因?yàn)?/c>做別旳貌似沒(méi)啥用。
Is being an optimist really good for you? That's the question Don and Yael discuss on this Moment of Science.
樂(lè)觀真的對(duì)你有好處嗎?這個(gè)問(wèn)題是接下來(lái)唐和葉要在“科學(xué)時(shí)刻”里討論的。
Mr Ridley is the author of a fine, recent book called The Rational Optimist.
里德利最近寫(xiě)了一本不錯(cuò)的書(shū)名叫《理性樂(lè)觀主義者》(TheRationalOptimist)。
For myimmolation I am an optimist - it does not seem to be much use to be anything else.
我本人是個(gè)樂(lè)觀主義者,由于做別的貌似沒(méi)什么用。
Just as the optimist can always find reasons for hoping that bad situations can improve.
就像樂(lè)觀者總是想找個(gè)理由希望壞的情況會(huì)被改善。
A Pessimist makes difficulties of his opportunities; an optimist makes . . . . . .
悲觀者讓機(jī)會(huì)淪為困難;樂(lè)觀者把困難鑄成機(jī)會(huì)。
So the visitor returns thankful for much of what he has seen, and, in spite of everything, an optimist about what his country might be.
因此旅行者帶著對(duì)他已經(jīng)見(jiàn)到的許多事物的感謝和,不管怎樣,一種有關(guān)他的國(guó)家可能是怎樣的樂(lè)觀主義返回。
A copy of "The Rational Optimist" , a booster of global capitalism, lies on the back seat of his campaign truck.
競(jìng)選宣傳車(chē)后貼著“理性樂(lè)觀者”的字樣,極大鼓舞了世界資本主義。
The leader of a business needs to be an optimist, and sales-oriented.
一家企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該是一個(gè)樂(lè)觀主義者,并以銷(xiāo)售為導(dǎo)向。
You're a Californian utopian. You're a wild-eyed optimist. And yet it's here.
你是加利福尼亞空想家。你是狂熱的樂(lè)觀主義者。然而,它已出現(xiàn)在我們面前。
There is no doubt that a optimist could be live more happy than pessimism .
毫無(wú)疑問(wèn)樂(lè)觀的人比悲觀的人會(huì)生活得更開(kāi)心。
Finally, remember the corollary to Murphy's Law: "Murphy was an optimist. "
最后,記住墨菲法則的結(jié)果:“墨菲是個(gè)樂(lè)天派?!?/jz>
An optimist might see a chance there for Islam, another conservative religion currently causing alarm.
樂(lè)觀者也許由此認(rèn)為伊斯蘭教——另一個(gè)最近引起警覺(jué)的保守宗教——有了機(jī)會(huì)。
an optimist will look for opportunities in difficulties, but a pessimist will look for difficulties in opportunities.
樂(lè)觀者在困難中尋找機(jī)遇,悲觀者在機(jī)遇中尋找困難。
An optimist is someone who falls off the Empire State Building, and after 50 floors says, 'So far so good! '
一個(gè)樂(lè)觀主義者就是這么一個(gè)人,當(dāng)他從帝國(guó)大廈樓頂掉下去以后,跌過(guò)了50層以后,說(shuō)的;“到現(xiàn)在為止,一起都還好”。
The simulation optimist probably expects a little too much detailed insight into how future cases will flow through the process.
仿真樂(lè)觀者可能期待對(duì)未來(lái)的用例在整個(gè)流程里如何運(yùn)轉(zhuǎn)的更為詳細(xì)的了解。
Pinker is an optimist, but he knows that there is no guarantee that the trends he has documented will continue.
Pinker是位樂(lè)觀主義者,但是他知道無(wú)法保證目前的趨勢(shì)仍將繼續(xù)。
Pessimist complains the wind, optimist expects it to change, realist adjusts the sail.
悲觀者抱怨風(fēng)向,樂(lè)觀者期待改變,現(xiàn)實(shí)者調(diào)整風(fēng)帆。
The pessimist complains the wind; the optimist expects it to change; the realist adjust the sail.
悲觀主義者抱怨風(fēng)向,樂(lè)觀主義者期望風(fēng)向改變,現(xiàn)實(shí)主義者調(diào)整風(fēng)帆。
But only an optimist would expect the decision to be implemented without a struggle.
但是,僅有一個(gè)樂(lè)觀主義者會(huì)期望這個(gè)決策會(huì)很輕易地實(shí)現(xiàn)。
So how do executives develop into a calm problem solver and realistic optimist?
那么,高管如何才能成長(zhǎng)為冷靜的問(wèn)題解決者和現(xiàn)實(shí)的樂(lè)觀主義者呢?
The pessimist complains about the wind ; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails .
悲觀主義者抱怨有風(fēng),樂(lè)觀主義者期待變天,現(xiàn)實(shí)主義者調(diào)整船帆。
Jim O'Neill has always been an optimist about the prospects for the leading emerging economies.
吉姆·奧尼爾一直對(duì)于領(lǐng)先的新興經(jīng)濟(jì)體的發(fā)展前景很樂(lè)觀。
Well, call me a cock-eyed optimist, but Copenhagen's failure strikes me as being too abject to ignore.
你可以把我視為一位荒唐的樂(lè)觀主義者,但哥本哈根會(huì)議失敗得如此之慘,不容我們對(duì)此不聞不問(wèn)。