proletarians
美 [?pro?l??teri?n]
英 [?pr??l??te?ri?n] 
- n.無產(chǎn)階級(的);無產(chǎn)者(的)
- 網(wǎng)絡(luò)無產(chǎn)工人階級
詞形變化
復(fù)數(shù):proletarians 反義詞
英漢解釋
n. | 1. 無產(chǎn)階級(的);無產(chǎn)者(的) |
英英解釋
例句
"United, proletarians around the world, " was one of the slogans the pensioners chanted.
這些退休人員呼喊的口號之一是:全世界無產(chǎn)者聯(lián)合起來。
With the establishment of the British monarchy and speed up the enclosure movement, resulting in a large number of proletarians.
隨著英國君主立憲制的確立,加速了圈地運(yùn)動,產(chǎn)生了大批無產(chǎn)者。
But this state of things finds its complement in the practical absence of the family among the proletarians, and in public prostitution.
這種家庭只是在資產(chǎn)階級那里才以充分發(fā)展的形式存在著,而無產(chǎn)者的被迫獨(dú)居和公開的賣淫則是它的補(bǔ)充。
Proletarians , in practice, are not allowed to graduate into the Party.
在實(shí)際生活中,無產(chǎn)階級者是沒有機(jī)會升入黨內(nèi)的。
No. Neither aristocrats, nor proletarians. On my mother's side there were many priests, and after father - I happen to be Kazak.
沒有。既沒有貴族血統(tǒng),也不是無產(chǎn)階級后人。我媽媽祖上很多人是牧師,我父親是哈薩克人(混血兒!怪不得這么迷人!)
"Proletarians of the Whole World, Unite! " should be Retranslated into "Workers from All Countries, Unite! "
“全世界無產(chǎn)者,聯(lián)合起來!”要改譯為“所有國家勞動者,聯(lián)合起來!”
I would refer to such persons as 'workers' or 'employees', but 'proletarians' does sound both more muscular and more oppressed.
我喜歡將這類人稱之為“工人”或“雇員”,但“無產(chǎn)階級”一詞聽起來的確更為有力,也更有壓迫感。
Today Eugene Pottier's historic song is known to tens of millions of proletarians.
今天,歐仁·鮑狄埃的有歷史意義的歌曲已為千百萬無產(chǎn)階級大眾所熟悉。
Why are proletarians doomed to misery under capitalism?
為何無產(chǎn)階級在資本主義的控制下注定陷入困境?
In what relation do the Communists stand to the proletarians as a whole?
共产党人對全體無產(chǎn)者整體上堅(jiān)持什么樣的關(guān)系呢?
for the world revolution of proletarians , we need the youth ' s power.
但是為了世界無產(chǎn)者的革命,年輕的力量是必需的。
the proletarians have nothing to lose but their chains . they have a world to win . proletarians of all countries , unite.
無產(chǎn)者在這個(gè)革命中失去的只是鎖鏈。他們獲得的將是整個(gè)世界。全世界無產(chǎn)者聯(lián)合起來。
These views of Marx and Engels have now been adopted by all proletarians who are fighting for their emancipation .
馬克思和恩格斯的這種觀點(diǎn),現(xiàn)在已成為爭取解放的全體無產(chǎn)階級所采納。
The proletarians have nothing to lose but their chains. They have a world to win.
無產(chǎn)者失去的只是鎖鏈,他們獲得的將是整個(gè)世界。
Not only should proletarians emancipate themselves but also the whole mankind.
無產(chǎn)者不僅要解放他們自己,而且要解放全人類。
II. Proletarians and Communists Manifesto of the Communist Party
二、無產(chǎn)者和共产党人?