cop-out
美
英 
- n.逃避(或躲避)的方法;(不做某事的)借口
- 網絡溜走;逃避的借口;逃避責任
詞形變化
復數:cop-outs 同義詞
英漢雙解
1. | 逃避(或躲避)的方法;(不做某事的)借口a way of avoiding doing sth that you should do, or an excuse for not doing it |
| Not turning up was just a cop-out. 不露面只不過是在逃避而已。 |
英漢解釋
英英解釋
例句
It was a pity, that cop. Out of all kinds of dangers, he was done in by two petty thieves trying to steal electric cables.
那個交警很可惜啊,居然被兩個偷電纜的小東西給搞翻了。
You could call it a cop-out by the CEO of history's greatest privacy-killing machine.
你可以稱這是史上最大隱私謀殺機器董事長站不住腳的借口。
This point would have made a worthwhile footnote. As a substitute for an account of what happened, it is a cop-out.
這一點若作為腳注應當合情合理,可用來取代對事件真相的記述,就只能是一種回避事實的托詞而已。
That said, it seems like a cop out to say the best way to compete with Facebook's version of social is not social, but mobile.
有人說,與Facebook版本的社交網絡相抗衡的最好辦法不是社交而是轉向移動設備。這種說法看起來似乎有點逃避的意味。
But this sort of attitude (and rhetoric) provides a cop-out to western managers who have been asleep on the job.
但此種態度(及說辭)為沒有盡職的西方經理人提供了一個借口。
Given the lack of progress since Copenhagen, the next COP is likely to be yet another cop out. The urgency is increasing.
由于在哥本哈根會議上沒去的什么進展,下次締約方大會也很可能不會有什么結果。
That't a cop-out, man. As if your pet turtle will die if he misses a meal.
那是借口吧,老史。你的寵物龜好象一餐不吃就會死掉一樣。
He also said it would be a " cop-out " to boycott the opening ceremonies in Beijing.
同時,哈德雷還表示,抵制北京奧運會開幕式的做法是一種“推諉逃避”。
That's just a cop out . Houston played better than us. We only have one major scorer in boozer they have 2 in yao and t mac.
休斯頓打的比我們出色,我們只有一個主要的得分手布澤爾,他們有兩個,姚明和麥迪。
The new york times "called it a " cheap cop-out.
紐約時報稱這個結局是“卑鄙的推卸責任”
That's a lexicographical cop out, to say, "miscellaneous technical senses. "
用字典編纂學的術語來說,就是“不同的技術時態。”
They can provide shock and awe in a carefully - constructed story, or turn out to be a cheap cop-out that evokes groans rather than gasps.
他們提供一個小心構造的故事,有震撼與威懾,或是喚起呻吟并非喘氣的推托。
But I think blaming processes and technology for failure is often a cop-out.
不過我覺得把失敗歸咎于過程和技術常常是一種逃避。
Realizing that we will not become an instant expert, we sometimes opt to cop out and not even make an attempt to be or try something new.
由于意識到自己不能馬上成為行家里手,有時我們就選擇了臨陣逃脫,甚至連試一下新事物都不愿意。
I gratefully saw everyone's one eye, after all the cop-out be total ratio to be subjected to flesh of bitterness much better.
我感激地看了大伙一眼,畢竟認罪總比受皮肉之苦好得多。
Eg. You can't cop out of your responsibility to your children.
你不能逃避對你的孩子們應盡的義務。
try to cop out of it by telling me you're too busy!
別告訴我你太忙來推脫責任。
That feels like a selfish, cowardly cop out to me.
在我看來這是自私的,懦弱的逃避。
Don't cop out, I need you to be responsible and keep your promise.
別溜啊,我指望著你說到做到。
To say that we cannot do anything about America's drug problem is a cop-out .
說我們對美國的毒品問題無計可施是在逃避責任。
Don't cop-out on me now. You promised you'd go.
別想溜。你說過你會去的。
Eg. You can't cop out of your responsibility to the project.
你不能逃避對這項工程應負的責任。
Many will argue that this line is a cop-out.
很多人會說這條路線是逃避責任的借口。
There is plenty to do on your own doorstep; to look further is a cop-out.
目前有許多事情要做,只看遠處是逃避。
But this line is a cop-out: the National Trust cannot run every wood in the public estate.
但這句話是站不住腳的:國民信托總不可能管理公共地產中的每一棵樹吧。
A robot must risk his neck for his brother man, and may not cop out when there's danger all about.
在任何危險情況下,機器人必須為他的人類兄弟赴湯蹈火,在所不辭。
No, that is a cop-out. Even at the front killing's the thing. . .
不行,這只是逃避。即使在前線殺人這樣的事。
He wanted to cop out of answering my questions.
他想對我的問題避而不答。
But it is a cop-out - an easy way out of dealing with the real issues at hand.
但是這是一種簡單的逃避眼前的事情的方法。
Alternative energy sounds like a cop-out.
替代型能源聽起來像一種逃避。
I'm a fan of almost all of them, but if any film other than "The Social Network" wins, it'll be a cop-out.
雖然我是幾乎所有的電影的粉絲,但除了《社交網絡》還有其他電影獲獎的話,那我就輸了。
deliberate or not, its still a cop-out.
不論你深思熟慮與否,確實是一種逃避。
He may resurface and want to do the age-old cop-out of surrounding himself with sycophants.
他也許會重出江湖,并采取那種古老的手段,讓自己身邊圍滿阿諛奉承的人。
Don't count on him; he's been known to fake illness and cop out.
別指望他,他曾裝病、推卸責任。
Ah, amnesia, the greatest cop out ever.
啊,失意癥,最偉大的躲閃方法。
Wu: So the cop-out way of naming is deliberately made.
巫:所以這種虛晃一槍式的起名方法是有意為之的。
Eg. I don't want to cop out of answering your question.
我不愿對你的問題避而不答。
It is the easiest cop-out in the world.
放棄是世界上最簡單的逃避方式。
Eg. Don't try to cop out by telling me you're too busy!
別想跟我推脫說你太忙。
Saying "but its REST" and claiming that everything will be dynamic is a cop-out and it really just means you are lazy.
說“但這是REST”(譯者注:言外之意是這不是SOA)并聲稱所有的事情將是動態的,這樣的說法就是一種借口,而實際上只能說明你懶。