pandit
美 [?pænd?t]
英 ['pænd?t] 
- n.(印度教的)祭司;教師;樂師
- 網絡博學家;學者;學者潘迪
詞形變化
復數:pandits
英漢雙解
1. | (印度教的)祭司,哲人a Hindu priest or wise man |
英漢解釋
英英解釋
例句
Even before the Dodd-Frank bill was passed, Pandit was closing down some of Citi's proprietary businesses and trying to sell others.
身在在多得-弗蘭克法案通過之前,Pandit當時正在關閉花旗銀行的一些自營業務,并試圖賣掉其他的。
In one of the rooms a Pandit was reciting some Sanskrit verses of his own composition and explaining them in Bengali to the audience.
在一間屋子里,一位梵文學者向聽眾朗誦他自己用梵文寫的詩,并用孟加拉文解釋。
Mr Pandit professes not to be concerned by the prospect of going down in history as Citi's last chief executive.
潘偉迪聲稱,對作為花旗最后一位首席執行官載入歷史的前景并不擔心。
On Wednesday, Pandit reminded the audience that Citigroup has among the smallest mortgage portfolios of any major U. S. bank.
周三,潘偉迪提醒讀者們,花旗集團抵押貸款組合的規模在美國各大銀行中處于末流。
an old pandit exile, who had been such a close friend of Mr Peer's father that she greets the young man as a lost son.
一位年長的流亡梵學家、皮爾父親曾經的密友,歡迎皮爾這位年輕人的回來,就像是在歡迎失去的兒子。
However, they added that his sudden move was also because he did not feel part of the inner circle of executives around Mr Pandit.
但他們補充稱,班加突然離去,也是因為他覺得自己不屬于潘偉迪身邊高管的核心圈子。
Mr Pandit said the savings the technology offered would be more pronounced in commercial vehicles that had high mileage rates.
潘迪特稱,該技術的節約效應在里程費率較高的商用車上將更加顯著。
For his part, Pandit said he recognizes protesters' frustration with high unemployment, huge government debts, and a slowing economy.
潘偉迪稱他本人理解抗議者們面對高失業率、高政府負債和經濟放緩時產生的沮喪情緒。
One day he took it into his head to show my translation of Macbeth to Pandit Vidyasagar and took me over to his house.
有一天,他心血來潮,要把我翻譯的《麥克白》送給微達亞薩加爾先生看看,并且把我帶到了他房間里。
As recently as November, Mr Pandit heaped praise on the broker and said he did not want to sell it.
11月,Pandit先生還對這間經紀公司贊不絕口,說舍不得賣掉它。
Federal officials have discussed possible replacements for Mr. Pandit and his deputies, according to people familiar with the matter.
知情人士說,聯邦官員討論過撤換潘偉迪及其副手們的可能性。
The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing directly to London.
但是,該貨已于昨日裝運上潘迪特號輪船,直接駛往倫敦。
As the Pandit was proceeding to expound this Bankim Babu, covering his face with his hands, hurried out of the room.
當這位學者對它進行解釋的時候,班吉姆先生雙手捂著臉,匆匆離開了屋子。
Still, not every investor was as gung-ho on the decision to let Pandit keep his job.
不過,并不是每個投資人都對讓潘迪特繼續留守首席執行官一職那麼起勁兒。
Mr. Pandit has said he will accept $1 in base pay until the company returns to profitability.
潘偉迪表示,他會領取1美元的底薪直至公司恢復盈利。
Mr. Pandit himself comes from an investment-banking background, but most of the bank's current problems stem from troubled consumer loans.
潘偉迪本人來自投資銀行業,但這家銀行目前的大多數問題都來自于陷入困境的消費貸款領域。
A year ago, Citi was reeling and its boss, Vikram Pandit, was seen as Wall Street's most vulnerable leader.
一年前,花旗還在掙扎,它的老板潘迪特被認為是華爾街最悲慘的領導。
Mr Pandit tapped out his e-mail a fortnight ago and sent it to all holders of Citi credit cards.
潘偉迪在幾周前寫了一封電子郵件,并將之寄給了所有花旗信用卡的用戶。
Dozens of new managers have been brought in, some of them old colleagues of Mr Pandit's from his days at Morgan Stanley.
十幾個新管理人員加盟,有些是Pandit在摩根斯坦利時代老同事。
Mr Pandit's closest lieutenants have all come from Morgan Stanley, his own former employer, or other outside companies.
潘偉迪最親密的干將全部來自摩根士丹利(MorganStanley)及其他外部公司,他本人曾效力于摩根士丹利。
Mr. Pandit and his allies argue he isn't to blame for Citigroup's mess and that he has taken major steps to stabilize the company.
潘偉迪及其支持者認為,花旗集團的混亂問題不應該歸咎于潘偉迪,他已經采取了重要舉措來穩定公司局面了。
Mr. Pandit said the proposals would affect 'countless' people who would find it difficult to repay their bonuses.
花旗的潘偉迪表示,這項舉措可能會影響到“無數”員工,他們可能會難以償還獎金。
Pandit revealed the massive job and cost cuts in a 25-page Powerpoint presentation posted on the bank's website.
該行網站展示了一份二十五頁的PPT文件,潘迪特在其中對大規模裁員和削減成本做出說明。
He is the only Prime Minister since Pandit Jawaharlal Nehru to have become Prime Minister of India with two successive mandates.
他是唯一總理潘迪特賈瓦哈拉爾尼赫魯以來已成為印度總理與兩個連續的任務。
Citi declined to comment yesterday but Mr Pandit has argued that Citi's model is not broken and its recent problems can be overcome.
花旗昨日拒絕置評,但潘偉迪堅稱,花旗的模式沒有被破壞,而最近的問題是可以解決的。
Wednesday's talk was the latest in a string of interviews Pandit has given over the past few weeks as Citi's stock thrashes about.
花旗股價劇烈震蕩之際,近幾周潘偉迪接受了一系列采訪,周三是最新的一個采訪。
Current CEO Vikram Pandit has rejected the idea, believing the company should come through the credit crisis in one piece.
花旗現任CEOVikramPandit拒絕了這一提議,他相信這家公司能度過目前信貸危機的難關。
The bank eventually tapped Vikram Pandit, an investment banker who had joined Citi just five months earlier.
該行最終選擇了5個月前才加盟花旗的投資銀行家潘偉迪(VikramPandit)。
It was Pandit Ramsarvaswa's duty to see to the progress of our Sanskrit.
拉姆沙爾瓦梭先生的職責是負責提高我們的梵文水平。
So does this signal a new coming-out on the global stage for the Indian-born Pandit?
那么,這意味著出生于印度的潘偉迪要在全球舞臺上打造一個全新的自我形象?
Mr. Pandit, Mr. O'Neill, Mr. Havens and Mr. Corbat did not return calls for comment or declined to comment.
潘偉迪、奧尼爾、海文斯和考伯特沒有回復要求置評的電話,或拒絕進行評論。
The suit names Vikram Pandit, the group's current chief executive, and Chuck Prince, his predecessor, among the defendants.
這起訴訟的被告人包括花旗集團現任CEO潘偉迪(VikramPandit)和他的前任查克?普林斯(ChuckPrince)。
I am told that, after Mr Pandit was appointed, Mr Parsons had lunch with him as Citi's lead non-executive director.
我聽說,在潘偉迪被任命為首席執行官以后,作為花旗主要非執行董事的帕森斯曾與他共進午餐。
Mr. Pandit now finds himself under intense pressure to take major steps to stabilize the company.
潘偉迪現在感到了巨大壓力:他必須采取重大步驟穩定公司的現狀。
However, Mr Pandit has told senior colleagues he wants a new system in place by the end of the year, when annual bonuses are decided.
然而,潘偉迪已經告訴他的高級同事們,他想讓新制度在年底計算年度獎金的時候落實到位。
Citigroup, notes its Indian-born boss, Vikram Pandit, "is going back to the core model of what we had as a global bank" .
花旗集團老板——印度人維克拉姆·潘迪特說,“作為一個國際銀行,花旗將找回曾經的核心模式。”
Citi had already lowered the total compensation of Chief Executive Vikram Pandit to $1.
花旗已經將首席執行長潘偉迪(VikramPandit)的總薪酬下調至1美元。
Mr Pandit, a former quant, is returning Citi to its roots in corporate services and international retail banking.
前金融工程師潘迪特先生力圖使花旗重拾老本行,從事企業服務和國際零售銀行業務。
The bank has reported $20. 3 billion in net losses, and taken more than $64 billion in credit losses and writedowns since Pandit took over.
自潘迪特接管以來,花旗累計錄得203億美元凈虧損,信貸損失與資產減記超過了640億美元。
With Messrs Pandit and Hornsby, bosses at many other firms have been cutting hundreds of thousands of jobs.
緊隨Pandit先生和Hornsby先生的裁員決定,很多其他公司的老總也紛紛裁減了數以十萬計的就業機會。