抗?fàn)?/c>到底。
everyone is a king, in her own world freely defiant, you don't listen to me, but you don't let me listen to you.
每個(gè)人都是一個(gè)國(guó)王,在自己的世界里縱橫跋扈,你不要聽(tīng)我的,但你也不要讓我聽(tīng)你的。
The BBC's Duncan Kennedy in Rome says it has been a dramatic week for Mr Berlusconi, and he ended it with a typically defiant flourish.
BBC記者鄧肯·肯尼迪在羅馬報(bào)道貝盧斯科尼剛剛經(jīng)歷了非常戲劇性的一周他以挑釁性的活躍作為結(jié)束。
Extreme privation did not prevent tens of thousands of defiant supporters in Gaza this week from celebrating Hamas's founding.
極端的窮困并沒(méi)有阻止好幾萬(wàn)反叛支持者本周在加沙慶祝哈馬斯的建立。
He went into the interview in a defiant mood, but came out with his tail between his legs.
他以挑戰(zhàn)的氣派進(jìn)去會(huì)見(jiàn),卻灰溜溜地走了出來(lái)。
Mourinho remains defiant that nothing that has happened in the last fortnight will prevent him from speaking his mind.
穆里尼奧仍然堅(jiān)持到過(guò)去兩星期中沒(méi)有發(fā)生什么事,可以令他心口不一。
Her mother was an erect, square-shouldered, defiant woman.
她的媽媽是一位挺胸直立,雙肩寬闊而目空一切的女人。
If she were really innocent , he knew she would have jumped to her feet in her defiant way .
倘使她真是無(wú)辜的,他知道,她會(huì)大膽地跳起腳來(lái),渾身都表示抗議。
She looked at him with a defiant air.
她用蔑視的神情望著他。
The first mood is to feel powerless, and to turn this into a defiant pessimism.
面對(duì)危機(jī),人的第一感覺(jué)是無(wú)能為力,之后就陷入破罐破摔的消沉悲觀。
But, in a defiant sideswipe, he said that his enemies had mounted a "coup against the constitution'. "
但他挑釁性地暗示,對(duì)手發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)“違憲的政變”。
Her eyes flashed around her in a defiant way, rather like Tom's, and she laughed with thrilling scorn.
她兩眼閃閃有光,環(huán)顧四周,儼然不可一世的神氣,很像湯姆,她又放聲大笑,笑聲里充滿了可怕的譏嘲。
He picked it up hastily with a defiant glance about him, as though the desolation were trying to rob him of it;
他匆忙地把它抓到手里,用一種反抗的眼光瞧瞧周圍,仿佛這片荒原要把它搶走似的;
The Defiant One Sheppard learns to use Wraith hand grenades in about a minute, even though (we suppose) he had never seen one before.
Sheppard在一分鐘內(nèi)就學(xué)會(huì)了如何使用幽靈族的手雷,但他應(yīng)該在這之前從未見(jiàn)過(guò)這種武器(厲害,厲害)。
Once again, it seems an Assad is trying to make an example of the defiant, religiously conservative Syrian city of Hama.
再次,似乎一個(gè)阿薩德正在努力使目中無(wú)人,宗教保守的敘利亞哈馬市的一個(gè)例子。
But, Hamas has remained defiant, warning that it would turn Gaza into a graveyard for the Israelis.
不過(guò),哈馬斯并沒(méi)有退卻,還警告說(shuō),加沙將變成掩埋以軍的墓地。
The world did not end on Monday, even if the stock market dropped, and on Tuesday, the Federal Reserve was also defiant.
縱使股市下挫,世界末日并沒(méi)在周一到來(lái),而到了周二,美聯(lián)儲(chǔ)(Fed)也同樣強(qiáng)硬。
Her mother was an erect, square-shouldered, defiant woman.
她的媽媽是一位挺胸直立,雙肩寬闊而目空一切的女人。
They heard him go down and they heard Miss Thompson's defiant "Come in" when he knocked at the door.
他們聽(tīng)見(jiàn)他下了樓,又聽(tīng)見(jiàn)在他敲門(mén)的時(shí)候湯姆遜小組神氣活現(xiàn)地說(shuō)“進(jìn)來(lái)?!?/jz>
Nor were his eyes as frank as those of Butler, nor as defiant as those of Mollenhauer.
他的眼睛既不象巴特勒的率直,又不象莫侖霍的大膽。
Gates and company were defiant, to the point of stonewalling regulators and refusing to take the charges seriously.
蓋茨和公司目中無(wú)人,到了阻礙監(jiān)管機(jī)構(gòu)并且拒絕認(rèn)真對(duì)待指控的地步。
This is said in all seriousness. As if the massive bank bailouts never happened, followed by the defiant record bonuses.
這些話說(shuō)是說(shuō)得一本兒正經(jīng),就好似銀行家在領(lǐng)了大把分紅之后,大規(guī)模銀行救助方案沒(méi)有實(shí)施過(guò)。
But so far the Alawite-led army, with its array of privileges, has remained loyal to the defiant Mr Assad.
但到目前為止由阿拉維少數(shù)派領(lǐng)導(dǎo)的擁有大量特權(quán)的軍隊(duì),依舊對(duì)桀驁不馴的阿薩德總統(tǒng)忠心不二。
He remained defiant throughout, refusing to recognise the legitimacy of the court and walking out after only a brief attendance.
他依然是自始至終表示對(duì)抗,拒絕承認(rèn)法院的合法性,并且在簡(jiǎn)短的出庭過(guò)后就退席了。
After discussing the matter at length, Tyrande and Malfurion made the difficult decision to exile their defiant kin.
經(jīng)過(guò)對(duì)這個(gè)問(wèn)題長(zhǎng)期的討論,泰蘭德和瑪法里奧作出了一樣艱難的決定:將這些反抗的家族流放。
Win Htein said he was in the same prison with other, younger political prisoners who remain defiant and committed to democratic struggle.
溫田說(shuō)他和其他年輕的政治犯關(guān)在一起。這些年輕的政治犯仍然公開(kāi)反抗并參與民主斗爭(zhēng)。
They heard him go down and they heard Miss Thompson's defiant "Come in" when he knocked at the door.
他們聽(tīng)見(jiàn)他下了樓,又聽(tīng)見(jiàn)在他敲門(mén)的時(shí)候湯姆遜小組神氣活現(xiàn)地說(shuō)“進(jìn)來(lái)?!?/jz>
A defiant Mr Martin presided over a rowdy chamber on Monday, facing down MPs calling on him to step down.
周一,馬丁在喧嚷的下議院議事廳不甘示弱,面對(duì)呼吁他下臺(tái)的議員不肯退讓。
There is reason, in this defiant bravery, to believe that this century smote by Muslim anger at its beginning can yet fulfill its promise.
有了這種無(wú)所畏忌的勇氣,我們有理由相信,這個(gè)一開(kāi)頭曾受到穆斯林憤怒情緒打擊的新世紀(jì),仍然能夠實(shí)現(xiàn)自己的諾言。
Its earlier history of being partitioned by neighboring European powers had bred its own defiant form of nationalist resistance.
過(guò)去被周邊歐洲大國(guó)瓜分的歷史形成了波蘭特有的敢于反抗的民族抵抗精神。
Then, dismayed and wrong-footed by Mr Mubarak's defiant refusal to stand down on Thursday night, President Obama sharpened his tone.
然后,奧巴馬總統(tǒng)對(duì)穆巴拉克周四晚發(fā)表不甘示弱、拒絕下臺(tái)的講話感到失望和意外,升高了自己的批評(píng)調(diào)子。
Oppositional defiant disorder children's external problem behavior is likely to be generated as a result of inhibition defective.
對(duì)立違抗性障礙兒童外在問(wèn)題行為的產(chǎn)生,很可能是由于他們的抑制能力存在缺陷。
Defiant in their haughty and arrogant inaccessibility, they seem to shout: I dare you!
就它們傲慢而自大的不可進(jìn)入而言,它們似乎在高喊:你敢!
Currently ensconced with his lawyers in London, a defiant Mr Modi vows to clear his name.
目前正在律師陪同下安置于倫敦的挑釁的Modi先生發(fā)誓會(huì)討回自己的清白。
Defiant Carlo Ancelotti came out fighting last night and insisted Chelsea's season is far from dead.
卡洛·安切洛蒂昨晚挑釁式反擊,堅(jiān)稱切爾西本賽季還沒(méi)有死。
In the video, Saddam appeared defiant, although his voice sounded frail and a bit tired.
在錄像中,薩達(dá)姆表現(xiàn)得很堅(jiān)定,盡管他的聲音顯得有些虛弱、勞累。
In defiant response or perhaps just as a lark, Gonzalez walked into the closest college.
也許是作為挑戰(zhàn)式的答復(fù),也許僅僅是心血來(lái)潮,岡扎勒士走進(jìn)一所最近的大學(xué)。
Josie descended from her perch, flushed with victory, and darted a defiant glance at Anne.
喬茜的小臉因占了上風(fēng)而漲得通紅。她從板墻上下來(lái),挑釁地看了安妮一眼。
The defiant Argentine heroics did not end there either. The semi-final against Belgium saw the skipper score two more.
這個(gè)狂狷的阿根廷英雄并沒(méi)有止步,半決賽對(duì)比利時(shí)他又進(jìn)了兩個(gè)。
But the girl , proudly defiant, goes instead to the nearest town, to take the easy way out as a woman of the street .
但這姑娘驕傲地做了抗拒,不是回到附近的城里,而是走上了一條簡(jiǎn)便易行的路--成為一名妓女。