ploys
美 [pl??]
英 [pl??] 
- n.(為了得到利益而使用的)花招;手法;(社交性的)玩樂(lè)
- 網(wǎng)絡(luò)手段;計(jì)謀
詞形變化
復(fù)數(shù):ploys 同義詞
英漢解釋
n. | 1. (為了得到利益而使用的)花招;(挫敵的)策略,手法 |
英英解釋
例句
Various ploys are used to try to trip up the machines competing in the Turing test.
在那次圖靈測(cè)試中,人們采用了各種手段去讓競(jìng)爭(zhēng)機(jī)器出差錯(cuò)。
Massive Public Architecture Design is now limited to monotonous ploys and invariable thoughts.
而大型公共建筑設(shè)計(jì)正困于手法單調(diào)、思維陳舊、問(wèn)題域狹隘。
Criminals are using increasingly sophisticated ploys, and your best defense on the Web may be a healthy level of suspicion.
網(wǎng)絡(luò)犯罪手段越來(lái)越高明,要想自己免受攻擊,最好的自衛(wèi)措施或許就是保持適度的警惕。
Johnson's personal charms paired with his manipulative ploys--like his "borrowing" of designs--shine through in this biography.
約翰遜的個(gè)人魅力與他配對(duì)的操縱伎倆-喜歡他的“借貸”的設(shè)計(jì)-通過(guò)這本傳記的光芒。
This is one of the last and most resourceful ploys of ego to prevent us from discovering our real nature.
這是自我最狡猾的詭計(jì),讓人無(wú)法發(fā)掘內(nèi)在真實(shí)的本質(zhì)。
If it's a monkey, talk football, if it's an elephant play dead . . . and other helpful ploys.
要那是一只猴子,可以談?wù)?/c>足球,要是一只大象那就裝死…還有其它有用的伎倆。
In it, Lindstrom reveals the many ploys companies use to seduce, soothe, tempt and scare us into buying their products.
在書中,Lindstrom揭示了許多耍手段的公司用來(lái)引誘、撫慰、誘惑和恐嚇我們來(lái)買他們的產(chǎn)品。
Fortunately, even some of Mr. Sarkozy's own officials have seen through these ploys.
所幸的是,連一些薩科齊的內(nèi)閣也看穿了這里面的伎倆。
Mr Shankman, who racks up 200, 000 miles a year, suggests a number of ploys .
每年旅行20萬(wàn)英里的尚可曼給出了大量建議。
Worse still, such ploys are often undetectable.
更糟糕地是,這樣的伎倆往往探測(cè)不到。
Show people all the good things you've gained because you gave up falling for marketing ploys.
讓別人看看你在沉溺于不景氣的營(yíng)銷業(yè)而得到的好處吧。
In the flied of garden art, Islamic gardening art ploys an important role with the unique charm in the world.
伊新蘭庭園造園藝術(shù)以其獨(dú)特的魅力在世界園林藝術(shù)領(lǐng)域中占有重要位置。
Does this correspond with or contradict his earlier ploys ?
這與他之前的表現(xiàn)相符或沖突?
Read Antonio, Shylock did not understand the ploys and playing tricks, he can not use the anti- "dumping" strategy to deal with Antonio.
夏洛克讀不懂安東尼奧所耍的把戲和玩弄的花招,他也就無(wú)法運(yùn)用反“傾銷”策略來(lái)對(duì)付安東尼奧。
"I wouldn't be too surprised to find such cunning and devilish ploys being adopted by Shark Bay's bottlenose dolphins. "
“對(duì)于在鯊魚灣發(fā)現(xiàn)寬吻海豚的這種狡猾有趣的行為,我并不是很驚訝?!?/jz>
These and other soft power ploys have worked in tandem with political arm-twisting.
在這些軟實(shí)力技術(shù)運(yùn)作同時(shí),伴之以政治施壓。
I'm really tired of your ploys.
我對(duì)你的花招實(shí)在厭倦了。