lhc
美 [el?e?t??si?]
英 
- n.【物】大型強子對撞機;【化】液態氫容器
- 網絡大型強子對撞機(Large Hadron Collider);歐洲大型強子對撞機;大型強子對撞器
英漢解釋
英英解釋
例句
Mother Nature seems to be giving expensive man-made particle accelerators like the Large Hadron Collider a run for their money these days.
造物主這些天似乎正在努力打敗那些昂貴的人造粒子加速器,比如大型強子對撞機(LHC)。
It may be just as well, because the LHC is not the only smasher looking for hints of the Higgs.
不只如此,因為大型強子對撞機不是尋找西格雷粒子蹤影的唯一對撞機。
He said the bid had even been supported by physicists working on the LHC who saw it as an "excellent opportunity for particle physics" .
他說,這個全力甚至獲得工作在年夜型強子對撞機的物理學家們的撐持,他們理解這是“粒子物理學的極好機緣”。
Wall Street's collapse just a few days after the LHC was switched on was deemed a coincidence.
華爾街的崩潰就在強子對撞機接通電源幾天之后。這被認為純屬巧合。
Though this radiation is too weak to be detected by telescopes, it would be detectable if the LHC did make a tiny black hole.
盡管望遠鏡還不能發現這種微弱的放射線,不過若LHC真能創造出微小黑洞,就能發現它。
Grid computing is not the only answer to all of the LHC challenges and there are cases where volunteer computing makes sense.
網格計算并不是回應LHC挑戰的唯一答案,一些場合下志愿計算也大有用武之地。
But the LHC is also designed to collide heavy lead ions relativistically to help physicists peer back into the beginning of time.
但LHC也同樣被計劃用于重鉛離子的相對論性對撞來幫助物理學家們窺探時間開始時的情形。
His father encouraged his artistic talent and enabled him to take a round-lhc-world journey of several years after graduating from college.
他的父親鼓勵他發展自己的藝術天賦,在大學畢業后讓他經歷了長達七年的周游世界的旅行。
When protons collide at just under the speed of light, they're transformed into a spray of energy and new particles.
麗麗?阿斯奎斯博士是LHC音頻項目的發起人之一,她解釋說,當質子以光速碰撞后,就轉化成了一股能量和新的粒子。
The LHC is not just a particle physics experiment, it is the particle physics experiment. So what is a court to do?
大型強子對撞不僅僅是粒子物理學領域的一項實驗,它就是粒子物理學科的實驗,既然這樣,法庭又該怎么辦呢?
This weekend's test will mark CERN's first attempt to feed protons (or, simply, "beam" ) into the LHC from a chain of smaller accelerators.
本周末的測試標志著CERN首次通過一系列小型加速器將質子(或簡稱為“束”)導入LHC。
And with its unprecedented energies, the Large Hadron Collider is hot on Fermilab's heels.
憑借他們空前的能量,大型強子對撞機(LHC)在費米實驗室很熱門。
Data from the LHC experiments is distributed around the globe, with a primary backup recorded on tape at CERN.
LHC實驗產生的數據將分布到全世界,同時在CERN用磁帶保有一份主備份。
ATLAS (A Toroidal LHC Apparatus) is one of seven particle detector experiments constructed at the Large Hadron Collider.
ATLAS(超環面儀器)是建于LHC中7個粒子探測器實驗之一。
Tracy: Because there's a little piece of bread in the LHC. Scientists believe it was left by a bird.
因為大型強子對撞機里有一小片面包。科學家們相信是由小鳥所留下的。
But wading into the world of particle physics to shut down the LHC would be a forbidding proposition for anyone in judges' robes.
然而,涉及粒子物理領域的針對關閉大型強子對撞機的法院禁令對于任何當事法官而言都只能是一種帶有禁止效力的建議。
So far, the Large Hadron Collider (LHC) has destroyed billions of protons by colliding them head-on inside its super-chilled detectors.
到目前為止,大型強子對撞機(LHC)已經在它的超冷探測器內通過正面碰撞的方式破壞了數十億個質子。
No one does. There's a chance that the new accelerator in Geneva, the Large Hadron Collider, may give us the first experimental insight.
在瑞士日內瓦的新的加速器LHC(大型強子對撞機),可能會給我們一個用實驗驗證的機會。
The LHC, which fits into the underground tunnel used by an earlier accelerator at CERN, is 27 kilometers in circumference.
在LHC,它由一到早在CERN加速器適合使用的地下隧道,在周長為27公里。
"It's great to see beam circulating in the LHC again, " said Rolf Heuer, Cern's director-general.
歐洲粒子物理研究所所長洛夫·霍耶爾說:“又看到光束在機器里運動,真是太好了。”
In order for technicians to get around the 27-km tunnel that houses the LHC, various methods of transportation must be employed.
28.2005年10月25日,為了讓技術人員安裝LHC長達27公里的隧道里來回走動,必須使用各種各樣的交通方法。
The LHC is now rapidly accumulating data at higher energies, ruling out heavier territory for the super particles.
現在,大型強子對撞機以高能量疾速累積數據,排除了超粒子存在于較大領域的可能性。
And, just over a week later, the LHC broke and has not yet been repaired.
接著,僅一周之后LHC就故障了,至今還沒有修好。
Not long ago this process would have taken weeks, says Fabiola Gianotti, the spokeswoman for ATLAS, one of the four main LHC experiments.
ATLAS的女發言人法比奧拉?吉阿諾蒂說,在不久之前這項工作可能需要數周才能完成。ATLAS是LHC的四個主要實驗項目之一。
It's possible those telltale jets of radiation, shooting in every direction, would be detectable by the LHC.
射線可能輻射向各個方向,就有可能被LHC探測到。
But hey, if particle physicists get this one down, the next LHC could pay for itself.
但是,如果粒子物理學家能拿下這個項目,下一個大型強子對撞機就能為自身買單了。
A view of the LHC (large hadron collider) in its tunnel at CERN near Geneva, Switzerland is shown in this 2007 file photo.
上面的視圖,是2007年在靠近瑞士日內瓦的歐洲核子研究中心的隧道中的LHC(大型強子對撞機)的文件照片。
Unlike the Large Hadron Collider (LHC), another huge international physics experiment near Geneva, ITER does not pool its funds.
跟熱內瓦附近的另一項大型國際實驗物理工程大型強子對撞機(LHC)不同,ITER并不由參與國共同集資。
Any positive results need to be double checked and replicated, preferably using a different detector (one reason why the LHC has several).
任何肯定的結果還需要進行雙重檢查和復制,最好使用不同的檢測器(一個原因就是為什么大型強子對撞器有幾個探測器)。
If any of the LHC's 1, 200 bending magnets are even slightly tilted, he says, the beam would veer up or down out of the ring's plane.
如果LHC中的1200個扭曲磁鐵中的任何一個有哪怕是輕微的傾斜,粒子束都會朝上或朝下發生改向,從而脫離環道平面。
As the LHC collects more data, SUSY will require increasingly intrusive tweaks to the masses of the particles.
隨著大型強子對撞機收集越來越多的數據,超對稱性理論將需要更多干預性手段對粒子質量進行調整。
Perhaps the new particle accelerator LHC at CERN in Geneva will unravel some of the mysteries that continue to puzzle us.
也許,新的粒子加速器中的復合體在日內瓦歐洲核子研究中心將揭開一些謎團,繼續困擾我們。
He is pouring through the results of the LHC's latest findings at the Energy Department's Fermi National Laboratory in suburban Chicago.
他參考了在芝加哥郊區的費米國家實驗室能源部門的大型強子對撞機的最新成果。【錯譯】
Over the course of the coming year, Cern physicists will certainly be working to explain interesting effects seen at the LHC in 2010.
在即將來臨的一年中,歐洲原子核研究委員會的物理學家們會致力于解釋2010年大型強子對撞機觀察到的有趣結果。
Physicist Thomas LeCompte explains how the Large Hadron Collider's output will differ from the Big Bang--and what they have in common.
物理學家ThomasLeCompte說明大型強子對撞機(LHC)的輸出結果與大爆炸理論有什么不同,當然還有他們的共同之處。
This magnet assembly, above ground and not in use, shows how the LHC fits within its underground cavern.
這磁鐵組裝,地上和未使用的,顯示了LHC的地下洞穴內的適合。
Critics of the LHC say the high-energy experiment might create a mini black hole that could expand to dangerous, Earth-eating proportions.
LHC的批評者說,高能實驗可能會創造出一個微型黑洞,這個黑洞會膨脹到吞沒地球的危險程度。
Before the LHC began operating, a few alarmists worried that it might create a black hole which would destroy the world.
在強子對撞機開始運作之前,一些杞人憂天者擔心這可能會創造出一個黑洞,并將摧毀我們的世界。
"For the crew, it would be like standing in front of the LHC beam, " says Edelstein.
“船員在宇宙空間飛行就像站在大形強子對撞機的光束出口一樣,”Edelstein說。
The LHC, the world's biggest scientific experiment, has been built just outside Geneva in a circular tunnel with a circumference of 27km.
世界上最大的科學實驗大型強子對撞機(LHC)建在日內瓦外的一個圓形隧道,周長27千米。