hadn't
美 ['hæd(?)nt]
英 ['hæd(?)nt] 
英漢解釋
英英解釋
例句
Haw hadn't found any Cheese yet, but, as he ran through the Maze, he thought about what he had already learned.
唧唧還沒有找到奶酪,但在迷宮中穿行的時候,唧唧在想自己從中學(xué)到了什么。
She realized then that she hadn't had any quality time with her son since he had returned, and went in search of him.
她想到自從他兒子回來之后還沒有跟他好好相處過,就站起身來去找他。
He knew that he hadn't finished university. That didn't matter so much to Jack. He himself had never been very good at school.
盡管知道兒子大學(xué)學(xué)業(yè)沒有完成杰克也沒將它放心上因為他自己在校成績也不怎樣。
He hadn't supported apartheid in his youth, but in the army and in Rhodesia, he said, he had changed his mind.
在年輕時他不支持種族隔離政策,但是他說,在軍隊和羅德西亞時,他改變了這個想法。
If I hadn't, Logan and I might have dropped together, and Clarissa would have been sitting here alone tonight.
如果我不這么做,我和洛根會一起掉下去,而克拉莉莎現(xiàn)在只能一個人孤零零地坐在這里。
Even if it hadn't technically finished, I was no longer a virgin, and that's what mattered to me.
即使他沒有真正做完,我也不再是處女了,對我來說那才是最重要的。
Behind each fence and barnyard wall there must be a risk that we hadn't though of, you know, like the red coats retreating from Lexington.
在每一個籬笆和空場圍墻的后面肯定會有一個我們沒有想到的風(fēng)險,你知道,就象當年紅衣軍團撤出萊克星頓一樣。
If I hadn't have been sent off we almost certainly would have won the match and my life would be much easier now.
如果我沒有被罰下的話,那么我們幾乎肯定能贏下比賽。
There was just one problem, which hadn't occurred to his handlers - Uri was a vegetarian with an abiding respect for all life.
只是有一點是其上司沒有想到的——尤里是個歷來尊重一切生命的素食主義者。
She says the revolution drove her out of Russia, but I'm sure if it hadn't been the revolution it would have been something else.
她說是革命迫使她離開俄國的,我敢肯定,若沒有這場革命她也會被趕出國的。
Mr De Gucht said he hadn't meant to cause offence, and anti-Semitism had no place in today's world.
DeGucht表示,他無意挑起爭端,反猶太主義在現(xiàn)在的世界已經(jīng)沒有立足之地。
It was as though I'd encountered a college friend I hadn't seen in years and together we reconstructed the memory of a wild party in 1972.
那種感覺就好像我邂逅了多年未見大學(xué)好友、并和他敘舊、共同回憶1972年那一場狂野派對一樣。
If I hadn't done what I loved with Get Rich Slowly (and my other blogs), I would never have known if there were money there or not.
如果我沒有寫”慢慢變得富有“(以及其它博客),我永遠都不會知道到底它們是否會帶來金錢。
So the thought of having lost it and needing to replace it really rattled me. I hadn't realised how much I'd come to depend on it.
因此,一想到它丟了以及得再弄個手機,我就著實有些懊惱。我以前沒有意識到我是如此地依賴它。
Husband: Now I'm thinking about how much I could have saved if I hadn't married you.
丈夫:我正在想,如果沒有娶你我已經(jīng)攢了多少錢。
They were probably more frightened that I would become frustrated and depressed if I hadn't been able to climb again.
他們可能更擔(dān)心,如果我不再能爬山,會有挫折感并進而有憂郁癥。
I don't think I would write the songs that I write if I hadn't been a dancer.
我想如果我沒有當過舞蹈演員,我就寫不出現(xiàn)在這些歌。
And he began to wonder why the rest of America hadn't cottoned on to this.
而且他開始感到驚訝,為什么其他美國人還沒有明白這一點呢。
How much joy I would have missed if I hadn't forced myself to stretch.
如果我沒有強迫自己“拉伸”的話,那我會錯過多少樂趣啊。
Unveiling the statue, the former US president said he had to take a photo to show his wife to prove he hadn't made the whole thing up.
在揭幕儀式上,這位前總統(tǒng)稱,他必須和雕像一起拍張照片,以向妻子證明這件事不是他隨口捏造的。
I hadn't bargained on them being here.
我沒想到他們會在這里。
It hadn't shocked the old woman.
這沒有使老太婆感到震驚。
She hasn't [hadn't] been home since her marriage.
自結(jié)婚后,她未曾回過家。
I was annoyed that they hadn't turned up.
我惱怒的是他們沒有露面。
He hadn't studied hard so that he failed in the exam.
他平時學(xué)習(xí)不努力,以致(于)考試不及格。
I came across Joe Smith yesterday; I hadn't seen him for ten years.
我昨天碰見喬·史密斯;我已經(jīng)10年沒見到他了。
Her grief for this old man who hadn't meant all that much to her was as spontaneous as she had experienced.
這位老人對她并不十分重要,為他她卻感到了一種從未有過的、情不自禁的悲傷。
I try to figure to myself what would have happened if I hadn't seen the other car coming on the wrong side of the road.
我在設(shè)想,要是我沒有看見路上另外一輛車誤行車道開過來的話,會發(fā)生什么情況。
If Better was on the committee, it proved that she hadn't just been showing off at Matt's party and that her fellow-workers trusted her.
假如蓓蒂參加委員會的工作,這就證明她在麥特家做客那天并沒有胡吹,而且證明她的同事們信任她。
We batted back and forth the plan for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough money.
我們將這個計劃隨意地談?wù)?/c>了一會兒,最后因沒有足夠的錢而否定了它。
She hadn't heard his approach and jumped as the door opened.
她沒有聽見他走近的聲音,所以門開時嚇了一跳。
We lost the football match, but we might well have won if one of our players hadn't been hurt.
這場足球比賽我們輸了,可是如果我們的一位運動員不受傷的話〔事實上受了傷〕,那我們說不定會踢贏的。
The cops were giving him the works, determined to have him sign a document he hadn't seen.
警察正在拷打他,決心要他在一份他沒有看過的文件上簽字。
She still felt very displeased that she hadn't received the ten thousand pounds.
對于沒能拿到一萬英磅這件事,她仍然耿耿于懷。
If he had to, he could claim he hadn't lied.
在必要的時候,他可以說自己并沒有撒謊。
He swore blind he hadn't met her though she had told me all about it.
他硬說他沒有見過她,事實上她早把事實全都告訴了我。
Would you have gotten the promotion if you hadn't bellied up to the boss?
如果你不討好你的上司,你能得到提升嗎?
Then she saw that he hadn't succeeded in stopping feeling at all.
這么一來,她發(fā)現(xiàn)他不能再無動于衷了。
We hadn't bargained for this sudden change in the weather.
我們沒有預(yù)料到這樣的天氣突變。
She hadn't been attending during the lesson.
上課時她一直不專心。
Pug did believe he hadn't played this particular fish.
帕格的確相信,他并沒玩弄這個大笨蛋。
"I hadn't thought about clothes! " she gasped.
“我沒有想到衣服!”她喘著氣說。
Age hadn't blunted his passion for adventure.
歲月沒有沖淡他的冒險激情。
She returned and wanted to know why I hadn't spoken out.
她回來后想知道,我為什么不替自己申辯。
I found this old outfit which I hadn't had on for years.
我又翻到這套多年不穿的舊衣服。
She hadn't realized how grown-up he was.
她沒想到他是這么成熟。
So I said I've been in town only a week, and I hadn't got all my things moved in yet.
所以我說,我剛剛搬到鎮(zhèn)里一個星期,東西還沒有搬過來。
Anyway, what I was telling you was that I hadn't seen her in a very long time and then, when the world began to shiver, I saw her.
總之,我要告訴你的是:我很長一段時間都沒有見到過她了,后來,俟大地開始震顫的時候,我就看見她了。
I was bleeding like a stuck pig and it would have been all over with me, of Mike hadn't given me first aid.
我像被殺的豬一樣,血流如注,要不是邁克來急救,我一定會完蛋了。
Second, she had always aspired to be a naturalist, or maybe a journalist, but the word "scientist" hadn't figured in her dreaming.
其次,她一直渴望能成為一名博物學(xué)家或者新聞記者,而現(xiàn)實的“科學(xué)家”頭銜與她的夢想卻相去甚遠。
She hadn't sold one box of matches all day and she was frightened to go home, for her father would certainly be angry.
她還沒有賣掉一盒火柴一天,她懼怕回家,她的父親會生氣。
I could tell that you hadn't gone in, and that you'd gone south. . . and I knew you would have to turn around soon.
我敢說你根本就沒進去,向南走了……我知道你很快就會掉頭回來的。
"Ever so much nastier, " Mr. Darling said bravely, "and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn't lost the bottle. "
“難吃得多,”達林先生一本正經(jīng)地說,“要是我沒有把藥瓶子弄丟了,邁克爾,我現(xiàn)在就做個樣子給你看?!?/jz>
Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.
讓我告訴你們一個你們的同齡人的故事來解釋我的意思吧,即她是沒有遇到中年危機的。
He walked home slowly while talking to himself and kept puzzling over why the train hadn't waited for him for two minutes more .
他一面說,一面慢慢地走回家,心里總不明白為什么火車不肯等他兩分鐘。
It would have been a perfect run if it hadn't been for the chipmunk that Ifound on the road.
要不是路遇花栗鼠,本來會是一次很完美的長跑。
I would have been more impressed if I hadn't been the veteran of a number of minibus journeys to Cardiff for big football matches.
假如我沒有乘坐小型公車到卡迪夫觀看重要賽事的豐富經(jīng)驗,我或者會覺得更刻骨銘心。
She said she had lost her passport and hadn't been able to get back that week.
她說她護照丟了,一直無法出境。
Their parents hadn't heard from him in the front for so long. They had given him up for dead.
他們的父母已經(jīng)很長時間沒有收到他在前線的來信,都以來他死了。
She told me that she hadn't come early, because she had been having a meeting all the while.
她告訴我她沒有能早來,因為她一直在開會。
When we got him on the phone he said he hadn't looked at the CD because he didn't know how to put it into his computer.
當我們接到這位老板電話時他說他還沒有看到CD,因為他不知道怎么把CD放進他的電腦。
She reminded me that I hadn't written to her mother about it.
她提醒我說,我還沒有給她媽寫信談這件事。
Warning signs had been posted all over the county, and hadn't Becky said, "He's so thirsty" ?
整個縣里到處都張貼著警告告示,貝基不是說過,“它那么渴”嗎?
You know, Anna told me that she hadn't had a date in two years. I found that so unbelievable.
你知道嗎?Anna告訴我,她已經(jīng)二年都沒約會了。我覺得好不可思議喔!
A fact! If I hadn't any fresh carbons for her when I showed up, she was crestfallen.
這是事實。可是如果我去時不帶上新的復(fù)寫紙,她便很沮喪。
It really made no difference. If I hadn't faulted for an overtime, the ball would have touched the court and ended the volley anyway.
那真的沒什么兩樣,假如我沒有被判逾次違規(guī),球將會碰到球場的地面而結(jié)束這次來回對擊,無論如何真的沒什么不同。