當?shù)?/c>人擔心同樣的事情會很快發(fā)生。
Unlike in the past 18 months, supply may not be able to cope with this, so much higher prices could ensue.
與過去18個月不同,供應可能無法趕上需求,因此價格可能出現(xiàn)更大幅度的上漲。
As recent developments attest, no eurozone member will be allowed to default, given the catastrophic consequences that could ensue.
正如最近的事態(tài)發(fā)展所證明的那樣,鑒于可能引發(fā)的災難性后果,沒有一個歐元區(qū)成員國會被允許出現(xiàn)違約。
As a seasoned politician, he was also aware of the possible panic that would ensue should people come to believe a meltdown was imminent.
同時,作為一個經(jīng)驗豐富的政客,他也意識到了一旦民眾相信熔毀即將發(fā)生,恐慌會隨之而來。
Handicapping requires study and with the required amount of diligence and the willingness to do what is required, football locks will ensue.
設限的要求研究和勤奮的所需數(shù)量,他們愿意做什么是需要,足球鎖會接踵而至。
Given his background, Carter had a firm grasp of the potential disaster that would ensue should a nuclear meltdown occur.
因為有自身的這些背景,卡特非常清楚一旦發(fā)生核熔毀將會導致怎樣的災難。
If the treaty fails, a destabilizing arms race could ensue, likely drawing in Russia and India as well.
如果條約失效,就可能隨之出現(xiàn)打破平衡的軍備競賽,俄羅斯和印度可能也會被牽涉進來。
Stupid religious people would stop fighting stupid religious wars and a new enlightenment would ensue.
愚昧的教徒不會再為宗教而爭戰(zhàn),并將繼之以一場新的文明運動。
Analysts said they feared another credit crisis could ensue as a number of indicators of short-term bank financing costs shot up.
分析師表示,隨著一系列短期銀行融資成本指標急速攀高,他們擔憂另一場信貸危機可能接踵而來。
Putting the money into ring-fenced funds should prevent a free-for-all among politicians and the corruption that could ensue.
把錢納入環(huán)圍基金可以防止在政客間產(chǎn)生混戰(zhàn),及接踵而來的腐敗問題。
Many Thais worry chaos will ensue when competing cliques slip the leash that has restrained them for so long.
許多泰國人擔憂,一旦相互爭斗的派別擺脫了這種長期束縛它們的限制,混亂局面將接踵而至。
Once singed as law, another battle will ensue to have money appropriated to start the construction projects.
法案一經(jīng)簽字即構成法律,之后將會圍繞項目建設的撥款數(shù)額展開另一場爭辯。
Hugs ensue, then a prayer, and then fathers and daughters take to the floor to the strains of "Have I Told You Lately That I Love You? "
互相擁抱、一起祈禱后,父親和女兒起進舞池,在樂曲“最近我告訴你我愛你了嗎?”的旋律中翩翩起舞。
it must ensue. . . as the unintended side-effect of one's personal dedication to a course greater than oneself.
他必得是跟著發(fā)生的…當為一個人對比他自己偉大的進程奉獻的非意圖目標的副作用。
If no one else in the organization knows what's going on, fear, panic, and anger are going to quickly ensue.
如果組織中沒有其他人知道發(fā)生了什么事,害怕、恐慌和憤怒很快就會蔓延開來。
After exchanging business cards, neither expected anything more than a professional relationship would ensue.
交換名片的時候,兩個人都沒有想到他們之間還會發(fā)展出比職業(yè)交往更為深入的關系。
Discussions would inevitably ensue regarding solutions, good ideas, and consistency problems spotted by other team members.
討論必然伴隨著有關方案、好的想法和被其他團隊成員發(fā)現(xiàn)的一致性問題的產(chǎn)生。
for mayhem to ensue. Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
三個互相爭生意的商店老板在一條林蔭道上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。
She hushes the audience, declaring that she wants to watch the events to ensue.
她hushes觀眾,宣布她想觀賞的事件接踵而至。
Confidence would remain low, and a vicious circle of bad policies could ensue.
信心將會一直保持低迷,劇烈的壞政策的循環(huán)可能繼續(xù)。
And if the rains fail before the end of this year, an unimaginably dreadful catastrophe could ensue .
如果在年前沒有足夠降雨,不可想象的大災難也不遠了。
They knew that the Earth wobble would ensue when Planet X entered the inner solar system, and become increasingly worse.
他們知道當X星進入內(nèi)太陽系的時候地球將發(fā)生抖動,并越來越嚴重。
Imagine the debate that might ensue if you stated that hackers do public service by finding and publicizing computer security weaknesses.
如果您說黑客通過尋找和公布計算機安全弱點來提供公共服務的話,設想隨后的爭論是什么樣的。
Keep good communication with government function department, ensue smooth running of company vehicle.
保持與交通部門良好的關系,保證公司車輛運行暢通。
If each software development team is going off in their own directions, chaos will ensue.
如果每一個開發(fā)團隊都指定自己的方向,那勢必將造成混亂局面。
If it becomes unstable, pain will surely ensue.
如果它變得不穩(wěn)定,當然會產(chǎn)生疼痛。
As Joe reality-tests lightning rods at Steve's company and troubleshoots with Rube Goldberg resourcefulness, high jinks ensue.
當喬在史蒂夫的公司里實際測試避雷針,并且和足智多謀的魯伯·勾德伯格(RubeGoldberg)充當故障檢修員的時候,狂歡作樂接連發(fā)生。