puffery
美
英 ['p?f?r?] 
- n.吹噓;吹捧的廣告
- 網(wǎng)絡(luò)極力稱贊;夸大;吹捧式的廣告
英漢解釋
英英解釋
例句
Puffery: Flattering, often exaggerated praise and publicity, especially when used for promotional purposes.
吹捧:尤指用于促銷的常是夸張的贊揚和宣傳。
EXAMPLE: A responsible advertising agency tries to avoid puffery when creating descriptions of its client's new products.
一家負責任的廣告公司在描述其客戶的新產(chǎn)品時會避免虛假宣傳。
It is tempting to discount such a grandiose claim as typical venture-capital puffery.
要是這樣浮夸的言論一個典型的風險投資的牛皮,那還真忍不住損它兩句。
Coke tried to explain away claims like "vitamins + water = all you need" as "only puffery. " The judge disagreed.
可口可樂公司試圖辯解,他們所聲稱的“維生素+水=你所需要的全部”不是一種“吹噓”,對此,法官給予了駁斥。
The puffery of this movie makes me feel uncomfortable.
對這部電影的夸大宣傳讓我覺得不舒服。
It's all puffery and nonsense that can constrain and damage the mind and a life.
誰如果說這樣的生活會壓抑和損傷腦力和生命力,那絕對是胡說八道。
Western courts tend to dismiss the claims of real estate agents as "mere puffery " .
西方的法院傾向于駁回房地產(chǎn)商的申訴而僅僅因“夸大其詞”。
Our would-be Japanese guests surely know the difference between puffery and truth.
可能會來臺的日本觀光客一定知道夸大不實的廣告和事實之間的差別。
It's a bold claim, one that goes beyond mere puffery.
這項大膽的宣稱已不僅僅是自我吹捧。
After reading a lot of overheated puffery about your new cook,
看了許多吹捧你們新主廚的文章之后