hereinafter
美 [?h?r?n?æft?r]
英 [?h??r?n?ɑ?ft?(r)] 
英漢雙解
— see also
hereafter
英漢解釋
英英解釋
例句
Labor services involved in processing and repairs do not belong to taxable items (hereinafter referred to as "non-taxable labor services" ).
加工和修理、修配,不屬于條例所稱應稅勞務(以下簡稱非應稅勞務)。
Wang sixty-one (hereinafter referred to as the king): Animation is the propaganda image of a national culture good performance practices.
王六一(以下簡稱王):動漫是宣傳一個國家文化形象很好的表現手法。
Party A and Party B shall hereinafter be referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties" .
甲方和乙方以下單獨稱為“一方”,合稱為“雙方”。
Each party of this Contract shall hereinafter be individually referred to as a "Party" and collectively the "Parties" .
本協議每一方以下單獨稱“一方”,合稱“各方”。
Amended in 1997, "Criminal Law of the PRC" (hereinafter referred to as the "Criminal Law" ) was added in a new crime named Medical Crimes.
1997年修訂的《中華人民共和國刑法》(本文以下簡稱為刑法)新增設了醫療事故罪。
Such agencies thus brought into relationship with the United Nations are hereinafter referred to as specialized agencies.
上述與聯合國發生關系之各專門機關,以下簡稱專門機關。
In the United States, there is a known as graphic technology and standards Committee (hereinafter referred to as CGATS).
在美國,有一個叫做圖象技術及標準委員會的組織(簡稱CGATS)。
Range definition: (China) investment Co. , LTD. Employees, hereinafter referred to as the "employees. "
范圍定義:(中國)投資有限公司員工,以下簡稱員工。
in the United States of America: the Federal income taxes imposed (hereinafter referred to as "United States tax" ).
在美利堅合眾國:根據國內收入法征收的聯邦所得稅。(以下簡稱“美國稅收”)
The Seller shall supply to the Buyer complete designs and technical documentation (hereinafter referred to as "Technical Documentation" ).
賣方應向買方提供完整的設計與技術資料(后面簡稱“技術資料”)。
The Shanghai Sewerage Project Construction Company(hereinafter referred to as the Employer)will in no case be responsible for those costs.
上海市污水治理工程建設公司(以下稱業主)在任何情況下將不承擔這些費用。
The export products subject to quota administration are called voluntary quota products (hereinafter referred to as quota products).
實行配額管理的出口商品稱為主動配額商品(以下簡稱配額商品)。
Huikang hereby agrees to pay the cost of RSH for the services of public listing (hereinafter referred to as "Service Fee" ).
慧康公司特此同意支付瑞星思達提供上市服務的費用(以下簡稱“服務費”)。
Hereinafter referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties"
在下文中單獨稱為“一方”,合稱為“各方”。
Visitors, delivery, pulled goods, contact the business personnel, hereinafter referred to as foreign personnel.
訪客、送貨、拉貨、聯系業務人員,以下簡稱外來人員。
Porridge is endemic in northeast China food, peel the corn to hilum (hereinafter referred to as the corn) primarily, add green bean cooked.
玉米粥是東北地區特有食品,是以去皮去臍的玉米粒(以下簡稱玉米粒)為主,添加蕓豆煮熟而成。
As a new entrants to the industry, XL automobile sales company (hereinafter referred to as XL Company), is facing the same problem.
作為行業的新進入者,XL汽車銷售公司(以下簡稱XL公司)也面臨同樣的問題。
Add a pneumatic consecrated themselves type air filter (hereinafter referred to as ZKG) for the existing three set screw compressor use.
增設一套氣動自潔式空氣過濾器(簡稱ZKG)供現有三臺螺桿壓縮機使用。
The practicing doctors (hereinafter referred to as 'Doctors') in this law include practicing doctors and assistant practicing doctors.
本法所稱醫師,包括執業醫師和執業助理醫師。
and the Leng Gan machine and adsorption type compressed air dryer ( hereinafter referred to as the " dry machine" ) are widely used.
而冷干機和吸附式壓縮空氣干燥機(以下簡稱“吸干機”)正在被廣泛應用。
Party A lets (hereinafter referred to the Premises), to Party B, and the size of the Premises is square meters.
甲方將坐落于(以下簡稱‘該物業’)平方米。出租給乙方使用,該物業建筑面積為
Article 2 These Measures shall apply to the area of the Business Center of Beijing (hereinafter referred to as "Business Center" ).
第二條本辦法適用于北京商務中心區(以下簡稱商務中心區)區域范圍。
hereinafter referred to individually as the "Seller or Buyer" and collectively as the "PARTIES" .
以下分別稱為“賣方、買方和最終用戶”,一起稱為“三方”
hereinafter referred to as the Certification Letter for Pre-inspection Exemption.
以下簡稱《免預檢驗證明書》。
This Agreement applies to the products listed in Annex 1 to this Agreement, hereinafter referred to as agricultural products.
本協定適用于本協定附件1中所列產品,下稱農產品。
I. The options as referred to in this Notice means RMB-FOREX vanilla European options (hereinafter referred to as "Options" ).
本通知所稱期權是指人民幣對外匯的普通歐式期權(以下簡稱期權)。
The World Trade Organization ( hereinafter referred to as "the WTO" ) is hereby established.
特此建立世界貿易組織(下稱“WTO”)。
The Company acts for the person or body from whom the request to provide its services has originated (hereinafter "the Principal" ).
本公司代表委托本公司提供服務的人士或機構(以下稱為“委托方”)行事。
The Trustee shall hold the Fund upon the trusts, and with and subject to the powers and provisions, hereinafter in this Ordinance contained.
受托人須以信托并以本條例下文所載權力及條文,以及在該等權力及條文的規限下,持有基金。
Textile industry barometer of the 93rd Session of the China cotton knitwear trade fair (hereinafter referred to as PIN) opened.
有紡織行業晴雨表之稱的第93屆中國針棉織品交易會(以下簡稱中針會)開幕。
Mini-Motor Vehicles (hereinafter referred to as mini-car) as a national car, there are broad prospects for development.
微型汽車(以下簡稱微車)作為一款國民用車,有著廣闊的發展前景。
The Buyer and the Seller are hereinafter collectively referred to as "Parties" and individually as "Party" .
買方和賣方以下合稱為“雙方”,單稱為“一方”。
Hereinafter together shall be referred to as "Parties" or "Party" .
在下文統稱為“雙方雙方”或“一方一方”雙方一方
Article 2 This Regulation applies to the reloaning of the prepayment of foreign government loans (hereinafter referred to as prepayment).
第二條本規定適用于外國政府貸款提前還款資金(以下簡稱提前還款資金)再轉貸。
Hereinafter together shall be referred to as "Parties" .
以下一同被稱為“雙方”
Revocation of the county system in 1958, to resume in 1962, posts Zhangye area (hereinafter referred to as the region area).
1958年撤銷縣制,1962年恢復,隸于張掖專區(后稱專區為地區)。
These territories are hereinafter referred to as trust territories.
此種領土以下簡稱托管領土。
Shenzhen Ronghengtai Technology Co. , Ltd. , hereinafter referred to as " Ronghengtai technology" .
深圳市榮恒泰科技有限公司,以下簡稱“榮恒泰科技”。
(ii) rates of fees for various service items (hereinafter referred to as service fee rates).
(二)各種經營性服務的收費標準(以下簡稱收費標準)。
The monthly rent (hereinafter referred to as the "Rent" ) shall be RMB22500 (inclusive of management fee& 7*24h Air-conditioner cost. ).
租金(以下稱“房租”)每月定為人民幣22500元整(包含物業管理費及7*24小時空調使用費)。