marya

marya

 英

  • n.【女名】女子名
  • 網絡瑪麗亞;瑪亞;大螞蟻

英漢解釋

n.
1.
【女名】女子名

例句

Princess Marya put off her departure, and for the last three weeks she had been looking after Natasha, as though she were a sick child.

瑪利亞公爵小姐推遲啟程日期最近三個星期照顧一個生病小孩子那樣照料娜塔莎

IN THE AUTUMN of 1813, Nikolay married Princess Marya, and with his wife, and mother, and Sonya, took up his abode at Bleak Hills.

一八一四年秋天尼古拉瑪麗亞公爵小姐尼古拉帶著妻子母親索尼婭遷到童山居住

Ilyin took the bucket of water, and pouring a few drops of rum in it, went up to Marya Hendrihovna, begging her to stir it with her finger.

瑪麗亞·亨里霍夫娜,手指攪攪

Great was Marya's joy, and that of the fathers and mothers of the children.

瑪利亞那些孩子母親高興

"It is just what I expected of him, " Princess Marya said to herself, finding in it a delightful confirmation of her love for him.

知道這樣一個。”瑪麗亞公爵小姐自己覺得不由得心中一陣喜悅

Though Rostov did tell the governor's wife that he should make no sort of declaration to Princess Marya, he promised to be there.

盡管羅斯托夫已經告訴省長夫人沒有什么瑪麗亞公爵小姐表白答應

In the winter Prince Andrey had come to Bleak Hills, had been gay, gentle, and affectionate, as Princess Marya had not seen him for years.

冬天安德烈公爵童山很快溫和公爵小姐瑪麗亞沒有看見模樣

Marya purposely arranged a situation in which they would be able to talk freely with no one else near.

瑪雅刻意安排一個周圍無人場合他們可以暢談

The last days of Prince Andrey had been a close bond between Natasha and Princess Marya.

安德烈公爵臨終那些日子娜塔莎瑪麗亞公爵小姐一起

Natasha lay down, but when Princess Marya, having let down the blinds, was about to leave the room, Natasha called her to her.

娜塔莎但是瑪麗亞公爵小姐放下窗簾出去娜塔莎身邊

Though he had hardly known them, Pierre felt at once like an old friend both with the harsh old prince and the gentle, timid Princess Marya.

皮埃爾嚴厲公爵以及溫順畏葸公爵小姐瑪麗亞相處雖然幾乎熟悉他們情形但是立刻覺得自己他們老友

Princess Marya, obviously buried in her own thoughts, was making the last signs of the cross before leaving the church.

瑪麗亞公爵小姐顯然心事重重正在離開教堂最后一次十字

He knew that to declare his feelings to Princess Marya after his promise to Sonya would be what he called base.

知道許諾索尼婭之后瑪麗亞公爵小姐吐露自己感情認為卑鄙行當

The old prince walked about his study, treading on his heels, and sent Tihon to Marya Bogdanovna to ask what news.

公爵腳尖腳后跟書齋吉洪瑪麗亞·波格丹諾夫娜那里問問情況怎樣

NEXT DAY, by the advice of Marya Dmitryevna, Count Ilya Andreitch went with Natasha to call on Prince Nikolay Andreitch.

次日,伊利亞·安德烈伊奇伯爵聽從瑪麗亞·德米特里耶夫娜勸告偕同娜塔莎乘車尼古拉·安德烈伊奇公爵那里

Princess Marya shrugged her shoulders but obediently she took the glass, and calling the nurse, began giving the child the medicine.

公爵小姐瑪麗亞聳聳肩但是順從地高腳杯保姆開始小孩

Devan remains as Stannis's squire and his two younger sons, Stannis and Steffon, remain at home with his wife Marya on Cape Wrath.

如今史坦尼斯幼子史坦尼斯史蒂芬憤怒家里妻子瑪瑞亞一起

"Yes; in these days it would be hard to live without faith . . . " said Princess Marya.

是的我們這個時代如果沒有信仰的話很難下去……”瑪麗亞公爵小姐

Princess Marya's face expressed terror: the door of the room opened, and the prince came in, in a white night-cap and dressing-gown.

公爵小姐瑪麗亞現出驚恐神色房門敞開公爵白色睡帽穿著一件罩衫走進來

When she wanted to say something spiteful, the pretext was the Countess Marya.

想要刻薄言語瑪麗亞伯爵夫人岔子

But to dream of Princess Marya was difficult and a little terrible.

想到瑪麗亞公爵小姐覺得難受而且有點害怕

Natasha made no reply, and went to her own room to read Princess Marya's letter.

娜塔莎回答便走進自己房間里公爵小姐瑪麗亞

Princess Marya was oppressed by the silence; she tried to catch somebody's eye.

這種沉默使瑪麗亞公爵小姐感到窘迫竭力捕捉隨便哪個人目光

Natasha suddenly, as it were, shrank into herself, and unconsciously assumed a nonchalant air, which repelled Princess Marya more and more.

娜塔莎忽然精神萎靡不振說話帶著客氣腔調使得公爵小姐瑪麗亞疏遠

Nikolushka and his education, her brother Andrey and religion, were Princess Marya's joys and consolations.

尼古盧什卡教育安德烈宗教公爵小姐瑪麗亞慰藉歡愉

He was constantly wounding Princess Marya's feelings, but his daughter needed no effort to forgive him.

不斷無情侮辱公爵小姐瑪麗亞為了原諒女兒甚至不能克制自己

When the samovar was empty, Rostov took up the cards and proposed a game of "Kings" with Marya Hendrihovna.

羅斯托夫建議瑪麗亞·亨里霍夫娜一塊兒國王”。

Natasha, not heeding Princess Marya's words, looked again inquiringly at Pierre.

娜塔莎不等瑪麗亞公爵小姐的話試探目光望皮埃爾

Charlotte's governess Marya came into the room .

洛特家庭教師瑪麗婭走進房間

Princess Marya shuddered; the nurse, putting down her stocking, went to the window, and putting her head out tried to catch the open frame.

保姆長襪放下身子抓住掀開窗框

The red patches grew deeper on the forehead and neck and cheeks of Princess Marya.

公爵小姐瑪麗亞額頭頸項兩頰斑斑紅暈顯得

Prince Nikolay Andreitch came in, serious and taciturn . Princess Marya seemed meeker and more timid than usual.

尼古拉·安德烈伊奇公爵走出態度嚴肅默不作聲公爵小姐瑪麗亞平素顯得嫻靜羞怯

With this letter Nikolay went next day to call on Princess Marya.

尼古拉第二帶著封信訪問瑪麗亞公爵小姐

"It's hot, " said Marya Hendrihovna, blushing with pleasure.

!”瑪麗亞·亨里霍夫娜高興說道

On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big dinner-party at Julie Karagin's, and Marya Dmitryevna took them.

伯爵啟程那天索尼婭娜塔莎應邀前往卡拉金出席盛大宴會,瑪麗亞·德米特里耶夫娜馬車她們

The pains began again, and Marya Bogdanovna advised Prince Andrey to go out of the room.

難忍陣痛發作,瑪麗亞·波格丹諾夫娜于是勸說安德烈公爵出去

"No, no, I'll go out to them, " said Princess Marya.

他們。”瑪麗亞公爵小姐

Princess Marya tried again to catch some one's eye in the crowd, but no one was looking at her;

瑪麗亞公爵小姐人群中捕捉隨便哪個目光但是沒有一個目光注視