this
美 [ð?s]
英 [ð?s] 
- pron.這;這里;這時;(前述二物中的)后者
- adj.這;即將來到的;今…
- adv.這個;本;這樣;這么
詞形變化
復(fù)數(shù):these
英漢雙解
1. | (指較近的人或事物)這,這個used to refer to a particular person, thing or event that is close to you, especially compared with another |
| How long have you been living in this country? 你在這個國家居住多久啦? |
| Well, make up your mind. Which do you want? This one or that one? 哎,拿定主意。你要哪一個?這個還是那個? |
| I think you'll find these more comfortable than those. 我想你會覺得這些比那些更舒適。 |
| |
2. | (指已提到過的人或事物)這,這個used to refer to sth/sb that has already been mentioned |
| There was a court case resulting from this incident. 這一事件引起一宗庭審案件。 |
| The boy was afraid and the dog had sensed this. 男孩害怕了,狗已經(jīng)察覺到這一點。 |
| What's this I hear about you getting married? 我聽說你結(jié)婚了,這是怎么回事? |
3. | (介紹人或展示事物時用)這,這樣used for introducing sb or showing sth to sb |
| Hello, this is Maria Diaz(= on the telephone) . 喂,我是瑪麗亞 ) 迪亞茲。 |
| Jo, this is Kate(= when you are introducing them) . 喬,這位是凱特。 |
| This is the captain speaking. 我是船長。 |
| |
| Do it like this(= in the way I am showing you) . 照這樣去做。 |
4. | (與和現(xiàn)在有關(guān)的一段時間連用)今,本,這個,現(xiàn)在used with periods of time related to the present |
| this week/month/year 本周;本月;今年 |
| I saw her this morning(= today in the morning) . 今天早晨我見到過她。 |
| Do you want me to come this Tuesday(= Tuesday of this week) or next Tuesday? 你要我本周二還是下周二來? |
| Do it this minute(= now) . 現(xiàn)在就做。 |
| He never comes to see me these days(= now, as compared with the past) . 近來他一直不來看我。 |
5. |
~ sth of sb's (尤指說話者抱有既定看法的人或事物)…的這個(或這些)used to refer to sb/sth that is connected with a person, especially when you have a particular attitude towards it or them |
| These new friends of hers are supposed to be very rich. 她的這些新朋友想必都很富有。 |
6. |
(述說時用)有個used when you are telling a story or telling sb about sth |
| There was this strange man sitting next to me on the plane. 在飛機上有個奇怪的人坐在我身旁。 |
| I've been getting these pains in my chest. 我胸部一直有一些疼痛感。 |
| It's about this high(= as high as I am showing you with my hands) . 大約有這么高。 |
| I didn't think we'd get this far. 我未曾想到我們會走得這么遠。 |
習(xí)慣用語
this and that|this, that and the other
這樣那樣;各種事情;各種各樣的活動various things or activities
| ‘What did you talk about? ’ ‘Oh, this and that.’ “你們談什么來著?”“噢,無所不談?!?/div> |
英漢解釋
英英解釋
例句
After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob.
隨后又生了以掃的兄弟,手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各(就是抓住的意思)。
Responses from both students and teachers reflected that this course approach won their high acceptability, and was worthy of use . . .
學(xué)生和教師的反饋反映出對此種課程模式的接受度較高,實用性較強,值得推廣應(yīng)用。
I just love how you think you're better than all this.
查理:我很欣賞你灑脫。
Do not refer to what you are going to tell them in 'this sermon. '
不要提及在你“本次講道”中將要告訴他們的內(nèi)容。
No one in his life, except maybe Tanya, would recognize him now, sitting on this stranger's bed, about to have sex with a man.
除了坦尼婭,不會有人能認出他的現(xiàn)在這個模樣:坐在陌生人的床上,即將和一個男人上床。
We're fortunate in this era to have a lot of good players and Stevie is at the top of that tree.
我們很幸運,能在這個年代有這么多出色的球員,而拉德則是最出色的。
For an even better Torvalds flame, check out this post he made calling GNOME developers "interface nazis. "
一個更加男人的攻擊,點開他所作的郵件,在里面他竟給GNOME的開發(fā)者做了一個“納粹界面”。
'You've been a fine bother to us all this time, and I'm glad to hear it's going to stop.
這陣子,你叫我們大伙傷透了腦筋,我很高興聽到你說,這一切都將結(jié)束。
This is an attempt to simplify a complex situation by presenting one specific group or person as the enemy.
這種手段試圖將一個特定團體或者個人表現(xiàn)為敵人,從而簡化一種復(fù)雜的情況。
All this weighed heavily on the company, so that it was not able to exploit its size and geographical reach as well as it should have done.
所有這些都給公司增加了沉重的負擔(dān),以致公司不能像原來那樣利用其規(guī)模和地理上的優(yōu)勢。
From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed.
從我們越過單軌鐵路線瞥見第18洞的那刻起,我就能明顯感到,這的確是個非常特別的地方。
But she must make sure that this will not harm her by consulting a specialized physician.
但她咨詢專業(yè)醫(yī)師確定這不會對她造成傷害。
The debate has only a few moments that might be inspiring to those who have been following this now familiar issue.
這場爭論可能只是在很小程度上啟發(fā)了那些關(guān)注這一熟悉的問題人。
"If they're still in business after all this, chances are they're extremely well run, " he said.
“如果他們現(xiàn)在仍在營業(yè)后,所有這一切,很可能是非常方便辦好,”他說。
At this time only to find the female lead actor is still my mother instead of her daughter, while his wife had married someone else.
這時男主角才發(fā)現(xiàn)女主角依然是媽媽而不是女兒,而他的太太卻嫁給了別人。
I guarantee, " said the salesman in the pet shop, " that this purple parrot will repeat every word it hears.
“我保證”,寵物商店的銷售員說,“那個紫色的鸚鵡會重復(fù)它聽見的每一個字?!?/jz>
The old person did not know the child wants how many birthday to be able to comprehend to this gift value.
老人不知道孩子要過多少個生日才能領(lǐng)悟到這個禮物的價值。
Since this isn't exactly a new version of the software, we're only going to delve into a few points that we think are notable.
正因為它不算是個全新版本的系統(tǒng),所以我們打算針對幾個值得注意的地方探討。
He told the young man: "You ought to take this for a plain and visible token that you are not to be a seafaring man. "
他告訴這個年輕人:“你應(yīng)該把這對一個相貌平平的和可見的令牌,你不是要一個航海的人?!?/jz>
The Commission should have stood up to this lobby: it did not.
歐盟委員會本應(yīng)在這種游說面前站穩(wěn)立場,但它沒有。
I am willing to hope nothing of this kind has been done in my case, and yet I cannot be easy.
但愿這種事不會落在我頭上,然而我總是不能高枕無憂。
He said to me cheerily, "We're going to see cells this time, aren't we? "
他興致勃勃地對我說:“這次我們該看到細胞結(jié)構(gòu)了,是嗎?”
This is not to say, of course, that he was blind to the defects of Europe, or to the virtues of his own land.
這當(dāng)然并不是說他對歐洲的缺點或本國的長處盲然無睹。
When he had once begun to think about this he did not stop until he had reasoned it all out.
一經(jīng)開始思索這個問題,他就不肯罷休,一直到他把道理完全想出來為止。
At this point Jordan and I tried to go, but Tom and Gatsby insisted with competitive firmness that we remain.
這時喬丹和我都想走,但是湯姆和蓋茨比爭先恐后地阻擋,硬要我們留下。
Had not my effects miscarried, I might have had fortune good enough to him to have kept us from being parted in this manner.
假使我的貨物中途沒有損壞,我也許擁有相當(dāng)的財產(chǎn),就不至于讓我們這樣子分開了。
I said: "Is nothing sacred? It's Sunday morning, I'm in the middle of nowhere, and I can't get away from this Mustang mania! "
我說:“是不是沒有什么東西屬于不可侵犯的了?星期天早上,不知身在何處,還擺脫不了這種野馬狂!”
This style of architecture is usually referred to the sixteenth century.
這種風(fēng)格的建筑一般是屬于16世紀的。
This last bit of business is for purely cosmetic purposes, as you will see in a moment.
最后這一步純粹是為了好看,這在下面立刻可以看出。
Somehow half of the tin and a third of the rubber that the democracies used came out of this mess.
不管怎么樣,民主國家用的半數(shù)的錫和三分之一的橡膠都來自這一片混亂的土地。
He said that he was afraid because these people were not men and women at all, but devils, and that this was an enchanted land.
他說他感到恐懼,說這些人都不是人,而是些魔鬼;說這兒是受了魔法蠱惑的地方。
The treatment of laser noise and its effect on the laser noise spectra up to this point involved semiclassical arguments.
到目前為止,都是用半徑典理論處理激光噪聲及其對激光頻譜的影響。
All this that came and went in the twinkling of an eye was branded forever upon my heart.
所有這些都是在一眨眼的瞬間里發(fā)生和消逝了的,這一切將永遠銘刻在我的心上。
Costigan, in his most intoxicated and confidential moments, also evaded any replies to questions or hints addressed to him on this subject.
科斯蒂根哪怕喝得酩酊大醉,信口胡謅的時候,對人家在這方面提出的任何試探或疑問,也避而不答。
"Well, if I had a son of my own, " said the nobleman, "I would want no fairer wife for him than this. "
“嗨,如果我有兒子,”那位貴族說:“我就給他娶這位姑娘,別的姑娘再好也不要?!?/jz>
If the whole country would sink, and hide all this injustice and misery from the light, I would willingly sink with it.
如果這個國家整個塌陷到那里去,把這一切悲慘而不義的現(xiàn)象一古腦都埋葬的話,我寧愿跟它一起毀滅。
I believe that our contemporary pragmatists, especially Messrs. Schiller and Dewey, have given the only tenable account of this subject.
我相信當(dāng)代的實用主義者,特別是席勒和杜威兩位先生,對于這個問題已經(jīng)給了我們唯一有條理的解釋。
The surface active nature of admixtures has caused some concern as to its effect on this property.
外加劑的表面活性作用的特性就引起它對馀變的影響。
Mcteague came and went furtively, dizzied and made uneasy by all this bustle.
麥克梯格偷偷摸摸地走進走出,給這一陣忙亂弄得頭昏眼花。
Again he felt this strange chill in him, implying disaster and delight, and then he hoped that she would not come.
他再次感覺到內(nèi)心那種奇怪的沮喪,它意味著災(zāi)難和歡樂,他希望她不要來。
I felt as if it must be a fine thing to live in the country where there was such comfort and such luxury as this.
當(dāng)時我覺得住在這么舒服、這么奢華的國度里準是件樂事。
But this evolution being unknown, there was an odd sense of ambivalence on the plane back from Beijing.
但是在離開北京的飛機上,由于當(dāng)時還不知道事情的這種發(fā)展,人們有一種奇怪的復(fù)雜心理。
This spray should only be used on trees that have been planted out for at least four years and are well established.
這種藥劑只能在已經(jīng)種植了至少4年已良好建成的果園使用。
This might have been a happy meeting.
那這回就真是喜慶團圓了。
She said she was delighted to see Miss Glover, thinking meanwhile that this estimable person's sense of etiquette was very tiresome.
她說她很高興見到格洛弗小姐,一邊又想著這位可尊敬的人的繁文縟節(jié)太令人厭倦了。
The light had changed, and it was the sense of this which had caused him to look up.
那時候天色正在變換,他感覺到這種變換,所以才抬起頭來看了一看。
It was the sixth of November, in the sixth year of my reign, or my captivity, that I set out on this voyage.
在我當(dāng)國王—或者也可以說,在我作俘虜的第六年的十一月六日,我開始了這次航行。
Butler wanted him to see clearly that fidelity was the point in this case fidelity, tact, subtlety, and concealment.
巴特勒希望他看清楚,這種事情的關(guān)鍵是忠心--忠心、老練、巧妙,不露聲色。
This village had never been sacked by an enemy, certainly.
這個村子肯定沒有被任何敵人洗劫過。
This idealization would, however, disguise the fact that the thin web beneath the point load is in danger of buckling.
然而,這個理想化的結(jié)構(gòu)不能指出在集中荷載下面薄腹板處于屈曲危險的現(xiàn)象。
But somethIng wonderful started happenIng In the mIdst of all thIs. I began to see all the beauty around me In a wholly new way.
然而就在這時,一些奇妙的事情發(fā)生了。我開始以全新的方式看待我周圍所有的美麗事物。
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me.
‘耶和華如此說:你們不可上去與你們的弟兄爭戰(zhàn),各歸各家去吧!因為這事出于我?!?/jz>
We are all happy for him, as he's always worked hard and well during training, let's hope this was just a starting point.
他在訓(xùn)練中一直很努力,讓我們一起希望這僅僅是一個開始。
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我認為這么思考問題是不對的。
While Jackie was in Beijing this past week, he took time out to record a song for a musical show celebrating China's 100 Years of Cinema.
大哥上周在北京抽空為一場慶祝中國電影一百年的音樂盛典錄制了一首歌曲。
It also said, 'This is nothing but death-bed frenzy of the traitor destined to meet his end for his crimes. '
文章還說,這只不過是逆賊因其罪行而走上末路的垂死掙扎。
How much does this watermelon weigh?
這個西瓜有多重?
I rushed to grab my camera and managed to get a few shots of this m's wedding before it was all over.
我抓起照相機,趁著雨停之前抓拍到了幾張晴天下雨的照片。
Some parents and students prefer to attend smaller Universities to get a more personal education. This is all up to personal opinion.
有些學(xué)生及家長傾向于規(guī)模稍小的大學(xué),以享受更多的個性化教育,當(dāng)然這完全取決于您的個人選擇。
I did not want to complain about anybody, because all this there has never been wrong, including their own.
我沒有想抱怨誰,因為這一切本來就沒有錯,包括自己。
Perhaps one of the most polite ways is to ask someone, Would you mind doing this or would you mind not doing that.
也許是最有禮貌的方式之一是要求別人,你能不能這樣做或不這樣做,你會介意的。
Only way this guy say he'd take me is if he took me to the title.
他說必須讓他帶我去打冠軍賽他才會簽下我
Cristina: Ok, fine, you tell me when life begins. You know what, I can't wait to hear this one.
你來講講我的人生從何開始。我等不及想聽聽看。
Since the money supply would be shrinking fast, as euro deposits fled the country, this sort of paper would be accepted readily.
隨著歐元存款流向國外,貨幣供應(yīng)將會迅速萎縮,這種紙幣將很容易被接受。
After a four-day run, markets are taking a bit of a breather today, as indexes climb back down after notching new highs earlier this week.
經(jīng)過了連續(xù)4天的上漲后,美國股市周三略作休整,股指在本周初連創(chuàng)新高后有所回調(diào)。
In any case, give some thought to the size of this project and how much (or how little) estimation you can do.
無論如何,思考一下這個項目的大小,看看你能預(yù)估多少東西。
If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again.
如果您沒有看到這條消息,那就等待,然后嘗試再次登陸。
On this basis, we developed a set of emulsion-purified device and made a trial in a cold rolling mill.
在此基礎(chǔ)上研制出一套凈化設(shè)備并在軋機上進行了試驗。
I've talked so much on this topic, and now I'm ready to answer your questions.
就這一話題,我已經(jīng)談了很多了,現(xiàn)在歡迎各位提問。
When the offset is equal to the length of this node, the new node has no data.
當(dāng)位移等于這個節(jié)點的長度時,新節(jié)點就沒有資料。
There was no sign at this moment of any hostile action or intent upon the part of Japan.
在些期間,沒有任何跡象表明日本方面有什么敵對行動和企圖。
Whether this was due to Sir Omicron Pie is a question on which it may be well not to offer an opinion.
這是不是虧了奧米克龍·派爵士,這是一個我們最好不要發(fā)表意見的問題。
A warning voice told him that this campaign, even so far, was too dangerous for a man in his precarious position.
一個聲音在告誡著他,這場戰(zhàn)役對于他那樣一個地位搖搖欲墜的人,即使是不再往下開展,也是極其危險的了。
And she took such a taste for this solitary rambling that she often contrived to remain out from breakfast till tea.
她是那樣地喜歡自己游蕩,經(jīng)常在吃完早飯到喝茶這段時間想法在外面留連。
A score of men, for this was the very thickest of the ambush, joined in this cruel and untimely mirth.
有二十個人--因為這兒是埋伏人數(shù)最多的一處--參加了這個殘忍的不合時宜的作樂活動。
All this would not answer my end, which was to get an earthen pot to hold what was liquid and bear the fire.
但是這一切并沒有達到我的目的,因為我的目的是要做一個可以裝流質(zhì),可以經(jīng)得起火的泥鍋。
He did attend the lecture this morning but somehow he did not seem to attend to it.
今天上午他的確去聽講了,可是不知怎的他似乎心不在焉。
This might be one occasion of the differences we began to have about this time.
這可能也是此時我們意見相左的開始。
Hitler's experts may well have told him that this form of attack would compass our ruin.
希特勒的專家們一定告訴了他,這種襲擊方法可以置我們于死地。
I believe that this view is mistaken and that it leads to a host of entirely unnecessary difficulties.
我相信這種看法是錯誤的,而且它導(dǎo)致一大堆完全不必要的困難。