Lexis
美 [?leks?s]
英 ['leks?s] 
- n.(某語言的)全部詞匯
- 網(wǎng)絡詞匯層;詞語;詞匯特征
詞形變化
復數(shù):lexes
英漢雙解
1. | (某語言的)全部詞匯all the words and phrases of a particular language |
英漢解釋
英英解釋
例句
With a comprehensive survey of the Henan Dialect, this thesis tends to provide a detailed description of its sound, lexis and grammar.
本論文通過對“河南話”的全面調查,詳細地描寫了它的語音、詞匯和語法。
Where there seems to be foregrounding on the level of lexis, you can use morphological analysis to look at new combinations of words.
在詞匯層面上有前景化表現(xiàn)時(即詞匯上有挖掘潛力時),可以運用形態(tài)分析來分析詞語的新組合。
Steve is trying to convince the managers to choose the blended delivery model proposed by Lexis.
Steve準備說服經理們選擇Lexis提議的混合傳遞模式。
Melissa had worked for Lexis and for a law firm, so she had developed excellent research skills.
梅麗莎曾為Lexis公司和一家律師事務所工作,她已經獲得了卓越的研究技能。
This article discusses one of the important cohesion means- lexis cohesion, and applies it to English reading.
本文簡明介紹了語篇銜接的一種重要銜接手段-詞匯銜接理論,并將它運用于外語閱讀學習中。
Unofficial services, including LEXIS and WESTLAW, also contain some of these materials.
非官方的服務機構,包括LEXIS和WESTLAW,也收錄了其中一些材料。
FTL is a meaning-oriented activity in terms of communication goal, shift of emphasis to lexis, and focus on form.
從交際目的、教學重心向詞匯轉移和以語言形式為焦點的角度來說明外語教學是一種面向意義的活動。
Lexis is now recognized as central to the language learning process.
詞匯在二語習得中起著重要作用。
Lexis and grammar are traditionally thought of as separate strands in EFL teaching and learning.
人們一般把詞匯和語法看作是外語教學中兩個不同的領域。
The lexis , phonemes and grammar of different national languages all bear rich cultural implications.
各民族語言的詞匯、語音、語法,都包含著豐富的文化內容。
This dissertation does a systematic research on the modern Chinese entertainment lexis .
中文摘要本文對現(xiàn)代漢語娛樂詞匯進行了系統(tǒng)研究。
Note that in discussions of lexis, we normally cite IE roots in thee-grade and without any inflections.
注意在詞匯的談論中,我們通常提及e-等級的IE詞根不帶任何屈折。
Then simply described its lexis, glossary, the grammar phenomenon.
并簡單描寫了本方言的詞匯、語法現(xiàn)象。
Steve has found an external vendor, called Lexis, to conduct language training.
Steve已經從外部找到了供應商Lexis來進行語言培訓。
They think that language is not a system of lexical grammar, but a system of grammatical lexis .
他們認為語言不是詞匯化的語法系統(tǒng)而是語法化了的詞匯組合。
This is not as precise as Westlaw or Lexis ' connectors, but allows simple "and, " "or, " "and not" and exact-phrase searching.
這不像西部法律或萊克希斯的連接器一樣精確,但允許簡單的“和”“或”“而不是”和確切短語搜索。
This is intended to speed up learning in other skill areas by reinforcing and familiarizing students with relevant lexis .
通過用熟悉的詞匯來對學生進行查漏補缺和加強熟練度,在其他技能方面就有意加快學習進程。
Morphemication is the key issue in the research of Chinese lexis development.
語素化是漢語詞匯發(fā)展研究中最根本的問題之一。
Military lexis are scattered throughout all kinds of literature, particularly in military works.
這些詞語散見于各種文獻,尤以兵書為主。
We should combine this new understanding of lexis with lexical study.
我們應該將這種對詞匯的新認識與詞匯研究結合起來。
With the development of corpus linguistics, the study on lexis has drawn increasing attention in recent years.
近年來,隨著語料庫語言學的發(fā)展,對詞匯的研究得到了越來越多的重視。
The lexis of China English not only introduces elements unique in Chinese culture to the world but also enriches English itself.
中國英語詞匯不僅向世界介紹了獨具特色的中國文化,同時也極大地豐富了英語本身。
This paper analyzes the importance of lexis in English reading teaching by "bottom-up" and "top-down" reading processes.
文章通過“自下而上”和“自上而下”兩種閱讀過程分析了詞匯在英語閱讀教學中的重要作用。
There are different forms of domestication at various levels, such as, lexis, syntax, discourse, stylistics , rhetoric and so on.
歸化在翻譯理論和實踐中有著不同層次不同形式的體現(xiàn),如,詞法層次、句法層次、篇章層次、文體層次、修辭層次等等。
Grammar, Lexis and Pragmatic Acquisition in Communicative Competence
交際能力中的語法、詞匯和語用習得
The Culture-loaded Lexis of the Folk Customs in Chinese History and Translating Strategies
中國歷史民俗文化負載詞及其翻譯策略
Cultural Differences and Lexis Translation between English and Chinese
文化差異與英漢詞匯翻譯
Comment on Definitive Method of Antonymous Relation in Lexis Study in Special Books of Ancient Chinese Language
古漢語專書詞匯研究中反義關系的確定方法
Contrastive Study on Cultural Differences between Chinese and English Lexis
英漢詞匯的文化差異之對比
Research on Motivations of Lexis and Vocabulary Learning Strategies
詞的理據(jù)性和詞匯習得的策略性探究
Exploration of Inductive Teaching of Senior High School Ancient Chinese Lexis
高中文言文詞語歸納教學探討
Problem of Coordination Between Informative Lexis and the Communicative Subject
信息語辭與交際主體的協(xié)調性問題
The Monographic Study of Chinese Lexis
漢語詞匯專題研究
The Application of Semantic Field Theory to Teaching Business English Lexis
語義場理論在商務英語詞匯教學中的應用
The Role of Memory and Lexis Learning in Second Language Acquisition
小議詞塊記憶在二語習得中的作用
On the Opposite Reaction of Chinese Character to Chinese Lexis
試論漢字對漢語詞匯的反作用
Development trend of current English lexis
當代英語詞匯發(fā)展趨勢研究
Lexis, a Mirror of Culture Gap between English and Chinese
詞匯,英漢文化差異的一面鏡子
Patterns of Lexis in Chinese and English Texts: A Case Study
英漢語篇詞匯銜接模式對比:實例研究
On the teaching of the grammatical aspects of the lexis
論詞語的語法教學