因?yàn)?/c>蘋(píng)果公司的歷史證明其是令人生畏的競(jìng)爭(zhēng)者。
Rigidly enforced standards of aesthetics will ensure that the iPad remains an easy-to-navigate no-clutter zone.
審美觀標(biāo)準(zhǔn)的嚴(yán)格實(shí)施能確保iPad保持易于操控、組織有序。
Apple, for its part, heralded the iPad as "a magical and revolutionary device" on its Web site, and did not return a phone call for comment.
在其網(wǎng)站上,蘋(píng)果公司自己則宣稱(chēng),iPad是“一款充滿魔力的,革命性的設(shè)備”,對(duì)邀其發(fā)表評(píng)論的電話不予理會(huì)。
In 2010 publishers got their first glimpse of Wonderland: an iPad version of Lewis Carroll's classic showed how much is possible.
在2010年出版商們看到一番新景象:iPad版的劉易斯克拉克的經(jīng)典著作顯示出新型電子閱讀的千變?nèi)f化。
Launched a year ago, Pulse's visually-oriented news reader is now on iPad, iPhone, Android mobile and tablet and Pulse's website.
Pulse視覺(jué)化新聞閱讀器于一年前推出,目前橫跨iPad、iPhone、Android手機(jī)和平板以及Pulse網(wǎng)站多個(gè)平臺(tái)。
The Motorola Xoom was the only non-Apple tablet in the top five, with a fourth-place ranking.
摩托羅拉的Xoom是前五中唯一一款非蘋(píng)果產(chǎn)品,與ipad一代并列第四。
I chose to use it only in the hotel, at the beginning or end of the day, just as I normally would with a laptop.
我選擇在飯店的時(shí)候才用iPad,也就是早上和晚上,跟我通常使用筆記本計(jì)算機(jī)的習(xí)慣差不多。
It may well appeal to people for whom the iPad is too large to carry around, yet want some of the tablet experience coupled with a phone.
對(duì)于那些嫌iPad個(gè)頭太大攜帶不便,但又希望體驗(yàn)一把“平板+手機(jī)”樂(lè)趣的人來(lái)說(shuō),Streak可能很具吸引力。
Passengers gets their ipod or laptop out as if everyone is dealing with emergent business matters at the terminal halls of the airport.
在機(jī)場(chǎng)候機(jī)廳里,乘客們拿出他們的iPad或是手提電腦好像每個(gè)人都有緊急的商務(wù)需要處理。
Others seek consolation in the fact that an iPad can't open a bottle and assess whether or not its contents are up to snuff.
其他酒侍則從事實(shí)中尋求安慰,即蘋(píng)果平板電腦無(wú)法開(kāi)酒瓶,也無(wú)法評(píng)估瓶中酒是否已變質(zhì)。
Also, with the new iPad app and its gorgeous new interface, RTM is definitely worth another look if you haven't checked it out in a while.
對(duì)于新的iPadRTM應(yīng)用程序來(lái)說(shuō),它有著絢麗的接口。如果你還沒(méi)有立即下載它,RTM是值得你下載一用的。
"My pediatrician is now a consultant for us and is replacing all the silly toys in his waiting room with iPads " he said.
我的兒科醫(yī)生現(xiàn)在是我們的顧問(wèn),他也已經(jīng)把他診所等候室里的傻玩具都換成了iPad。
If the iPad had come first, we wouldn't think of the iPhone as a phone; we'd think of it as a tablet small enough to hold up to your ear.
如果iPad先發(fā)布的話,我們很可能不會(huì)把iPhone想成是一部手機(jī);我們會(huì)想它是個(gè)小到可以放在耳旁當(dāng)電話使的平板。
The silicon iPad case shows a space for a rear-facing camera at the top, and a speaker grille on the bottom rear side.
這個(gè)硅膠的iPad保護(hù)套在背面上方有個(gè)給后置攝像頭的開(kāi)口,背面下方還有喇叭的柵狀開(kāi)口。
The site needs to be optimized for search engines, and if it looked good on an IPAD or a phone, that would definitely be a plus.
該網(wǎng)站需要針對(duì)搜索引擎進(jìn)行優(yōu)化,如果它看到了一個(gè)iPad或一個(gè)電話,那肯定是加好。
Cloud client allows you to run virtually any desktop Windows-based application on an iPad, secure the iPad, and partially manage it.
用戶幾乎可以通過(guò)Cloudclient在iPad上運(yùn)行任一基于Windows平臺(tái)的桌面程序、保護(hù)iPad以及管理它的一部分。
For a mainstream technological device like the iPad to have been instantly embraced by the disabled is unusual.
對(duì)于像IPAD這樣的主流技術(shù)設(shè)備立即被殘疾人士接受是不尋常的。
Given how much other people apparently use theirs, it seems I'm not alone in that feeling.
看看其他人使用iPad那種風(fēng)勢(shì)就知道這不僅僅是我個(gè)人的感受了。
As good as the idea sounds, you won't be able to use your iPhone or iPad as a remote for the Apple TV (not yet, at least).
聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好主意,你不可以使用你的iPhone或是iPad來(lái)作為蘋(píng)果TV的遙控器,(至少現(xiàn)在不能)。
The device has since been rolled out in several new countries and seems to be a hit with consumers everywhere.
自此,iPad開(kāi)始在其他國(guó)家進(jìn)行推廣,并且看上去吸引了各地的消費(fèi)人群。
After looking at the first commercials for the iPad, he tracked down the copywriter, James Vincent, and told him, "Your commercials suck. "
看到iPad的第一支廣告之后,他找到創(chuàng)意人詹姆斯文森特,告訴他“你的廣告爛透了?!?/jz>
With an iPad, a stylus and a good notetaking app, I should be able to leave paper behind.
擁有一個(gè)iPad,一支手寫(xiě)筆和一個(gè)好的記事的app,按理說(shuō)我應(yīng)該可以不再需要紙張。
For two, if you know the Apple TV interface at all, you can see it easily translating to the iPad's screen and made to be touched.
其次,如果你知道蘋(píng)果電視的接口,你可以看到它很容易德被傳送到iPad的的屏幕上,并實(shí)行觸摸控制。
Apple's shareholders are no doubt hoping that the iPad will live up to its billing as a seminal device in the history of computing.
作為計(jì)算機(jī)史上的創(chuàng)意之作,蘋(píng)果公司的股東們無(wú)疑都希望iPad能夠名符其實(shí)。
One student recently got an iPad and showed it to his buddies; a week later many others had their own iPads.
近期一名學(xué)生買(mǎi)了臺(tái)iPad,給同班同學(xué)炫耀一番,一個(gè)星期后許多同學(xué)都有了自己的iPad。
How much money do you think iPod, iPhone and iPad case manufacturers are making?
你認(rèn)為iPod、iPhone和iPad盒子制造商能賺多少錢(qián)?
According to a person familiar with the matter, LG Display has received a large volume order for displays used in the iPad.
據(jù)知情人士稱(chēng),LGDisplay已經(jīng)接到大量用于iPad的顯示器訂單。
I've been testing a couple of these apps on my iPad, using them to remotely control Windows PCs and Macs at my home and office.
我在我的iPad上測(cè)試了兩款此類(lèi)應(yīng)用軟體,我用它們來(lái)遠(yuǎn)端控制我家里和辦公室里使用Windows系統(tǒng)的PC機(jī)和蘋(píng)果機(jī)。
A normal paperback edition of a book is roughly half the size of the iPad and slips snugly into a pocket while traveling.
一本普通的平裝書(shū)大概只有iPad一半大,在走動(dòng)時(shí)可以自然地放在口袋里。
No doubt, the iPad will dislodge some laptops from coffee tables and boot some e-book readers out of carry-on luggage.
毫無(wú)疑問(wèn),iPad將驅(qū)逐掉一些咖啡桌上的筆記本電腦、從手提行李中催生一些電子書(shū)讀者。
The iPad 2 is said to be twice the speed of its predecessor; it has cameras on the front and back and also features improved graphics.
新發(fā)售的iPad2據(jù)說(shuō)不僅運(yùn)行速度是上一代的兩倍,而且還配置了正背面攝像頭,外型也更加美觀時(shí)尚。
Like Acer, Toshiba is trying to differentiate the Thrive from the iPad with a lower price.
與宏碁的做法一樣,東芝也試圖讓Thrive的價(jià)格低于iPad。
Colton is usually on Burgan's lap or at least nearby when he is on the iPad, so she does not put any limits on his time using the tablet.
考頓通常坐在伯格的膝上或在她附近玩iPad,所以她并不限制考頓使用平板電腦的時(shí)間。
After a year of promises about the "next great gaming platform, " the original iPad failed to deliver on expectations.
長(zhǎng)達(dá)一年之久的下一代偉大游戲平臺(tái)的期待之后,最初的iPad對(duì)此未能實(shí)現(xiàn)。
Most of the time, I use the iPad at home where Wi-Fi is plentiful, reliable and (most importantly) unlimited or as close to it as needed.
大多數(shù)時(shí)間,我都在家里使用ipad,家里的Wi-Fi無(wú)處不在,并且非常穩(wěn)定,而且沒(méi)有限制(這才是最重要的),或者更接近它的要求。
But will it be enough to get you to double down on your iPad ownership?
但這是否足以翻倍你的iPad所有者的身份?
Amazon plans to release a tablet computer by October, people familiar with the matter said, intensifying its rivalry with Apple's iPad.
據(jù)知情人士透露,亞馬遜計(jì)劃在10月前推出一款平板電腦,加強(qiáng)與蘋(píng)果iPad的較量。