Lika
美
英 
例句
Fortress, owned by businessman Li Ka-shing's flagship conglomerate, explains it had "very quickly" sold out of its stock of iPad 2s.
豐澤是商界巨頭李嘉誠(LiKa-shing)旗艦企業的子公司。豐澤解釋說“很快”賣完了iPad2存貨。
Asia's richest man occupies a special place in the collective memory of Chan Yuk-lan's family.
亞洲首富李嘉誠(LiKa-shing)在陳玉蘭(音譯)一家人的記憶中占據著特殊的位置。
His father, billionaire Li Ka-shing, controls a global empire spanning ports, property, telecommunications and retail.
他的父親、億萬富翁李嘉誠(LiKa-shing)掌控著一個涵蓋港口、房地產、電訊和零售業的全球帝國。
The mainland markets sailed through similar bearish comments made this year by both Alan Greenspan and Li Ka-shing, Asia's richest man.
美聯儲前主席艾倫-格林斯潘(AlanGreenspan)和亞洲首富李嘉誠(LiKa-shing)今年也有過類似的看跌評論,但中國股市仍一路上揚。
Half of them, including Li Ka-shing, Asia's richest man and chairman of Cheung Kong Holdings and Hutchison Whampoa, are over 70.
他們中的一半人都超過了70歲,包括同時擔任長江實業(CheungKongHoldings)與和記黃埔(HutchisonWhampoa)主席的亞洲首富李嘉誠(LiKa-shing)。
Italy Enzo Checa winery is the dominant product, Dickie Matt Lika Audi DOC series.
意大利恩佐梅切拉酒莊的主導產品是維爾迪基奧迪馬特利卡DOC的幾個系列。
Li Ka-shing, 81, retained his perennial perch atop the list, with a fortune estimated at $21. 3bn.
現年81歲的李嘉誠(LiKa-shing)依然保有其常年把持的首富位置,財富估值達213億美元。
LiKa-Shing is a honest merchant.
李嘉誠是一個講信用的商人。
The offering, backed by properties in Beijing owned by billionaire Li Ka-shing, has raised CNY10. 48 billion (US$1. 61 billion).
此次股票發行依托的是億萬富翁李嘉誠(LiKa-shing)在北京的房地產,已經籌集了人民幣104.8億元(合16.1億美元)。
Don't treat me lika a child.
不要把我當孩子看待。
Richard Li, son of billionaire Li Ka-shing, failed to sell PCCW, Hong Kong's dominant telecoms carrier, to two financial buyers.
億萬富翁李嘉誠(LiKa-shing)之子李澤楷(RichardLi),此前未能將香港主要電信運營商電訊盈科(PCCW)出售給兩個金融買家。
Mr. Li, the chairman of PCCW and son of Hong Kong's richest man, Li Ka-shing, has not been implicated in any wrongdoing.
李澤楷現任電訊盈科主席,是香港首富李嘉誠(LiKa-shing)之子。他尚未被指明牽涉進任何違規活動。
The personal fortune of Asia's richest man rose by 40 per cent last year, according to Forbes magazine.
《福布斯》雜志(Forbes)稱,亞洲首富李嘉誠(LiKa-shing)的個人財富去年增長了40%。
Li Ka-shing and his top lieutenants at Hutchison Whampoa, the Hong Kong tycoon's conglomerate, don't like to be called "asset-traders" .
香港大亨李嘉誠(LiKa-shing)和他和記黃埔(HutchisonWhampoa)的高級助手們,不喜歡被人稱作“資產交易員”。
PCCW is controlled by Richard Li, son of Hong Kong's richest man, Li Ka-shing.
電訊盈科是香港最大的電信公司,由香港首富李嘉誠(LiKa-shing)之子李澤楷(RichardLi)控股。
Hong Kong shipping magnate Li Ka-shing also makes the list (No. 44).
香港航運業巨頭李嘉誠(LiKa-shing)也榜上有名(排名44)。
One-third of Hong Kong's 7m people were born in China, including Li Ka-shing, the territory's richest man.
香港的700萬人口中,有三分之一是在中國出生的,其中包括香港首富李嘉誠(LiKa-shing)。