until
美 [?n?t?l]
英 [?n't?l] 
- prep.到;在…以前;不到…(不);直到…為止
- conj.到…時;直到…為止
同義詞
英漢雙解
1. | 到…時;直到…為止up to the point in time or the event mentioned |
| Let's wait until the rain stops. 咱們等雨停了吧。 |
| Until she spoke I hadn't realized she wasn't English. 直到她開口說話我才知道她不是英格蘭人。 |
| You're not going out until you've finished this. 你沒把這事做完就不準出去。 |
| Until now I have always lived alone. 直到現(xiàn)在,我一直獨自生活。 |
| They moved here in 2009. Until then they'd always been in the London area. 他們 2009 年搬到這里,之前一直住在倫敦地區(qū)。 |
| He continued working up until his death. 他一直工作到去世。 |
| The street is full of traffic from morning till night . 街上從早到晚車水馬龍。 |
| You can stay on the bus until London(= until you reach London) . 你可以不用下車,直到公車到達倫敦。 |
英漢解釋
英英解釋
例句
I was so lost in this that I did not notice Clarissa until she sat down on the other side of the table.
我深陷在沉思中,直到克拉莉莎在桌子對面坐下,我才注意到她。
When he digs into a problem he does not give up until he gets to the bottom.
他要是鉆研一個問題,就非弄個水落石出不可。
Until the late eighteen hundreds, Japan had been a nation with ancient political traditions and little contact with the Western world.
直到十九世紀后期,日本一直與古代政治傳統(tǒng),與西方世界接觸很少的國家。
It is possible to make such a battery with a solid electrolyte, but until now that has been done by a process called vacuum deposition.
使用某種固態(tài)電解質(zhì)制作該類電池是有可能的,但迄今為止這要通過一種被稱為“真空沉積”的制作工藝來完成。
Bats may actually be a coward, until the beginning of the war, constipation faceless, hiding in the side match.
可實際上蝙蝠是個膽小鬼,等到戰(zhàn)爭開始,便秘不露面,躲在一旁觀戰(zhàn)。
Count to ten, take a deep breath, sleep on it, wait until the next day to send that email. . . any kind of delay is good.
數(shù)到10、做深呼吸、隔一宿、等到第二天再發(fā)出那封電子郵件。任何類別的延遲都有幫助。
Until very recently there has always been a great deal of work to do in this country, a great deal that needed doing.
直到最近,這個國家還總是有許多事要做,還有許多是必須做的。
The survival rate for pancreatic cancer is so low because the disease is often not diagnosed until its later stages.
胰腺癌的存活率如此低的原因是這種疾病常常到晚期才被檢查出來。
He searched in the dark until he found his wife. "Did I miss much of the second act? " he asked.
他在黑暗中找到妻子,問她:“第二幕戲我錯過得多嗎?”
But unlike either, the definition of that behavior isn't checked until the trait is actually incorporated as part of a class.
但與類和接口不同之處在于,在特征作為類的一部分整合之前,不會檢查行為的定義。
The doctor also say , Tom maybe catch a bad cold and he advised him to drink more water and do not study until too late .
醫(yī)生也說了,湯姆只是感冒。還有,他勸湯姆喝多點水,同時也別復(fù)習(xí)到太晚。
We decided to keep the rest of the bad news back from her until she was feeling stronger.
我們決定把其他的壞消息瞞著她,等她身體感到強壯一點的時候再告訴她。用于
I was told the physical signs of dwarfism would be hard to detect at five months old, and I may have to wait until he was two to be sure.
我從這里知道侏儒癥的體征在孩子5個月大的時候是無法檢測的。我可能不得不等到他兩歲的時候。
It wasn't until two and a half years later that we felt ready to take the next step of raising capital.
這樣過了兩年半后,我們覺得該進行下一步加大投資了。
Until this point, it has not been made widely available so there's been no mass adoption.
直到現(xiàn)在它還沒有被廣泛提供,因此沒有被大量采納。
I would be carefree as long as I could, or at least until I got some care- instead of having my cares in advance.
我將盡可能的無憂無慮,或者至少我在我付出真心前先得到真心
I thought I was a calm and collected person until one day at the office when my anger got the best of me.
我以前以為我是個冷靜的人直到有天在辦公室我才知道原來我也有控制不住脾氣的時候。
' The document was approved a week ago at an annual gathering of the party leadership, but wasn't issued publicly until Sunday.
這一《決定》一周前在中共十七屆三中全會上已獲批準,但周日才對外公布。
The market did not turn until a year later, with the collapse of Burmah Oil.
直到一年后,隨著BurmahOil的破產(chǎn),市場才出現(xiàn)轉(zhuǎn)機。
Jack decides to wait until the price comes down. The fate seems to defy him. The price goes on rising on Friday.
杰克決定等股價跌下來再買,命運好像跟他做對似的,周五的股價依然上漲。
There is no need to send a representative to call on us until I narrow the field from a comparison study of features and costs.
沒有必要派代表來訪我公司,待我從一些產(chǎn)品的特色和價格的比較研究中得出較相近的結(jié)果再說。
Until adversity and tragedy befell him in middle age, William Holden Bell had lived a reasonably successful and happy life.
威廉·霍爾頓·貝爾在生活和事業(yè)上一直相當心滿意足,不料到了中年,卻時去運衰,屢遭不幸。
That burdened heart of his would not be still, would not let him keep silence--would not let him breathe until he cried again.
他那顆深受壓抑的心不會平靜下來,不會讓他沉默下去--直等到他再一次哭喊起來它才會允許他呼吸。
I understood that he did not want to hear the enterprise again until after the election.
我知道他在大選前不想再過問此事了。
Still, the association would not entertain the application until the money is present.
而且,非把錢交足了,不然協(xié)會不接受入會的請求。
When the news came that the ship had sunk, she was deeply agitated until she learnt that her husband was saved.
消息傳來船已沉沒,她心里即焦慮不安,這種不安直到其丈夫獲救才消失。
He got to the airport first, and stopped her flight until a four-engined plane could be procured.
他先趕到機場,阻止她啟程,直到調(diào)來一架四引擎的飛機才讓她出發(fā)。
Relations continued to improve until Sihanouk was unexpectedly over thrown.
直到西哈努克出人意外地被推翻以前,這種關(guān)系一直都在改善。
The matter will keep until tomorrow.
問題拖到明天再講。
He laughed until the tears came into his eyes.
他一直笑得眼淚都流了出來。
Until 1954 the huge majority of the inhabitants of the British Isles had not even realized that he possessed a middle name.
1954年前,不列顛群島上大多數(shù)居民甚至不知道他有一個中間的名字。
Geneen did not like to see final proposals until he had identified the direction in which he wanted to move.
吉寧在確定他要行動的方向之前,不喜歡看到結(jié)論性的建議。
I will hide it away, and I will not tell him until he reforms, and I see that his reformation is going to be permanent.
我要把它藏起來,非等他改過自新,決不告訴他,一定要使他從此改邪歸正,永不再犯。
She ate like a horse until the last plate was clean, and then she placed her silverware down with an air of conclusion.
她象匹馬似的吃著,直到把最后一只盤子里的東西吃了個精光,這才擺出一副完事大吉的樣子放下手中的銀質(zhì)餐具。
At the Admiralty there was growing opinion that the Bismarck was steering for Brest, but it was not until six o'clock that this hardened.
海軍部越來越相信“俾斯麥”號正駛往布雷斯特,但是直到六點鐘,這個想法才肯定下來。
In the United States, since the hostess is also likely to be cook, she may be busy until the last moment preparing the meal.
在美國,女主人很可能要自己下廚,她為了準備菜肴,也許要忙到最后一刻。
His various rackets required his presence at least until he made enough money to skip out with.
他放不下那些黑買賣,要溜也得先撈一大把。
It was not until July 10 that the first heavy onslaught began, and this date is usually taken as the opening of the battle.
直到7月10日才開始進行第一次猛烈的襲擊,因此通常就把這一天作為空戰(zhàn)開始的日子。
The boat continued to advance, until its bows grated on the gravel of the beach.
小舟繼續(xù)前進,船頭終于觸到了礫石灘。
When he had once begun to think about this he did not stop until he had reasoned it all out.
一經(jīng)開始思索這個問題,他就不肯罷休,一直到他把道理完全想出來為止。
He has lost his job, and will have to be prepared to rough it for a time until he finds a new one.
他丟掉了工作,將不得不準備過一段艱苦的生活,直到找到新的工作為止。
There was no danger of getting lost on this island--all he had to do was to follow the cliff edge until he came to Lucy's cottage.
在這小島上是用不著擔心迷路的,他只要沿著懸崖邊緣前進就能到達露西家。
The job would have to wait until David was out, otherwise he would be angry that she had not asked him to do it.
這事需待大衛(wèi)外出后才能做,否則他會因為她沒讓他去干而大發(fā)雷霆的。
Yasha had not realized until now that his pants were torn at the knees and stained with lime as well.
雅夏直到現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)他的褲子在膝蓋處扯破了,而且還沾著石灰。
We do not realize how much we depend on the earth's gravity until we are deprived of it.
我們只是在失去地球引力時,才意識到對它的依賴程度。
Until he really became President it was my intention to remove him in the only way available to me.
我的目的是要在他真正成為總統(tǒng)以前用我所能采取的方法除掉他。
The audience pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them, for there was no more time.
聽眾不斷向演講者提出問題,直到主席不得不阻止提問,因為沒有時間了。
Their oars did not again dip until the last of the sweet sounds had actually died among the remarkable shores.
直到優(yōu)美的歌聲完全消失在遙遠的湖岸,他們才拿起船槳。
Unlike the Serpent, whose imagination had acted through his traditions until he was ready to perceive an artificial in a natural stillness.
蛇王由于受了傳聞的影響;有些疑神疑鬼,把自然的寂靜當成了人為的噤聲屏息。
Inwardly Fee had slowed down like a tired old clock, running time down and down, until it was forever stilled.
菲在精神上卻象一只疲倦的舊鐘,發(fā)條漸漸地走完,直到最后停止不動。
Have little kids sleep alone Lying down with younger kids as they fall asleep is fine, until they wake up in the middle of the night.
有小的孩子單獨睡的孩子躺在小下來,因為他們是睡著的罰款,直到他們醒來,在半夜。
My first job was just one I decided to try for a couple of years until I determined what I wanted to do as a career.
本人的第一份工作是本人決議先試試幾年,直到本人決議本人想干什么的一種職業(yè)。
Then Naomi said, "Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today. "
婆婆說:“女兒阿,你只管安坐等候,看這事怎樣成就,因為那人今日不辦成這事必不休息。”
The manager perverted that no one _ _ of her decision until the next meeting .
經(jīng)理要求下次開會前不要向任何人透露她的決定。
We preferred to keep it a secret until we are ready to walk down the aisle.
我們更希望保守這個秘密,直到兩個人準備結(jié)婚再公開。
You will have Mars' help until July 11, and that's quite a bit of time to complete whatever plan you have to do.
你會在火星的幫助下一直到7月11號,如果你有想法和計劃了,就好好利用這個階段吧。
Have him kneel between your legs and lift you by the hips until he's able to enter you, keeping as much of your body on the bed as possible.
他跪于你的雙腿之間,并由臀托起你——最后他能夠進入了,你的身體則盡可能如在床上。
Administration officials cautioned that they did not expect contributions to be nailed down until January.
政府官員宣稱他們不希望盟國的貢獻直到1月份才確定。
Please do not leave until you receive the notice, because whether the meeting will be prolonged has not been decided yet.
會議是否延期還未決定,請大家接到通知后離開
Not preparing for a therapy session or waiting until the last minute may inadvertently make it more difficult to talk.
拖延,甚至不進行心理治療的準備工作很可能在無意中讓你變得更難開口。設(shè)想一下你要去參加一次討論或者大型會議。
He showered her with kindness and words of praise until she consented to be his wife.
他向她大獻殷勤,百般贊美,直到她同意做他的妻子。
Anne O'Neill, a dermatologist at the Children's Hospital at Westmead, said babies did not get dirty until they began crawling.
威斯特米德兒童醫(yī)院的皮膚科醫(yī)生安妮·奧尼爾說,寶寶到了開始會爬的階段才會容易變成小臟孩。
You know you will be in for a very physical game when you come to Stoke but we battled well until they scored.
你知道你做客斯托克,你就知道一場絞肉機式的比賽,但是直到他們破門得分前,我們都非常出色。
All went as Fan planned until one of the women turned out to be a very bad loser.
一切都按照范的計劃順利進行直到其中一名情婦最后成了一個不好的失敗者。
You would find very distinguished professionals, so leave no stone unturned until you find the doctor you know is the one for you.
你會發(fā)現(xiàn)有不同的專家意見,千方百計直到你找到那個你知道“就是他”的醫(yī)生。
Wait until you see or if you prefer, until you think you see the turn of the market; the beginning of a reversal of general conditions.
一直到你看到-或者你喜歡說,直到你認為你看到-市場反轉(zhuǎn),整個大勢開始反轉(zhuǎn)時為止。
I think we are going to take a while to wait until they get back to the good quality they used to renowned for. " Said another US citizen. "
我想我們還需要等上一段時間,直到他們重回過去為人們所熟知的良好品質(zhì)。
He lost all the lands that his father had left him, and was at last shut up in prison, where he was kept until he died.
他丟掉了父親遺留給他的全部領(lǐng)地,最后被關(guān)進監(jiān)獄,一直到死。
The frozen juice concentrate is placed in storage and is maintained in the frozen state until the consumer is prepared to use the product.
在消費者準備要使用產(chǎn)品之前,冷凍濃縮果汁應(yīng)置于貯藏庫中并使之保持冷凍狀態(tài)。
How much harder did I make it on myself by waiting to begin my retirement savings until I was nearly 40 than starting at age 20?
如果我從快四十歲開始為退休存錢和我從二十歲就開始存錢,哪個會更難呢?
Of course, until we have evidence that they do not work we naturally go on using these concepts.
當然,我們通常都是自然地沿用這些概念,直到有證據(jù)表明它們不再成立時為止。
He stood with the umbrella until we were in and I had tipped him.
他打著雨傘站著直到我們上了車,然后我付了小帳。
He waited in the dark street until she appeared, all warm and glowing, in the window above and kissed her fingers out into the night.
他在漆黑的街上一直等到她熱情而興奮地出現(xiàn)在樓上窗前,她吻了吻手指,而后揮向窗外的夜色。
They travelled in the night, halting an hour or two after daybreak, and lying by until the twilight fell.
他們只在夜間行進,天亮后一兩點鐘就歇下,一直躺著休息到黃昏的時候。
It would keep the issue out of the United Nations until we had shaped an acceptable outcome.
在達成我們能夠接受的結(jié)局以前,可以使這一爭端不提到聯(lián)合國去。
Some molders believe a mold spray is of no value until it has a real vile odor.
一些鑄造工人認為,除非脫模劑發(fā)出十分令人作嘔的氣味,不然就毫無價值。
Society, like any other organism, would run down, until a stage of stagnation was reached.
社會猶如任何一種有機物,會衰弱到停滯的狀態(tài)。
He had not breathed a word until he got a reply.
接到答復(fù)之前,他沒說過一個字。
Yet oxygen gas did not begin to accumulate in the atmosphere until about 2 billion years ago.
但是大約在20億年前,氧氣才開始在大氣層中積累。
The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
反叛的旋風(fēng)會繼續(xù)動搖我們這個國家的根基,直至正義、燦爛的日子來臨。