coquetry

coquetry

美 [?ko?k?tri]  英 [?k?k?tri]

  • n.賣弄風情;賣俏;媚態
  • 網絡撒嬌;賣弄風騷;玩弄男人

英漢雙解

n.
1.
賣弄風情;賣俏;媚態behaviour that is typical of a coquette

英漢解釋

n.
1.
(女子的)賣弄風情,賣俏,撒嬌
2.
嬌態,媚態,妖嬈
3.
玩弄

英英解釋

n.

例句

And she was put out, a pair of coquetry appearance, in the juvenile seems to really know, love hate.

擺出撒嬌模樣少年看來真是哭笑不得不已

She drew a deep breath and met his eyes squarely, all coquetry and airs gone as her spirit rushed out to grapple that which she feared most.

深深口氣勇敢目光既然敢于出去害怕東西一切風情媚態便不復存在

See that the Huazhuanghe in typically covered with jackets to your coquetry .

那個外衣化妝嬌滴滴撒嬌

see them spoiled, there will be a kind of guilt, so the men would hurriedly agreed to stop more than their coquetry.

她們撒嬌一種罪惡感所以都會忙不迭答應制止撒嬌不止

Her coquetry general reduction of the shrunken neck, depending on a man's shoulders.

撒嬌一般脖子男人肩上

In fact, their only hope is a heart inside Hujiaomanchan, coquetry seemed, the children can make mistakes.

其實內心里面希望自己一個胡攪蠻纏撒嬌耍賴可以錯事小孩子

Learn to be mischievous and coquetry.

學會恰到好處撒嬌調皮

Coquetry , a word which is full of worldliness, is holding on the palm of wisdom of Shanghai youth, being raised up and high.

撒嬌一個俗氣一塌糊涂上海青年智慧手心高高舉起中國詩人開始細細品味

I wanted to show a little comedy, a scene of coquetry, a gentleman surprises a young lady while she is dressing.

一個喜劇場景一個挑逗場景一位紳士驚奇對面年輕女子著裝

she now turned and looked upon him in full , the instincts of self - protection and coquetry mingling confusedly in her brain

現在面對腦子自衛意識女性調情本能亂哄哄混雜一起

I showed 5A's flag while Feizi was indulging in coquetry.

沉迷魅力5A旗幟

Her husband put his hand to the knot of his tie in a gesture of Male coquetry she would not before have associated with him

丈夫領帶作出男子賣弄風騷姿勢以前想到一手

For example, two young people in love, is the need to enlighten them to the others or the sub-Hop, and the coquetry of the Xianyanqin?

比如兩個年輕人談戀愛難道需要別人指教他們到底撒嬌獻殷勤嗎?

answer me truly once more . do you think miss ingram will not suffer from your dishonest coquetry ? won t she feel forsaken and deserted

再次老實回答認為光彩調情使格拉姆小姐感到痛苦嗎?

Don't put up with someone too far, for that is not love but coquetry;

不要過分將就過分不是愛情

LILY (Day) - Chinese Emblem For Mother, Coquetry

百合白天)-中國母親象征獻媚