国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

words

words

美 [w?rd]  英 [w??(r)d]

  • n.單詞;話(huà);歌詞;諾言
  • v.說(shuō)
  • 網(wǎng)絡(luò)字;言語(yǔ);詞匯

詞形變化

復(fù)數(shù):words  現(xiàn)在分詞:wording  過(guò)去式:worded  

同義詞

英漢解釋

n.
1.
單詞;歌詞,臺(tái)詞
2.
談話(huà),話(huà),言語(yǔ)
3.
音信,消息,傳言,口信;【自】代碼,字碼;【生化】詞組合
4.
誓言;諾言
5.
命令;口令,口號(hào),暗號(hào)
6.
【宗】道;圣經(jīng) (= W- of God 或 God's W-);福音,基督的教義
7.
格言,標(biāo)語(yǔ)
8.
口角,爭(zhēng)論
v.
1.
用話(huà)表達(dá),措辭,說(shuō)

英英解釋

n.
v.

例句

Once a root word is learned, all the related words and their spellings are quite easy to associate and therefore, learn.

英語(yǔ)每個(gè)詞根,記住詞根,會(huì)輕松聯(lián)想相關(guān)詞語(yǔ)。

Words of a fool, you mean. The Horde will destroy the undead without your aid, human, or that of the pompous king.

白癡說(shuō)的話(huà)對(duì)。人類(lèi),部落需要幫助,需要那個(gè)自大浮夸國(guó)王可以摧毀那些。

A bluff, perhaps. But it has raised fears of an impending strike and of a clash of something more serious than words.

也許個(gè)騙局,使人們更加擔(dān)心迫近打擊沖突不會(huì)停留口頭。

"You are so lovely" , I said these words without thinking, and I thought them over, I said it the same way.

可愛(ài)”,說(shuō)時(shí)來(lái)不及思索思索之后這樣說(shuō)。

No matter how much software we build, people build the relationships, and they build them out of words first.

不管我們制造多少軟件人們都會(huì)建立他們之間關(guān)系,首先通過(guò)語(yǔ)言來(lái)強(qiáng)化這種關(guān)系

He not only taught me to think, he convinced me, as much by example as words, that it was my moral obligation to do so and to serve others.

不僅教會(huì)我們思考,通過(guò)事例言語(yǔ)使堅(jiān)信,責(zé)任這樣他人服務(wù)。

In terms of the Hopfield net, when a pair of nodes has the same value, in other words, -1 or +1, the weight between them is stronger.

Hopfield網(wǎng)絡(luò)來(lái)說(shuō),當(dāng)一對(duì)節(jié)點(diǎn)相同時(shí),換句話(huà)說(shuō)-1+1,它們之間權(quán)重。

A good husband makes his wife feel important in his scheme of things, and shows his affections by actions as well as words.

丈夫會(huì)使妻子感到工作進(jìn)展過(guò)程重要,言行表現(xiàn)出對(duì)妻子熱愛(ài)。

An English idioms is a set expression made of two or more words.

英語(yǔ)成語(yǔ)一套表達(dá)兩個(gè)個(gè)以上。

I was greatly shocked hearing her words, why she decided to tell me that, a little moment later I saito her I will be for you for ever. . .

聽(tīng)的話(huà)極大震動(dòng)為什么決定告訴這些?過(guò)片刻對(duì)說(shuō):“永遠(yuǎn)一邊…”

In other words, this kind of question is often a lead-in to a suggestion or invitation.

換言之這種問(wèn)題通常建議邀請(qǐng)開(kāi)場(chǎng)白。

He sat with me for three hours, and did not say much above a score of words.

身邊三個(gè)小時(shí)沒(méi)有話(huà)。

It seemed as if Federer had finally cracked when, his mouth crumpling, he just managed to get the words out: "God, it's killing me. "

費(fèi)德勒最后似乎崩潰囁嚅,艱難擠出:“天哪難過(guò)?!?/jz>

Natasha looked at him, and, in answer to his words, her eyes only opened wider and grew brighter.

娜塔莎,眼睛比作回答。

Kind words from Huh and Mankoff are fine, but the endorsement of a comedian with his own eponymous show on cable would be invaluable.

HuhMankoff說(shuō)那些話(huà)不要緊,但是一名喜劇演員同名電視節(jié)目支持,非常價(jià)值。

One hour a day listening to BBC. Copy down all the words you knew. Ignore all the words you do not know.

每天小時(shí)聽(tīng)BBC知道單詞寫(xiě)下來(lái)。忽略掉那些認(rèn)識(shí)單詞

Over the last few weeks I have been struck by the number of times that words in our worship have felt a bit inappropriate, a bit dodgy.

最近幾個(gè)星期以來(lái),多次我們禮拜不恰當(dāng)有點(diǎn)虛假話(huà)困擾

In other words, there is such a thing as a "Romantic Movement, " and classicism is only an aspect of it.

換言之,這樣一個(gè)浪漫主義運(yùn)動(dòng)事情,古典主義只是一個(gè)方面。

She was silent, and I wondered if my words had touched her, or whether she thought me a romantic fool.

沉默不曉得的話(huà)感動(dòng),以為個(gè)風(fēng)流傻子

We recommend you to the word, words, and four words were appropriate keywords to get the frequency spread in the body which.

我們建議、關(guān)鍵適宜頻率散布正文當(dāng)中。

The words were very apt to my case, and made some impression upon my thoughts at the time of reading them.

話(huà)對(duì)于非常切合,時(shí)候一個(gè)印象

When he heard such words dropping carelessly from the lips of the members of this marvellous family, he thrilled with delight.

聽(tīng)到這樣的話(huà)了不起一家人隨隨便便地說(shuō)出來(lái),不禁激動(dòng)異常

In the mean time, however, the newspapers had been given full details of transaction, and a storm of words against Cowperwood ensued.

不過(guò),報(bào)紙同時(shí)獲悉和解詳細(xì)內(nèi)情接著發(fā)表大批攻擊柯帕爾文章。

Words are clearly identified by the spaces between them.

通過(guò)它們之間間隔可以清楚地識(shí)別

These words fetched tears to her eyes.

這些話(huà)使眼淚流出來(lái)。

Steady to his purpose, he scarcely spoke ten words to her through the whole of Saturday.

這樣主意,于是星期六一整天簡(jiǎn)直沒(méi)有說(shuō)話(huà)

As his eye passed hastily over the words, his countenance changed from its look of military pride to one of deep chagrin.

當(dāng)目光急急一行掠過(guò)時(shí),軍人高傲神情跟著變成了深深悔恨失望。

He hesitated, fumbled for the right words, then with a new immediacy in his voice, blurted out.

遲疑一下,搜尋著貼切詞句跟著,急迫聲音突然說(shuō)話(huà)來(lái)。

When he opened his mouth, the words refused to come out.

張開(kāi)嘴巴說(shuō)話(huà)。

He wrote the words on the board and some of the students automatically wrote them down in their notebooks.

這些寫(xiě)黑板上,有些學(xué)生隨手它們筆記本。

"No-not a morsel of it! " they replied, looking into the very midst of Laban Tall as if to meet his words halfway down his throat.

沒(méi)有--一點(diǎn)沒(méi)聽(tīng)到!”他們一邊答,一邊使勁拉班·塔爾,好像的話(huà)喉嚨掏出來(lái)似的

"I ought to have done you the common justice to explain myself, " she said, repeating my own words.

應(yīng)該好好親口說(shuō)破,”學(xué)話(huà)說(shuō)

What is evoked in him, then, is of another order, mire terrible because it has no words, and triumphant, too, for that same reason.

可是內(nèi)心喚起一種和諧,因?yàn)?/c>沒(méi)有言詞反而更為有力,因而勝利諧音

If you think to write fine passages, you've got to string together big fancy words and high-flying phrases, forget it.

如果以為文章就是詞藻堆積,妙語(yǔ)橫生錯(cuò)。

All the way out to Biddlemeier's Inn he tried to talk as an old friend, but he could not pierce the wall of her words.

德?tīng)柮穪?/c>飯店路上,想象老朋友那樣聊聊,但是穿滔滔不絕語(yǔ)言墻壁。

He hoked me with a few words, then let me go away.

敷衍打發(fā)。

Only the words of the manager of a lecture bureau troubled him for a moment.

只是,主辦講座機(jī)構(gòu)經(jīng)理的話(huà)一時(shí)不下來(lái)。

We have had the best testimony to his words since the last Quadragesima.

自從一次以來(lái),說(shuō)的話(huà)我們證明。

And suiting the action to the words, he closed his eyes and refused to say another word.

說(shuō)的話(huà),眼睛,一句話(huà)不再說(shuō)。

"It is no consequence, " I said, accompanying the words with a gesture of the most utter indifference.

沒(méi)什么關(guān)系,”說(shuō),同時(shí)個(gè)手勢(shì),表示自己絲毫介意。

By the words that he uttered in his agony, he must have been the last survivor of a considerable company of men.

痛苦出來(lái)話(huà)聽(tīng)來(lái),一定大隊(duì)兵士唯一幸存者

No other words could suggest themselves than some of these he had read only a few hours before.

小時(shí)話(huà)。

The gratitude in his big, soft eyes was more eloquent than any words could have been.

柔和眼睛感激神情任何語(yǔ)言達(dá)意

He saw from the expression in her eyes that his words had succeeded.

眼神可以看出,話(huà)已經(jīng)奏效

She was too deliriously happy to speak, and the only words she could have said were, "I love you, I love you! "

歡欣,說(shuō)出來(lái),唯一幾個(gè)就是愛(ài)愛(ài)!”

Words were given to me that came out as the tears came.

詞兒源源而來(lái),眼淚源源一樣。

They perfected their plans during the day and there was no need for words.

他們白天計(jì)劃商量妥當(dāng)因此這會(huì)兒用不著開(kāi)口說(shuō)話(huà)。

The tall captain's words were warm in her ear, the kind of bold, sweet words an Alii liked.

魁偉船長(zhǎng)的話(huà)帶來(lái)暖意這種潑辣溫存語(yǔ)言哪個(gè)阿里喜歡聽(tīng)。

During the space of eight years, excepting in the public exercises of the college, I scarcely uttered the quantity of a hundred words.

之中除了學(xué)院公開(kāi)答辯,說(shuō)的話(huà)滿(mǎn)打滿(mǎn)算一百個(gè)。

The surface structure of a sentence is the string of sounds or words that we articulate and hear.

一個(gè)句子表層結(jié)構(gòu)我們發(fā)出并且聽(tīng)到一系列音素。

As I pondered Rowbottom's words, it occurred to me that the converse might also be true.

考慮羅巴敦的話(huà)時(shí)候,突然想到相反事情可能也是對(duì)。

Expression of some words twice, as well pronounciation of most of the words are different from that of normal conversation.

與其說(shuō)有些兩次不如說(shuō)絕大多數(shù)單詞發(fā)音不同日常對(duì)話(huà)。

Up to now some of the standard words from the Tang Dynasty are still used in contemporary Chinese language.

今天一部分唐代語(yǔ)作為現(xiàn)代漢語(yǔ)基本詞匯、一般詞匯方言詞匯沿用

I CLASP your hands, and my heart plunges into the dark of your eyes, seeking you, who ever evade me behind words and silence.

緊握雙手,心跳進(jìn)眼睛深潭尋找,沉默說(shuō)話(huà),永遠(yuǎn)躲避追求

Sitting in the long-distance car thinking lines, made a phone call to her, not to say a few words to shut down.

長(zhǎng)途車(chē)臺(tái)詞,電話(huà)沒(méi)說(shuō)停機(jī)。

She saw them all piled up in a room, all the dead dirty words, theirs and hers too, piled up like the naked bodies in the newsreel.

看到那些該死臟話(huà)滿(mǎn)整個(gè)房間新聞裸體鏡頭。

These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

這些話(huà)耶穌殿庫(kù)房教訓(xùn)人時(shí)說(shuō)。沒(méi)有。因?yàn)?/c>時(shí)候沒(méi)有

Having uttered these words he left the house, slowly sauntered down the garden path, and disappeared through the gate.

說(shuō)這些話(huà),離開(kāi)屋子,慢慢順著花園小徑,大門(mén)不見(jiàn)

In other words, Americans think you are just as likely to get rich by winning the lottery as you are by saving.

換句話(huà)說(shuō),美國(guó)人認(rèn)為通過(guò)省錢(qián)致富概率彩票發(fā)家差不多

He walked along the Opera House's construction site, special pick a dark place to go, his mouth spoke murmured some incoherent words.

沿著歌劇院建筑工地,專(zhuān)黑暗地方,喃喃地說(shuō)一些連貫的話(huà)。

She put on her coat, opened the front door and was about to speak to me, but the words never left her.

穿外套,打開(kāi)門(mén),想要說(shuō)什么,什么沒(méi)說(shuō)出來(lái)。

Like the rest of the English language, many dirty words can be traced back through Latin and Greek to a common Indo-European root.

英文臟話(huà)較之一般用語(yǔ)無(wú)特殊許多來(lái)自拉丁文希臘語(yǔ)系共有源頭。

Above the figures should read the word "Tribal" and below them should read the word "Giving" it would be nice to have the words arched.

上述數(shù)字應(yīng)單詞部落”,低于他們應(yīng)該閱讀單詞給予話(huà)拱形。

The moment Elizabeth opened the front door to greet him, the words flew out of his head.

伊麗莎白打開(kāi)前門(mén)迎接一瞬間,準(zhǔn)備的話(huà)消失。

Finally, we like to hear you to describe yourself in three words, and which three words you want to say?

最后我們聽(tīng)聽(tīng)個(gè)形容自己,個(gè)呢?

The Chinese teacher asked her to leave out the unnecessary words and sentences.

語(yǔ)文老師要求刪除作文里面那些語(yǔ)句。

and as the old man slowly pronounced those words, an air of profound resignation spread itself over his careworn countenance.

當(dāng)老人慢慢吐出這些時(shí)候,一種聽(tīng)天由命神情漸漸顯示陰云密布。

Instead of posting one of his quotes or pictures this week, please forgive me if I write a few of my own words about Kevin Costner.

本周沒(méi)有轉(zhuǎn)帖凱文文章或者照片,取而代之,這里寫(xiě)對(duì)凱文科斯特納一些想法。

Finally encountered a friend of the United States, talk about the matter before it, I really do not have such a long time to say the words.

好不容易遇到美國(guó)朋友,以前,沒(méi)有這樣說(shuō)說(shuō)話(huà)

Can be seen that life is really the outcome of words, in the face of the final outcome, but who are still made out of it?

可見(jiàn),人生結(jié)局無(wú),面對(duì)最后結(jié)局誰(shuí)現(xiàn)在呢?

The Property protection chief had been cool today when meeting Nim, probably remembering their sharp words two days ago.

今天,財(cái)產(chǎn)保衛(wèi)部長(zhǎng)見(jiàn)到尼姆時(shí)冷淡,興許記得他們激烈爭(zhēng)辯

The words burst from her in an angry rush.

破口說(shuō)出氣話(huà)。

She paused, as if weighing her words.

停下來(lái),仿佛斟酌字眼。

He addressed a few angry words to her that betokened hostility.

對(duì)說(shuō)預(yù)示敵意憤怒話(huà)。

It seemed to him that the old man's words were a veil and behind them moved and stirred some huge and unguessed shape.

認(rèn)為老人話(huà)一塊帷幕,后面巨大未可逆料東西動(dòng)蕩

The dying old man groaned out his last words.

老人呻吟著說(shuō)出臨終遺言。

We used to be friends, but we had words and now we don't see each other any more.

我們一向朋友,可是我們往來(lái)

These words may be taken as representative of James himself, with his constant injunction to live to the utmost.

我們可以說(shuō)這些話(huà)代表詹姆斯本人意見(jiàn),因?yàn)?/c>教條盡情生活

The balance of the shade and the sun on the tree trunks and on the ground is beautiful beyond words.

樹(shù)干地面陽(yáng)光樹(shù),色彩調(diào)和真是難以形容。

In these last words the old man's voice fell into a tone of reproach.

老人說(shuō)到最后話(huà)時(shí),降低一種責(zé)備口氣。

熱門(mén)查詢(xún)