marya
美
英 
英漢解釋
例句
Princess Marya put off her departure, and for the last three weeks she had been looking after Natasha, as though she were a sick child.
瑪利亞公爵小姐推遲了啟程日期,在最近三個星期中,她像照顧一個生病的小孩子那樣,照料著娜塔莎。
IN THE AUTUMN of 1813, Nikolay married Princess Marya, and with his wife, and mother, and Sonya, took up his abode at Bleak Hills.
一八一四年秋天,尼古拉和瑪麗亞公爵小姐結了婚,尼古拉帶著妻子、母親和索尼婭遷到童山居住。
Ilyin took the bucket of water, and pouring a few drops of rum in it, went up to Marya Hendrihovna, begging her to stir it with her finger.
伊林提了一桶水,往桶里滴了幾滴羅姆酒,走近瑪麗亞·亨里霍夫娜,請她用手指攪攪。
Great was Marya's joy, and that of the fathers and mothers of the children.
瑪利亞和那些孩子的父母親高興極了。
"It is just what I expected of him, " Princess Marya said to herself, finding in it a delightful confirmation of her love for him.
“我就知道他是這樣一個人。”瑪麗亞公爵小姐對自己說,她覺得她還是愛他的,不由得心中一陣喜悅。
Though Rostov did tell the governor's wife that he should make no sort of declaration to Princess Marya, he promised to be there.
盡管羅斯托夫已經告訴省長夫人,他沒有什么好向瑪麗亞公爵小姐表白的,但仍答應去。
In the winter Prince Andrey had come to Bleak Hills, had been gay, gentle, and affectionate, as Princess Marya had not seen him for years.
冬天安德烈公爵常到童山來,他很快活而溫和,公爵小姐瑪麗亞很久都沒有看見他這副模樣了。
Marya purposely arranged a situation in which they would be able to talk freely with no one else near.
瑪雅刻意安排了一個周圍無人的場合讓他們可以暢談。
The last days of Prince Andrey had been a close bond between Natasha and Princess Marya.
安德烈公爵臨終前的那些日子,把娜塔莎和瑪麗亞公爵小姐連系在一起。
Natasha lay down, but when Princess Marya, having let down the blinds, was about to leave the room, Natasha called her to her.
娜塔莎躺著,但是當瑪麗亞公爵小姐放下窗簾要出去時,娜塔莎把她叫到身邊。
Though he had hardly known them, Pierre felt at once like an old friend both with the harsh old prince and the gentle, timid Princess Marya.
皮埃爾和嚴厲的老公爵以及溫順的畏葸的公爵小姐瑪麗亞相處時,雖然他幾乎不熟悉他們的情形,但是他立刻覺得自己是他們的老友。
Princess Marya, obviously buried in her own thoughts, was making the last signs of the cross before leaving the church.
瑪麗亞公爵小姐顯然心事重重,正在劃著離開教堂前的最后一次十字。
He knew that to declare his feelings to Princess Marya after his promise to Sonya would be what he called base.
他知道,在許諾索尼婭之后又向瑪麗亞公爵小姐吐露自己的感情,全是他所認為的卑鄙行當。
The old prince walked about his study, treading on his heels, and sent Tihon to Marya Bogdanovna to ask what news.
老公爵蹺著腳尖,腳后跟著地,在書齋里踱來踱去,派吉洪到瑪麗亞·波格丹諾夫娜那里去問問:情況怎樣?
NEXT DAY, by the advice of Marya Dmitryevna, Count Ilya Andreitch went with Natasha to call on Prince Nikolay Andreitch.
次日,伊利亞·安德烈伊奇伯爵聽從瑪麗亞·德米特里耶夫娜的勸告,偕同娜塔莎乘車到尼古拉·安德烈伊奇公爵那里去了。
Princess Marya shrugged her shoulders but obediently she took the glass, and calling the nurse, began giving the child the medicine.
公爵小姐瑪麗亞聳聳肩,但是順從地拿起一只高腳杯,把保姆叫來,開始讓小孩喝藥。
Devan remains as Stannis's squire and his two younger sons, Stannis and Steffon, remain at home with his wife Marya on Cape Wrath.
如今是史坦尼斯王的咨政,而他的兩個幼子,史坦尼斯和史蒂芬,仍在憤怒角家里,和妻子瑪瑞亞待在一起。
"Yes; in these days it would be hard to live without faith . . . " said Princess Marya.
“是的,在我們這個時代,如果沒有信仰的話,就很難活下去……”瑪麗亞公爵小姐說。
Princess Marya's face expressed terror: the door of the room opened, and the prince came in, in a white night-cap and dressing-gown.
公爵小姐瑪麗亞的臉上現出驚恐的神色,房門敞開了,公爵戴著一頂白色的睡帽,穿著一件長罩衫走進來了。
When she wanted to say something spiteful, the pretext was the Countess Marya.
她想要說些刻薄的言語,就去找瑪麗亞伯爵夫人的岔子。
But to dream of Princess Marya was difficult and a little terrible.
而想到瑪麗亞公爵小姐時,總覺得難受,而且有點害怕。
Natasha made no reply, and went to her own room to read Princess Marya's letter.
娜塔莎不回答,便走進自己房間里去看公爵小姐瑪麗亞的信。
Princess Marya was oppressed by the silence; she tried to catch somebody's eye.
這種沉默使瑪麗亞公爵小姐感到窘迫,她竭力捕捉隨便哪個人的目光。
Natasha suddenly, as it were, shrank into herself, and unconsciously assumed a nonchalant air, which repelled Princess Marya more and more.
娜塔莎忽然精神萎靡不振,說話時帶著不太客氣的腔調,這就使得她和公爵小姐瑪麗亞更疏遠了。
Nikolushka and his education, her brother Andrey and religion, were Princess Marya's joys and consolations.
尼古盧什卡和他的教育,安德烈和宗教,是公爵小姐瑪麗亞的慰藉和歡愉;
He was constantly wounding Princess Marya's feelings, but his daughter needed no effort to forgive him.
他不斷地、無情地侮辱公爵小姐瑪麗亞,為了原諒他,他女兒甚至不能克制自己了。
When the samovar was empty, Rostov took up the cards and proposed a game of "Kings" with Marya Hendrihovna.
當茶喝完時,羅斯托夫取來一副牌,建議與瑪麗亞·亨里霍夫娜一塊兒玩“國王”。
Natasha, not heeding Princess Marya's words, looked again inquiringly at Pierre.
娜塔莎不等聽完瑪麗亞公爵小姐的話,又用試探的目光望了一眼皮埃爾。
Charlotte's governess Marya came into the room .
夏洛特的家庭女教師瑪麗婭走進房間。
Princess Marya shuddered; the nurse, putting down her stocking, went to the window, and putting her head out tried to catch the open frame.
保姆把長襪放下來,她走到窗前,探出身子,一把抓住被風掀開的窗框。
The red patches grew deeper on the forehead and neck and cheeks of Princess Marya.
公爵小姐瑪麗亞的額頭、頸項和兩頰上的斑斑紅暈顯得更紅了。
Prince Nikolay Andreitch came in, serious and taciturn . Princess Marya seemed meeker and more timid than usual.
尼古拉·安德烈伊奇公爵走出來了,他態度嚴肅,默不作聲,公爵小姐瑪麗亞比平素顯得更嫻靜而羞怯。
With this letter Nikolay went next day to call on Princess Marya.
尼古拉第二天帶著這封信去訪問瑪麗亞公爵小姐。
"It's hot, " said Marya Hendrihovna, blushing with pleasure.
“燙!”瑪麗亞·亨里霍夫娜高興得紅了臉,說道。
On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big dinner-party at Julie Karagin's, and Marya Dmitryevna took them.
伯爵啟程的那天,索尼婭和娜塔莎應邀前往卡拉金家出席盛大宴會,瑪麗亞·德米特里耶夫娜用一輛馬車伴送她們去了。
The pains began again, and Marya Bogdanovna advised Prince Andrey to go out of the room.
難忍的陣痛又發作了,瑪麗亞·波格丹諾夫娜于是勸說安德烈公爵從房里出去。
"No, no, I'll go out to them, " said Princess Marya.
“不,不,我去見他們。”瑪麗亞公爵小姐說。
Princess Marya tried again to catch some one's eye in the crowd, but no one was looking at her;
瑪麗亞公爵小姐又在人群中捕捉隨便哪個人的目光了,但是沒有一個人的目光是注視著她的;