weren

weren

 英

  • 網絡偉炎

例句

And it might have been impossible if it weren't for help from some of Santa's friends.

如果當初沒有得到圣誕老人朋友們幫助就是行不通

So, in a second study they used a description of a Monty Python sketch which participants weren't told was supposed to be a joke.

因此第二實驗他們使用一個描述巨蟒素描參與者沒有認為應該一個玩笑

The service is said to have been so private that even Kate's parents weren't aware she was walking down the aisle again, the paper claims.

據說婚禮保密工作凱特父母知道自己女兒結婚

If I weren't going to be a dancer, he once said, I would have been a teenage hoodlum.

一次:“如果不成一名舞蹈演員可能變成一個少年阿飛。”

And, if you weren't able to carve out that 20-minute time-oasis, then make note of any achievement you had during the day, however small.

如果20分鐘時間那么記下當天成就不管微小

The U. S. housing market isn't in good shape, but it's frightening to think how bad it would be if mortgage rates weren't this low.

美國房地產市場低迷但是努力探尋抵押不再如此走勢如何

At least, it would be, if Tk and Tkinter weren't so darn good that there's little reason for programmers to go looking for substitutes.

至少可以這么認為如果TkTkinter不是這么糟糕程序員沒有理由尋找替代品

But I wished I could find some way. . . I might feel better if I weren't holding fast, all alone, to a broken pact.

希望想出更多途徑……應該自己沒有傻傻獨自守著廢棄合約

How did you know those weren't for his mother-in-law?

怎么知道這些東西不是岳母

Given all that, it would be a surprise if happier people weren't better off.

鑒于以上幸福生活優裕令人感到奇怪

"If we weren't there, filming, reporting, it is as if it didn't happen, " he said about making the film.

如果我們記者現場拍攝報導那些事情仿佛根本沒有發生一樣,”談論紀錄片拍攝工作這樣表示

Have you taken the time to step back and observe your emotional storm to see if it contains a message of truth you weren't ready to hear?

需要時間退后觀察情緒風暴看看是否包含一些沒有準備接受真實信息

As if fake sick notes and illegal gambling weren't enough, Chinese fans are calling for the national men's team to be dismissed.

除了偽造病假非法之外中國球迷呼吁解散中國男足

Hans is the only one of us who has a sweet tooth. If it weren't for him, I wouldn't bother making puddings at all.

我們之中漢斯甜食不是為了不愿這么麻煩布丁

Said Peggy Whitson, head of the NASA astronaut office: "We weren't going to ask him to command if he didn't want to. "

佩吉美國航天局宇航員辦公室主任惠特森:“我們不會要求命令如果不想必須選擇一個船員能夠支持使命。”

The comforting thing is we have all this stuff going on, even at the weekend, and yet we weren't distracted from our job.

令人感到欣慰我們所有工作進行即使周末我們一樣專心工作

They were a gift. I gave them freely to the fans and those who weren't able to come to his funeral.

照片禮物它們免費獻給歌迷那些無法參加葬禮人們

We were all hurting after losing at Arsenal last week. We weren't ready to accept that and we don't want to experience it again.

學期輸給阿森納我們很難我們并未準備接受并且我們不想再次經歷失敗

If it weren't for you, this would be in the wind.

要不是風聲走漏

Though we certainly weren't trying to inflame or shock , we set of a wave of anger.

盡管我們肯定不會故意激怒某人或者惹人我們制造了許多非議

They're talking about me as if I weren't here.

他們談論仿佛在場似的

I turned to look at the children, but there weren't any in sight: they had all run away!

轉身那些孩子無影無蹤他們全都逃之夭夭

The widow said it weren't anything but a soft name for stealing, and no decent body would do it.

寡婦不過是好聽一點兒就是身份那個

If it weren't for you, I wouldn't be alive today.

如果不是今天不會活著

She told him the knives weren't sharp.

告訴這些

Consider yourself lucky you weren't fired.

解雇算是萬幸

Chief: I swear, if it weren't for the new kid, this whole squad would have the common sense of a medusa checking her make-up.

警長發誓要不是小子這個小組本該有杜莎化裝一樣常識

There weren' t any fish in the net, instead he found in it a copper jar with a lid.

沒有只有一個蓋子壇子里面

Tip: Be ready with an example of a time when you weren't afraid to go out on a limb and your actions helped bring about real change.

提示過去一個不怕成為孤家寡人并且幫助帶來真正改變時期準備一個例子

There was a living air about the grieving angel, as if its arms could really reach out and grab you if you weren't careful.

關于追悼天使生存空氣胳膊可能真正提供援助劫掠如果沒有小心

My grandparents believed you were either honest or you weren't. there was no between.

阿公以為要么誠篤要么誠篤沒有中間道路

So far, he said, they have learned that ammonium nitrate was an ingredient in the explosives and that they weren't remotely triggered.

目前為止調查團隊已經獲知爆炸物含有硝酸銨并且不是遙控引爆

As if Tuesday's sell-off on the stock market weren't enough to be worried about, now comes some more ominous news.

好像周二股市下跌足以著急似的現在有一些不祥消息接踵而至

Chen said he contacted Time Warner's security department and warned them about the security issue and that they weren't helpful at all.

表示曾經就此警告過時代華納公司安全部門不過當時根本沒有引起他們重視

Sometimes it takes a storm to realize which plants just weren't going to make it or which were able to stick it out.

有時他們反而需要這樣風暴確定哪些植物適合或者沒法堅持下去

Yes, they ran off with my bag and all my credit cards, but I never would have known to visit Charlottenburg Palace if it weren't for them.

沒錯她們偷走里面所有信用卡但是如果不是因為她們永遠不知道洛特可以逛逛

As often, in such cases, they weren't telling me more than they had to, it was up to me to tell them.

往常一樣這種情況他們不會告訴更多情況而是理應告訴他們

I wanted to curl up in a corner and forget the whole thing, but Dad and Anthony weren't ready to give up.

角落起來徹底忘掉件事但是爸爸安東尼不肯就此罷休

As if that weren't enough, you haven't the faintest idea who you are. Even a look in a mirror rings no bells.

根本知道照鏡子不能使起來

That's okay. If it weren't for you accountants, nobody would have the money to go skiing!

不錯如果沒有你們會計的話弄到滑雪

The insurers weren't prepared to compensate him for loss of earnings, so he had to leave it at that.

保險準備收入損失補償因此只好就此作罷

Your boyfriend just called you when you weren't in and he wanted me to take a message. If you give me some money, I can tell you more.

出去男朋友電話過來口信如果零花錢的話告訴

and as a woman, that's embarrassing for me that it took me that long just because, you know, we weren't always given that right. . .

作為一名女人這么時間開始投票尷尬因為知道我們并不是開始權利

Still, one early employee told us that if it weren't for Lefkofsky's backing, he never would have joined The Point.

不過一名早期員工告訴我們要不是萊夫科夫斯基撐腰不可能ThePoint

I think I would come to Beijing to fight my musical way if there weren't such a contest. Of course it would be a hard way.

因為之前已經如果沒有這個比賽的話什么北京就是辛苦一個過程

When I asked my wife and a few close friends about the matter, they weren't as surprised in me being in my own world.

妻子一些密友這些事情時候他們自己感覺那么驚訝