jehu
美 [?d?ihju]
英 [?d?i:hju:] 
- n.〈希伯來語〉【圣經】耶戶(公元前 9 世紀以色列王,以戰車攻擊聞名);〈俚〉出租馬車車夫[汽車司機];〈戲謔語〉莽撞的車夫[司機]
- 網絡耶胡;耶戶家;先知耶戶
詞形變化
復數:jehus
英漢解釋
英英解釋
例句
Jehu went in and ate and drank. 'Take care of that cursed woman, ' he said, 'and bury her, for she was a king's daughter. '
耶戶進去,吃了喝了,吩咐說,你們把這被咒詛的婦人葬埋了,因為她是王的女兒。
And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
耶戶說,若合你們的意思,就不容人逃出城往耶斯列報信去。
This was the word of Jehovah which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel.
這是從前耶和華應許耶戶說:「你的子孫必坐以色列的國位直到四代。」
Kin 9: 11 Then Jehu came forth to the servants of his lord, and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee?
王下9:11耶戶出來,回到他主人的臣仆那里,有一人問他說:平安麼?這狂妄的人來見你有甚麼事呢?
Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she painted her eyes, arranged her hair and looked out of a window.
耶戶到了耶斯列。耶洗別聽見就擦粉,梳頭,從窗戶里往外觀看。
In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
耶戶第七年,約阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母親名叫西比亞,是別是巴人。
So the word of the Lord spoken to Jehu was fulfilled: 'Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation. '
這是從前耶和華應許耶戶說,你的子孫必坐以色列的國位直到四代。這話果然應驗了。
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
那時,亞瑪謝差遣使者去見耶戶的孫子約哈斯的兒子以色列王約阿施,說,你來,我們二人相見于戰場。
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
耶戶與他列祖同睡,葬在撒馬利亞。他兒子約哈斯接續他作王。
Jehu the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, 'Should you help the wicked and love those who hate the Lord ?
先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說,你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?
Jehu said to Bidkar, his chariot officer, 'Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite.
耶戶對他的軍長畢甲說,你把他拋在耶斯列人拿伯的田間。
' 'How can there be peace, ' Jehu replied, 'as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?
耶戶說,你母親耶洗別的淫行邪術這樣多,焉能平安呢?
And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
耶戶招聚眾民,對他們說,亞哈事奉巴力還冷淡,耶戶卻更熱心。
and the word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, protesting against Baasha and saying.
耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說。
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria.
10:35耶戶與他列祖同睡,葬在撒馬利亞。
For a time, though, wild Jehu was godly and glorious.
不過,荒唐的耶戶曾經是一個敬虔和有好名聲的人。
Jehu was also chosen by God to eradicate the vilest cultic religion of Baalism that Jezebel and Ahab had introduced to Israel.
上帝也揀選耶戶來除掉亞哈和耶洗別引入以色列的最惡劣的巴力崇拜。
And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot.
耶戶追趕他,說:把這人也殺在車上。
Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria.
耶戶與他列祖同睡,葬在撒瑪利亞。
Kuomintang's candidate, Ma Ying-jehu, won the island's leadership election on Saturday, according to an initial ballot count.
根據選片的初步統計,國民黨宣布其候選人馬英九贏得了周六舉行的臺灣領導人選舉。
Jehu was called by God to wipe out the family of Ahab, including two evil kings (Joram and Ahaziah) and Jezebel.
耶戶蒙神呼召滅絕亞哈一家,包括兩個邪惡的王(約蘭和亞哈謝)和耶洗別;
Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
這樣,耶戶在以色列中滅了巴力。
And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
耶戶說,平安不平安與你何干。你轉在我后頭吧。
Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
又膏寧示的孫子耶戶作以色列王,并膏亞伯米何拉人沙法的兒子以利沙作先知接續你。
And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
耶戶說:「平安不平安與你何干?你轉在我后頭吧!」
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
耶戶在撒瑪利亞作以色列王二十八年。
When the lookout standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops approaching, he called out, 'I see some troops coming.
有一個守望的人站在耶斯列的樓上,看見耶戶帶著一群人來,就說,我看見一群人。
Jehu said, "Call an assembly in honor of Baal. " So they proclaimed it.
耶戶說:“要為巴力宣告嚴肅會!”于是宣告了。
He also brought under tribute Jehu of Israel, Tyre, and Sidon.
他也帶來了來自以色列、提爾和西頓馬車夫的貢品。
and jehu said , what hast thou to do with peace.
耶戶說,平安不平安與你何干。
And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal.
10:20耶戶說,要為巴力宣告嚴肅會。
" and jehu answered , " what have you to do with peace.
耶戶說、平安不平安與你何干你轉在我后頭罷。
It breaks my heart to read that Jehu later got snared in the sins of Jeroboam (10: 28-31).
耶戶后來陷在耶羅波安所犯的罪中(10:28-31),實在令我痛心。
'If so, ' said Jehu, 'give me your hand. '
耶戶說,若是這樣,你向我伸手,他就伸手。