duchess
美 [?d?t??s]
英 [?d?t??s] 
- n.公爵夫人;女公爵
- 網(wǎng)絡(luò)達(dá)吉斯;公爵夫人站
詞形變化
復(fù)數(shù):duchesses
英漢雙解
| the Duchess of York 約克公爵夫人 |
2. | 女公爵a woman who has the rank of a duke |
英漢解釋
n. | 1. 公爵夫人;公爵未亡人;女公爵;(公國(guó)的)女大公 |
英英解釋
例句
Three of her ladies-in-waiting have attested that the Queen Mother did not hate the Duchess of Windsor.
她的三位待侍夫人證明王太后并不憎恨溫莎公爵夫人。
The little duchess tossed a tiny silver spoon at him and he stopped whimpering, but Howell bit right into the lip of his demitasse cup.
小女公爵將一把小銀勺扔向他,他不再嗚咽了,但豪厄爾一口咬住了小咖啡杯的邊沿。
He couldn't have known that Naomi had gone to elocution school and had been taught to speak like a little duchess in her own manor house.
他可不知道內(nèi)奧米上過語言藝術(shù)學(xué)校,學(xué)會(huì)了在自己的莊園里像個(gè)小女伯爵一樣地說話。
She had quite forgotten the Duchess by this time, and was a little startled when she heard her voice close to her ear.
愛麗絲想得出神,完全忘記了公爵夫人,當(dāng)公爵夫人在她耳邊說話時(shí),她吃了一驚。
He and his wife, the Duchess of Cornwall, visited the broadcaster as a part of their annual Holyrood Week.
他和妻子康沃爾公爵夫人,參觀了BBC廣播公司,作為他們每年蘇格蘭周的一部分。
The little duchess sat on her aluminum throne at the dinner table, in the wondrous light of a candle.
在完美的燭光下,小女公爵坐在餐桌旁她的鋁制寶座上。
The fact was that the young Duchess was in the tertiary stage of consumption and, only days after Marguerite's arrival, she succumbed.
不過公爵小姐的肺病已經(jīng)到了第三期,瑪格麗特來巴涅爾沒幾天,公爵小姐便離開了人間。
Very true, ' said the Duchess: 'flamingoes and mustard both bite. And the moral of that is-- "Birds of a feather flock together. "
“是的,”公爵夫人說,“紅鶴和芥末都會(huì)咬人的,這個(gè)教訓(xùn)是:‘羽毛相同的鳥在一起?!?/jz>
Prince Charles' wife, Camilla, the Duchess of Cornwall, was herself a heavy smoker, but is believed to have given it up in recent years.
查爾斯王儲(chǔ)的妻子康沃爾郡公爵夫人卡米拉以前經(jīng)常抽煙,不過據(jù)說近幾年她已經(jīng)把煙給戒了。
Prince Charles and his wife, the Duchess of Cornwall, are expected to attend the first few days.
預(yù)計(jì)查爾斯王子(PrinceCharles)與其夫人康沃爾公爵夫人(DuchessofCornwall)將出席頭幾天的運(yùn)動(dòng)會(huì)。
'That's nothing to what I could say if I chose, ' the Duchess replied, in a pleased tone.
“我沒什么?要是我愿意,我還能說得更長(zhǎng)呢!”公爵夫人愉快地說。
At noon the Duchess, rolling out of her saddle upon the ground, declared her intention of going no farther, and the party halted.
晌午,公爵夫人從鞍上翻身落馬,說她不打算朝前走了,于是他們全體停了下來。
Lady Mirabel had a reception tonight, and was as grave and collected as if she had been born a Duchess.
米拉貝爾夫人今晚在家接待客人,她顯得那么端正莊重,那么泰然自若,好象她天生就是一位公爵夫人。
"Here! You may nurse it a bit, if you like! " the duchess said to Alice, flinging the baby at her as she spoke.
“喂,你愿意的話,也可以抱他一會(huì)兒!”公爵夫人一邊對(duì)阿麗思說,一邊就把孩子向她扔了過去。
The Duchess of Cambridge has been criticised for her love of Eighties-style sheer hosiery, which has sparked a bit of a following.
劍橋公爵夫人因?yàn)?/c>鐘愛80年代樣式的透明絲襪引發(fā)了一些追隨者,但也曾遭到批評(píng)。
The Duchess of Cambridge was also acclaimed earlier this year for her remarkable poise at the royal wedding.
今年早些時(shí)候,身為劍橋公爵夫人的凱特也因其在皇家婚禮上那份非凡的淡定而廣受贊譽(yù)。
According to one friend, "The marriage is in a very bad state. All the Duchess wants is to spend time with her 5 grandchildren. "
她的一個(gè)朋友透露:“兩人婚姻狀況非常惡劣,卡米拉只想有多點(diǎn)時(shí)間與5名孫兒在一起?!?/jz>
The Queen, accompanied by the Duke of Edinburgh, Prince Charles, the Duchess of Cornwall and Prince Harry will sit in the front row.
伊麗莎白女王將在愛丁堡公爵、查爾斯王子、康沃爾公爵夫人及哈利王子的陪同下在前排就坐。
It continued, "Sources suggested that the duchess was hooked up to an intravenous drip to increase her fluid and nutrient levels. "
報(bào)紙繼續(xù)寫道,“據(jù)消息人士透露,公爵夫人靠打點(diǎn)滴來增加體內(nèi)的水分和營(yíng)養(yǎng)水平?!?/jz>
In 1939 she made it known that she had no wish to meet the Duchess of Windsor.
1939年,她讓大家知道她沒有愿望會(huì)見溫莎公爵夫人。
"Here! You may nurse it a bit, if you like! " the duchess said to Alice, flinging the baby at her as she spoke.
“喂,你愿意的話,也可以抱他一會(huì)兒!”公爵夫人一邊對(duì)阿麗思說,一邊就把孩子向她扔了過去。
"For you I would throw over anybody, Duchess, " said Lord Henry with a bow.
“為了你,我可以赴湯蹈火,公爵夫人?!?c>亨利
勛爵鞠著躬回答。
"A blush is very becoming, Duchess, " remarked Lord Henry.
“臉紅也很動(dòng)人,公爵夫人!”亨利勛爵說。
said the Duchess, as she tucked her arm affectionately into Alice's, and they walked off together.
公爵夫人說著,很親熱地挽著愛麗絲的胳膊一起走。
The Duchess of Cambridge's wedding dress and the London 2012 Olympic torch are among designs competing to be crowned the best of the year.
劍橋公爵夫人、凱特王妃的婚紗和2012年倫敦奧運(yùn)會(huì)的火炬正在角逐年度最佳設(shè)計(jì)的桂冠。
'Tut, tut, child! ' said the Duchess. 'Everything's got a moral, if only you can find it. '
愛麗絲鼓足勇氣說,“得了,得了,小孩子,”公爵夫人說,“每件事者都會(huì)引出教訓(xùn)的,只要你能夠找出來?!?/jz>
I always feel a little bit like the Next Duchess in these conversations.
進(jìn)行這一類的談話時(shí),我經(jīng)常感覺對(duì)方像對(duì)待公爵一樣對(duì)待我。
'Oh, don't bother ME, ' said the Duchess; 'I never could abide figures! '
“唉,別打擾我!”公爵夫人說,“我受不了數(shù)字!”
Either way, the unfortunate Duchess tends to get a rather nasty surprise.
無論哪種方式,不幸的公爵夫人,往往會(huì)得到一個(gè)比較討厭的驚喜。
Now, of course, you've led a very different life to the Duchess of Devonshire, but did you find you could relate to her on any levels?
現(xiàn)在,當(dāng)然,你為德文夏爾公爵夫人帶來了一種完全不同的生活,但你發(fā)現(xiàn)你和她在任何層面上有什么聯(lián)系嗎?
Duchess, you weren't home when I packed up. Just wanted to say good-bye to you and dad before I left.
公爵夫人,我收拾東西走的時(shí)候你不在家。我只是想在我走之前跟你和爸爸說再見。
'Talking of axes, ' said the Duchess, ' chop off her head! '
“說什么?”公爵夫人說,“把她的頭砍掉!”
'Oh, don't talk about trouble! ' said the Duchess. 'I make you a present of everything I've said as yet. '
“說不上麻煩,”公爵夫人說,“我剛才說的每句話,都是送給你的一片禮物?!?/jz>
Absolutely. my family will be glad I'm staying in one place for a while. Oh, your family. I'd love to meet the duke and duchess.
當(dāng)然,我家人很愿意我在一個(gè)地方待一段時(shí)間。你的家人啊,我好想見見公爵和公爵夫人。
They took steps to prevent the Duchess becoming a Royal Highness partly out of fear that the marriage would not last.
他們采取步驟阻止公爵夫人成為皇室成員,部分原因是擔(dān)心這場(chǎng)婚姻維持不了多久。
Prince Charles and Camilla, Duchess of Cornwall, react as their car is attacked in London.
當(dāng)車子在倫敦受襲時(shí)查爾斯王子與康沃爾女公爵卡米拉的反應(yīng)。
She was known as the Queen of Crime , the Mistress of Mystery, and the Duchess of Death .
她被稱為犯罪皇后、神秘女霸王、死亡女公爵。
She continues to hold everyone's attention in her capacity as the Duchess of Cambridge.
在她成為劍橋公爵夫人之后,她的能力將繼續(xù)吸引人們的注意。
'A fine day, your Majesty! ' the Duchess began in a low, weak voice.
“天氣真好呵,陛下?!?s>公爵夫人用低而微弱的聲音說。
'It's a Cheshire cat, ' said the Duchess, 'and that's why. Pig! '
“它是柴郡貓,”公爵夫人說,“這就是為什么它會(huì)笑了。豬!”
Duchess, here. Sorry to leave you on your own.
公爵夫人,給。抱歉讓你一個(gè)人呆在這。
In Touch says yes! The mag just reported that the Duchess of Cambridge is six weeks pregnant with her first child with Prince William.
美國(guó)著名八卦雜志《InTouch》報(bào)道稱,凱特王妃已經(jīng)有了六周的身孕,而這將是她和威廉王子的第一個(gè)孩子。
'You don't know much, ' said the Duchess; 'and that's a fact. '
“你知道的太少了,”公爵夫人說,“這是個(gè)事實(shí)。”