国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

hereunder

hereunder

 英 [h??r'?nd?]

  • adv.在下面;依此
  • 網(wǎng)絡在…以下;在下文;在此之下

英漢解釋

adv.
1.
在下面,在下(文)
2.
依此

英英解釋

adv.

例句

AGENT is, and for all purposes hereunder, shall be considered as an independent contractor and is not an employee of PRINCIPAL.

代理任何目的視為獨立合同委托雇傭

The rights granted hereunder to IB are not assignable , and shall not be assigned, to any other party.

以下授予代理權力不可轉讓轉讓任何其它

nor shall it be construed as a waiver, extension, or forbearance of any other terms, conditions, or covenants of the Parties hereunder.

視為放棄延長任何其他條款條件公約當事人協(xié)議

nor shall any single or partial exercise by the Payee of any rights hereunder preclude the exercise of any other right.

收款部分行使權利排除行使其他權利

STR may terminate this Agreement, without prejudice to any other rights of STR hereunder or under any applicable laws and regulations.

仍然未能履行義務乙方可以終止協(xié)議影響根據(jù)協(xié)議任何適用法律法規(guī)擁有任何其他權利

Company shall have the right to assign all or any portion of its rights hereunder to any other affiliate or subsidiary of Company.

公司有權轉讓全部部分合同權利任何其他關聯(lián)公司附屬公司

However, any payment of due interest amounts, effected hereunder, will not reduce the total amount of this guarantee.

但是對于任何到期利息款額支付下文由此生效不能減少擔保全部金額

If the Customer fails to pay any sum due and payable hereunder, the Bank may appoint debt collection agencies to collect the same.

客戶未能支付協(xié)議到期應付款項本行委任收賬公司代為收取款項

Customer shall provide the Developer with a list of the search engines to be included within Developer's services hereunder.

客戶開發(fā)提供納入協(xié)議開發(fā)服務范圍搜索引擎清單

In no event shall A's liability arising out of OR relating to this agreement exceed the aggregate amounts paid by B to A hereunder.

任何情況A承擔債務下述責任范圍超出BA支付債務總額

However, no assignment shall be made of the rights hereunder without the prior written consent of the other parties.

然而轉讓權力經(jīng)過其他當事人書面同意發(fā)生效力

Management will be responsible FOR prompt and confidential processing of any incident reported hereunder.

發(fā)生案件申訴公司立即采取機密行動

No right or license is granted to either party hereunder with respect to any Confidential Information it receives from the disclosing party.

沒有任何權利許可授予一方獲得機密信息任何一方

Term one: party B shall proceed to develop and set up the "system" hereunder the task items and schedule which were listed in appendix two.

第一乙方附件工作項目及時進行系統(tǒng)開發(fā)

In the event of any dispute hereunder, our decision shall be final and conclusive.

因此導致任何爭端我們決定最終確鑿

This term may be amended by the parties mutual agreement, if required, during the performance of the Services hereunder.

服務以后進行過程如果需要協(xié)議期限雙方相互同意可以修正

The premium hereunder shall be paid in a lump sum by the Applicant upon execution of this Contract.

合同保險費投保人投保一次

The Commencement Date: The date on which the Contractor commences the construction hereunder as specified in the agreement.

開工日期發(fā)包承包人協(xié)議書約定承包人開始施工日期

Neither party shall have the right to assign this Agreement or any rights hereunder without the prior consent of the other.

沒有得到對方認可情況任何一方無權轉讓協(xié)議無權轉讓任何權力

Unless otherwise specified, all the acronyms and abbreviations used in this manual are defined hereunder.

除非指定手冊使用縮略詞定義如下

Developer shall have the obligation as part of its duties hereunder to create the Web Site Content listed in Exhibit "C" attached hereto.

作為協(xié)議部分職責開發(fā)義務創(chuàng)建協(xié)議附件C列出網(wǎng)站內容

In the case of complicated circumstances, such decision will be made within thirty days, unless otherwise provided hereunder.

情形復雜三十日作出核定合同約定除外

The respective activities of the PARTIES hereunder shall be provided solely as independent contractors.

合同當事人各自活動應該作為獨立合同進行考慮

Payments previously made hereunder by the Purchaser shall be credited against such reimbursement.

買方以前根據(jù)協(xié)議付款必須補償扣減

Failure to give prompt written notice shall not release the indemnifying party from its obligations hereunder.

立即發(fā)出書面通知不免賠償協(xié)議責任

The DISTRIBUTOR hereby accepts such appointment and agrees to use its best efforts in the performance of its duties hereunder.

經(jīng)銷商特此接受聘用同意竭盡全力履行在此合同職責

The Seller's indemnity hereunder does not extend to equipment or parts supplied by the Buyer to the Seller if any.

賣方在此承擔保護范圍包括買方提供賣方設備部件

You may not resell, assign, or transfer any of Your rights hereunder.

協(xié)議賦予任何權利不得轉讓

I apologize if the contents hereunder are contrary to your moral ethics, but please treat it with absolute secrecy and personal courtesy.

抱歉如果內容如下違背倫理道德請對待絕對保密個人禮貌

The Seller shall not assign the whole or any part of its obligations hereunder without the written consent from the Buyer.

1買方事先書面同意賣方不得部分轉讓全部轉讓履行合同義務

The Buyer may, at its own expense, inspect and test the products supplied hereunder upon arrival at the Buyer's facility.

貨物到達買方場所買方可以自負費用檢驗測試合同提供產(chǎn)品

Payments to Seller hereunder shall be the sole remedy available to Seller in the event of a teminateion by Buyer.

買方違約條件以下給予賣方付款唯一補救辦法

The indemnity hereunder shall be binding on the Borrower's heirs, legal representatives, successors and assigns.

彌償借款人繼承人法律代表繼任人均約束力

All payments to Consultant hereunder will be subject to With Holding Tax in accordance with applicable provisions of the income tax laws.

5合同所有付款顧問有待持有所得稅法律適用規(guī)定

The Seller further guarantees that there is not any defect in the design materials and workmanship of all the Goods provided hereunder.

賣方進一步保證合同提供全部貨物沒有設計材料工藝任何缺陷

Provisions as to General Average in accordance with the above are to be included in all bills of lading issued hereunder.

上述有關共同海損規(guī)定根據(jù)租船合同簽發(fā)所有提單

Seller warrants that the goods sold hereunder are new and free from substantive defects in workmanship and materials.

賣方保證貨物以下任何實質性缺陷施工材料

Applications for remission and refund are also subject to the time limits and procedures set out hereunder.

申請豁免退還石油氣私家小巴首次登記必須遵照申請期限手續(xù)辦理

Term one: the software product developed hereunder, party A possesses permanent access while copyright belongs to party B.

第一合約開發(fā)軟件產(chǎn)品甲方擁有永久使用權著作產(chǎn)權乙方

Our liability hereunder shall be limited to (the amount of guarantee).

我們擔保責任限于金額)。