started.
而家用毛紡用品市場(chǎng)則一片慘淡,企業(yè)反映,今年毛紡制品利潤(rùn)低下,有的甚至處于虧本開(kāi)工狀態(tài)。