hummer
美 ['h?m?]
英 ['h?m?] 
- n.同“hummingbird”;【商】悍馬;用鼻哼唱的人
- 網絡悍馬車;蜂鳥;捍馬
英漢解釋
英英解釋
例句
' He headed out for a cup of coffee and paused by her desk to ask, 'When my garage door was open, did you see my Hummer parked in there?
他到外面倒了一杯咖啡,走到她辦公桌前問道「當我的車庫門撇開的時候,你看到我的駿馬停在里面嗎?」
Another was madly trying to take pictures from his Hummer and almost crashed into the back another car.
另一個人瘋狂得從他的悍馬里探出頭來拍照,差點和后面的車撞在一起。
PETA is outfitting a Hummer with a driver in a chicken suit and a vinyl banner proclaiming meat as the top cause of global warming.
PETA裝備了一輛悍馬,其司機穿著了一套雞服,塑料橫幅上標有“肉是造成全球暖化的首因”。
He said the Hummer brand represents 'love of love of life, the pursuit of quality of life and the courage of adventure.
他說,悍馬品牌代表了對生活的熱愛,對生活品質的追求和冒險的勇氣。
The decline and fall of the American car industry is relatively easy to summarise, and the Hummer is its reductio.
美國汽車業的衰亡相對比較容易概括總結,悍馬正是美國汽車業的縮影。
But through it all, no one should lose sight of the fact that the continued existence of the Hummer is really a terrible idea.
可在這一切過后,任何人都不應忽視這樣一個事實:讓悍馬茍延殘喘真是個可怕的想法。
Out of the corner of his eye, he could see a copper-colored $50, 000 Hummer slowly making its way down the street.
就在眼角所及之處,他看到一輛價值五萬塊錢的赤褐色悍馬車正在開過來。
Tengzhong has said it aims to produce a more fuel-efficient Hummer, but there are doubts as to whether it has the experience to do this.
騰中表示自己的目標是生產更具能效的悍馬,但人們懷疑它是否有這樣的經驗。
But so far, only a small, almost unknown privately-owned heavy equipment manufacturer from the province of Sichuan has signed a deal.
但迄今為止,只有一家鮮為人知的四川小型民營重型機械制造企業與通用汽車(GM)簽署合約,買下了悍馬品牌(Hummer)。
It may be time to put away the Hummer catalogue and to start looking at the price of ultra-economy cars.
也許我們現在應先打消購買悍馬的念頭,考慮一下那些經濟型的汽車了。
At least 500 more dealers will be dropped in the months to come as it closes or sells off its Hummer, Saturn, Saab and Pontiac brands.
隨著通用出售其悍馬、圖形、薩博、龐蒂亞克等汽車品牌,另外500多名經銷商也會被裁減。
As a small car, it should not impact any of the items, especially the Hummer should not be angry collision.
身為一輛小車,是不應該碰撞任何物品的,尤其不該碰撞生氣的悍馬。
More dealerships are expected to go when GM sells off the flailing Hummer and Saturn brands, as well as possibly Saab.
更多經銷商預計到時,通用汽車銷售從無序悍馬和土星品牌,以及可能薩博。
GM has not announced a price for the deal, but the company said in court documents that Hummer's estimated worth is $500 million.
美國通用還沒有公布這場交易的價格,但是公司聲稱在法庭的文件中悍馬價值50億美金。
GM will now work closely with HUMMER employees, dealers and suppliers to wind down the business in an orderly and responsible manner.
通用將與悍馬的員工、銷售商和供應商一起緊密合作,努力做到有秩序地、負責任地關閉悍馬生產線。
Hummer was there, unable to come back for the rescue, so finally, we had to find a local tractor and dragged the car out with great efforts.
悍馬車又倒不回來,沒辦法,好找了當地的一輛拖拉機,費了好大勁才將車拖出來。
The HUMMER HB's construction consists of a body-on-frame format with aluminium and carbon fiber being the main materials used throughout.
悍馬乙肝的建設包括一個作為主要原料,用整個身體上的幀格式和碳纖維與鋁。
A group calling itself the Earth Liberation Front set fire to several Hummer dealerships in the US during the early part of the decade.
本世紀初,美國一個自稱為“地球解放陣線”的團體對幾家悍馬經銷店縱火。
As a combat commander, Pei Erna thanked the thousands of vehicles shipped to Iraq, "Hummer" and anti-vehicle mines anti-ambush.
身為作戰指揮官,佩爾納感謝運到伊拉克的成千上萬輛“悍馬”和防地雷反伏擊車輛。
The company will also have to grapple with declining Hummer sales and tighter fuel efficiency standards, both in the U. S. and in China.
這家公司還將面對悍馬銷售下滑和中美兩國都提高燃油經濟性標準的挑戰。
China's car companies are rumoured to be among the bidders for some of the west's most famous brands such as Volvo, Saab and Hummer.
市場還傳言中國車企將競購沃爾沃(Volvo)、薩博(Saab)、悍馬(Hummer)等西方最知名的品牌。
Enormous SUVs and tank-like vehicles like the Hummer compete for showroom space with banal, small sedans.
龐大的SUV和坦克樣的車輛和乏味的小轎車像蜂鳥們為奪取比賽陳列室的空間。
Anyone could have traded in an old 1984 Dodge Omni and bought either Hummer or Saturn from GM these days.
任何人都可以買賣舊1984年道奇要么全買悍馬或土星從通用汽車公司這些天。
GM put Saab up for sale in January, together with other non-core brands such as Saturn and Hummer, as part of its own restructuring efforts.
作為重組計劃的一部分,今年1月通用將薩博以及土星(Saturn)和悍馬(Hummer)等其它非核心品牌一同掛牌出售。
The fate of GM's Saab and Hummer, both up for sale, hangs in the balance as well.
通用汽車銷售量較高的賽博和哈梅的命運也懸置于平衡中。
General Motors is to sell its Hummer brand to China's Sichuan Tengzhong Heavy Industrial Machinery for an undisclosed amount.
通用汽車公司要將其悍馬品牌售與中國四川騰中重工業機械公司,售價不詳。
You told me a thumbs-up said to me: "Baby, you're a hummer, fueling oh. "
您向我豎起了大拇指對我說:“寶貝,你真棒,加油哦。”
America no longer has a Hummer economy (General Motors is considering selling off the gas guzzler).
美國經濟不再繁榮(通用汽車正考慮賣掉耗油量很大的汽車生產線)。
The hummer is coordinated with the gap of body, can slide and contract the energy storage of hammer spring in the body.
擊錘與機體間隙配合,可在機體內滑動壓縮擊錘簧儲存能量。
In the United States, G. M. is down to just four brands, after shedding Pontiac, Saab, Saturn and Hummer during its bankruptcy.
通用在破產期間出售了旗下的龐迪克、薩博、土星和悍馬,這使其在美國的品牌只剩4個。
Tengzhong's chief executive, Yang, Yi, described Hummer as a name "synonymous with adventure, freedom and exhilaration" .
騰中重工總裁楊義將悍馬描述成“冒險、自由和活力的同義詞”。
Over the years, Hummer shifted from a brawny status symbol that drew attention on the road into an automotive pariah.
多年來,悍馬已從公路上人人側目的壯漢象征變成了汽車業的賤民。
The Hummer also reflected a slightly less convincing belief that the American appetite for cars would for all eternity remain large.
悍馬也反映了一個不那么令人信服的想法,以為美國人對汽車的需求將永遠停留在“大”字上。
Looking more like a tank than a car, the Hummer for years seemed to embody the worst excesses of American consumerism.
悍馬看起來不像汽車,更像一輛坦克,過去的幾年里,它似乎是美國過剩的消費主義最好的反面教材。
GM announced plans to close four truck factories and a "strategic review" of the Hummer brand.
通用宣布,已經有計劃關閉四個卡車生產廠和一項針對悍馬品牌展開的“戰略性研究”。
Just look at General Motors, which spent 40 days in bankruptcy and got rid of its Hummer and Saturn lines, and is the stronger for it.
以通用汽車為例,申請了為期40天的破產保護,削除了悍馬和土星的生產線,現在的通用汽車比以前更具競爭力了。
The idea of an obscure Chinese heavy-equipment maker buying the Hummer brand is entertainingly unusual for most onlookers.
大多數旁觀者來說,一家默默無聞的中國重型設備制造商收購悍馬(Hummer)品牌這一事件絕對是好玩的不同尋常。
Hummer and GM could have been retooled to make trains, busses, or hybrid vehicles for the US.
悍馬和通用汽車公司可以被重組,為美國制造火車,公共汽車,或混合動力汽車。
GM is in the process of selling off Saturn, Hummer and Saab as part of its bankruptcy reorganization.
作為破產重組的一部分,通用汽車正在出售土星、悍馬和薩博。
GM says it will continue to provide Hummer parts and service to customers around the globe.
通用公司還表示,通用依舊會想全球的悍馬顧客提供零部件和相應的服務。