因?yàn)?/c>你想走人,這并不意味著不會(huì)有人再跟你談話,也不意味著與其他人就沒(méi)有了交往。
At the moment, there seems to be a good rapport between the couple and the press but William does not pander to them.
就目前來(lái)看,這對(duì)夫婦和媒體間關(guān)系親密,但是威廉并沒(méi)有故意迎合他們(媒體)。
Rapport is the establishment of common ground, of a comfort zone where two or more people can mentally join together.
和諧融洽建立于共同的立場(chǎng)之上,而且雙方都能夠愉悅自在地參與到談話中來(lái)。
They are often the only health care professionals in a position to be able to build a rapport with the family.
它們往往是唯一的衛(wèi)生保健專業(yè)人員的位置,以便能夠建立一個(gè)和諧的家庭。
When the interests or the behavior of two or more people are synchronized, these people are said to be in rapport.
當(dāng)幾個(gè)人之間的興趣愛(ài)好和行為習(xí)慣相同步時(shí),那么他們就處在和諧融洽的交往中。
Depending on your rapport with the big guy, you may be able to have a more casual discussion during a meal or other social setting.
你或許能夠在進(jìn)餐或其他社交場(chǎng)合跟老板進(jìn)行更隨便的談話,這取決于你和老板的關(guān)系是否親密。
But over the course of the afternoon, using body language and a little bit of speech, Brian and I seemed to strike up a bit of a rapport.
但是經(jīng)歷了整個(gè)下午后,使用肢體語(yǔ)言和幾句話,布萊爾和我達(dá)成了默契。
The phone call followed two years of patient diplomacy by the soft-spoken Mr Tusk, who has created a rapport with Mr Putin.
此前兩年,溫和的圖斯克一直耐心進(jìn)行對(duì)俄外交,與普京達(dá)成融洽關(guān)系。
Without this knowledge, it is difficult for the physician to gain rapport with the patient or to develop insight into the illness.
不了解這些,醫(yī)生就很難與病人關(guān)系融洽也無(wú)法對(duì)疾病有更深入的了解。
It's not just rhetoric, however -- the two leaders seem to have developed a genuine rapport.
然而,這并不僅僅是例行的外交辭令,兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人似乎已經(jīng)達(dá)成了高度的默契。
So a rapport has to be established and an understanding of the children.
所以要和孩子見(jiàn)建立一種默契,理解他們。
India is perhaps the leading example of the extent to which lack of rapport between rulers and ruled made societies vulnerable.
印度也許是一個(gè)可以說(shuō)明為何統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者的不和睦會(huì)造成社會(huì)虛弱的突出的例子。
My college roommate and I lived together for one year , but we never got on very well. I was never able to build up any rapport with him .
我的大學(xué)室友和我在一起住過(guò)差不多一年,可是我們倆的關(guān)系一直不好,我們倆人真是沒(méi)法和諧,步調(diào)總是不一致。
This neutral-rapport process lasts for a minute or two at most.
這個(gè)中性的融洽過(guò)程要保持1分鐘或者最多兩分鐘。
I'm trying to have a sincere and direct rapport on what my ideas are on the full-backs and also the full squad.
我試圖用一種真誠(chéng)、直接的方式表達(dá)我對(duì)邊后衛(wèi)的看法,包括整個(gè)球隊(duì)。
If you've established a good rapport with your child and he suddenly doesn't want to talk, that's a sign of trouble as well.
如果你與小孩間建立了良好的關(guān)系,他突然不想同你說(shuō)話了,也是麻煩的征兆。
It was also immediately apparent that they had a real acting rapport and chemistry.
也能立即看出他們擁有真正的表演和諧性和化學(xué)反應(yīng)。
I've used this quite a bit in my own business and for clients, and it's a great way to build trust and rapport.
我經(jīng)常把它應(yīng)用到自己的業(yè)務(wù)和客戶。這是一種建立信任和融洽的好方式。
Germany has been trying to develop a rapport with neighboring countries.
德國(guó)一直試圖和鄰國(guó)發(fā)展友好關(guān)系。
We developed a high degree of trust and a considerable personal rapport.
我們彼此發(fā)展了一種高度信任和良好的私人關(guān)系。
You are not trying to build comfort, demonstrate your value, break rapport, or anything else.
你不要試圖去建立舒適感,展示你的價(jià)值,打破融洽感或者做其他任何事情。
Customer Rapport: All transactions with customers and sales activities demonstrate our desire to know them and build relationships.
以誠(chéng)待客:所有與客人的交易或銷售活動(dòng),必須表現(xiàn)出我們積極了解他們的需要,并希望與他們建立良好關(guān)系。
Do not hang around too long unless you plan on getting her alone so you can really build up the rapport.
不要泡得太長(zhǎng),除非你盤算著得到與她獨(dú)處的機(jī)會(huì)從而得以真正確立關(guān)系。
Other common symptoms include a lack of spontaneity, impoverished speech, difficulty establishing rapport and a slowing of movement.
其他常見(jiàn)的癥狀還包括缺乏自發(fā)性、言語(yǔ)貧瘠、難以建立親密關(guān)系以及行動(dòng)遲緩。
Jeff continued to amaze co-workers with his rapport with the animals.
杰夫與動(dòng)物關(guān)系融洽仍然讓同事驚奇。
"This is not a new relationship, this is an old relationship, which has been built on trust and a rapport. "
“這不是新建立的關(guān)系,而是建立在信任和友好之上的老關(guān)系。”
When you are with a group or before the public under this influence, you are able to establish a good rapport.
當(dāng)你處在一個(gè)團(tuán)隊(duì)中,或者面對(duì)公眾,你能表現(xiàn)得非常親切。
Maybe it was because of the lack of motivation and rapport among us which had resulted in this phenomenon.
可能是組里缺乏動(dòng)力和默契,才會(huì)有這種現(xiàn)象的出現(xiàn)吧。
You know, every youngster that walks into that shop, they know their name. They shake their hand, and they develop rapport.
你知道,所有走進(jìn)那家店的青少年,他們都知道他們的名字。他們和他們握手,然后發(fā)展友好關(guān)系。
Rapport is a very important and quite easy skill to master that enables you to get along with any kind of person.
培養(yǎng)默契是一個(gè)很重要也很簡(jiǎn)單的技能,如果掌握了它你可以跟任何人都能和睦共處。
Even though we must establish credibility at work, sometimes there will have to be a trade off from credibility to rapport.
盡管我們必須誠(chéng)實(shí)地對(duì)待工作,但是有時(shí)為了換取同事之間融洽和諧的關(guān)系而不得不放棄這種誠(chéng)實(shí)。
The rapport with him is very clear, his needs and the ones of the club are always the same.
我們和他的關(guān)系很好,這點(diǎn)毋庸置疑,他的需要和俱樂(lè)部的需要始終是一致的。
the extension of the comfort I felt from my family and a natural rapport supported by our cultural identities.
我從家人這里感受到的溫馨的延伸和基于我們文化認(rèn)同的自然融合。
The rapport between the old lady and her daughter-in-law is good, and made them buy and sell stocks together.
老太太和兒媳婦兒的關(guān)系很好,她們一起買賣股票。
Do not take lack of rapport personally; simply try a new approach until you find the right direction.
一時(shí)未能融合,別把它放在心上,只須嘗試別的方法,直到找到正確的方向。
You assume that you and the person(s) will establish a good connection (rapport).
你假設(shè)你和那個(gè)人(或那些人)將建立一個(gè)很好的聯(lián)系(融洽關(guān)系)。
He had never quarreled openly with Roosevelt but never felt a moment of rapport .
他跟羅斯福從沒(méi)公開爭(zhēng)吵過(guò),但也以沒(méi)感到他們之間關(guān)系融洽。
Shell has the technological leadership, marketing clout and rapport with its target to go it alone.
殼牌擁有技術(shù)上的領(lǐng)先地位和營(yíng)銷實(shí)力,并與被收購(gòu)目標(biāo)關(guān)系融洽,完全可以獨(dú)力收購(gòu)。
I have a good rapport with him, he obtained many promotions in his career and he is an excellent coach.
我和他關(guān)系不錯(cuò),他獲得了職業(yè)生涯的許多進(jìn)步,他是個(gè)優(yōu)秀的教練。
I was probably unable to create a rapport with the audience and was less outstanding than the others.
自己不夠出色,也可能還沒(méi)辦法引起觀眾的共鳴。