sobbed
美 [sɑb]
英 [s?b] 
- v.嗚咽;抽噎;啜泣;哭訴
- n.抽噎(聲);啜泣(聲);嗚咽(聲)
- 網絡啜泣聲,哽咽
詞形變化
過去式:sobbed 第三人稱單數:sobs 現在分詞:sobbing 同義詞
英漢雙解
1. | [i] 抽噎;啜泣;嗚咽to cry noisily, taking sudden, sharp breaths |
| I heard a child sobbing loudly. 我聽見有個孩子在嗚嗚地哭。 |
| He started to sob uncontrollably. 他不由自主地抽噎起來。 |
2. | [t] 哭訴;泣訴;抽噎著說to say sth while you are crying |
| ‘I hate him,’ she sobbed. “我恨他?!彼橐f。 |
| He sobbed out his troubles. 他哭著述說了自己的煩惱。 |
1. | 抽噎(聲);啜泣(聲);嗚咽(聲)an act or the sound of sobbing |
| He gave a deep sob. 他發(fā)出一聲低沉的抽噎聲。 |
| Her body was racked(= shaken) with sobs. 她哭得身子一抽一抽的。 |
習慣用語
sob your heart out
悲切地哭泣;很傷心地哭泣to cry noisily for a long time because you are very sad
英漢解釋
v. | |
n. | 1. 抽噎(聲),啜泣(聲);哽咽,嗚咽;(風等的)嗚咽聲 |
英英解釋
例句
She had ceased crying and only sobbed, wiping her red, discoloured face with the end of the kerchief on her head.
她已經停止號哭,只是抽抽搭搭地嗚咽著,用頭巾梢兒擦著她那紅塊斑斑的臉。
"I know all that, " the child sobbed. "But why did they have to shoot him at his birthday party? "
“這些我都知道”孩子抽噎道“但是他們為什么要在它的生日宴會上把它給殺了呢?”
That was all she said. If she had sobbed or fainted or begged him, he would probably have given way.
那就是她全部的話。如果當時她哭了、暈倒了或是向他求情,他都可能會屈服讓步的。
She wiped away tears and sobbed as she explained she had had an earlier abortion in 2002, and felt that she had made a mistake.
她擦著眼淚哽咽著解釋,她曾在2002年做過一次人流,她覺得自己犯了滔天大罪。
He sobbed and a moment later his wife broke in, saying, 'Darling, don't be sorry.
他哭了一陣,他夫人忽道:‘大哥,你不用傷心。
Thomas sobbed in the dock as a recording was played of the 999 call he made just minutes after strangling his wife.
在法庭播放他掐死他妻子幾分鐘后打給999電話的錄音時,坐在被告席上的托馬斯在抽泣著。
The taxi driver was kind and kept asking me what the matter was, but I only sobbed out: "Please take me home. "
司機人很好,一直在問我怎么了,但我只是嗚咽著說:“請帶我回家?!?/jz>
"It is horrible, " sobbed Kimberley. "He has turned me into a freak. I can't go out on the street now without people looking at me. "
金柏莉啜泣地說?!?c>他把我變成怪咖。我現在一上街,大家就盯著我?!?/jz>
Mary sank down on the hearth- rug in the wrecked room and sobbed as if her heart would break .
瑪麗坐在零亂不堪的房間里的爐邊地毯上,傷心地哭泣著,好象心都要碎了。
I shall tune it to the notes of forever, and when it has sobbed out its last utterance, lay down my silent harp at the feet of the silent.
我要調撥我的琴弦,和永恒的樂音合拍,當它嗚咽出最后的聲音時,就把我靜默的琴兒放在靜默的腳邊。
A woman juror sobbed as she was told she will be jailed for using Facebook to contact a defendant in a multi-million-pound drugs trial.
一個女人抽泣著,因為她被告知即將入獄。罪名是在facebook上聯(lián)絡了一個被告人,他們被指控涉及交易百萬英鎊價值的毒品。
Afraid to leave him, I sobbed uncontrollably as I clung to his bedside.
想到這些,我伏在他的病床前不能自已地抽泣著,久久不愿離去。
"I haven't. . . " sobbed his son, "I haven't been that kind of mischievous. This. . . this was the dinner I prepared for you. "
孩子抽抽咽咽地辯解著:「我沒有調皮,這……這是給爸爸吃的晚餐。」
I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed like a girl.
我雖沒有親眼看到,但我聽說他被帶走時
He sobbed in court and expressed remorse for the pain of the children and their families, the agency said.
報導稱,王玉良在法庭上泣不成聲,對患病的嬰幼兒及其家庭遭受的痛苦表示萬分對不起。
Teddy's brother Patrick, who followed their father and is now representative from Rhode Island, sobbed as he heard the story.
當時和泰迪一起跟在他們父親身后的弟弟帕特里克,現在已是羅得島州的眾議員,當他聽到這個故事,也泣不成聲。
She slipped into her nightdress, and went to bed, where she sobbed bitterly.
她穿上了睡衣,倒在床上苦痛地哭泣。
When he asked me to played for his memorial service, I sobbed uncontrollably, yet couldn't bring myself to imagine the service so soon.
當他要求我為他的追思會彈奏時,我不由自主地低泣起來,然而我卻無法想象這一刻來得如此之快。
But my mother wasn't laughing at all. She was crying. "I'm so sorry, " she sobbed softly. "I let you down. I let my little boy down. "
但母親根本沒有笑,她是在哭?!?c>對不起,”她輕輕地抽泣著,“我讓你失望了,我讓我的小家伙失望了?!?/jz>
She wept when he ran down the gangplank; sobbed as he stood on the dock, waving.
他急步走下跳板,她哭個不停。他站在碼頭上揮手,她還在嗚咽。
I ran from the dining room bawling. Up in my room I threw myself on the bed and sobbed.
我放聲大哭地跑出餐廳,回到自己的臥室,倒在床上悲泣。
At the conclusion she sobbed again, kissed her sister, promised to recollect all the good counsel she had given her, and they parted.
最后她又啜泣著吻她姐姐,答應要記住她的忠告,她倆就這樣分手了。
The little boy sobbed herself to sleep.
小男孩啜泣著入睡了。
Friendless , dejected, and hungry, he threw himself down in the manure and sobbed.
沒有朋友,情緒低落,餓著肚子,它不由得撲倒在肥料上抽抽搭搭哭起來。
Mind now! 'The poor little thing sobbed again (or grunted, it was impossible to say which), and they went on for some while in silence.
那可憐的小家伙又抽泣了一聲(或者說又咕嚕了一聲,很難說到底是哪種),然后他們就默默地走了一會兒。
In the chapel of rest you looked like you were sleeping peacefully. I kissed your face and stroked your hair as I sobbed.
在太平間,你看上去就像安靜地睡著了,我哭著親吻了你的臉頰,撫摸你的頭發(fā)。
He sobbed as he had never sobbed since he was a child.
他低聲啜泣,盡管他從孩提時起就從來沒有哭過。
After the service, people sobbed and hugged one another in the streets, as many lingered over the memorial of flowers and candles.
儀式過后,人們在街上相擁而泣,還有許多人對著鮮花和蠟燭沉思。
'I can't take it any more, ' a woman in Chengdu sobbed to a reporter four weeks after the quake.
地震發(fā)生四周后,一名成都婦女向記者哭訴,她再也受不了了。
And I must suffer for her egotism! ' she sobbed, as Mrs Linton left the room.
“可我還得為了她的自私自利活受罪!”當林惇夫人離開這屋子時,她抽泣著。
Had the human once to tell you me to love you very much, had once sobbed in your diary.
有沒有人曾告訴你我很愛你,有沒有曾在你日記里哭泣。
She sobbed, and quickly pressed the back of her hand against her mouth to cut it off.
她哭了起來,但她馬上用手背按住嘴巴,把哭聲壓了下去。
He usually dealt well with refusal, but he was sober today, unlike most other, and almost sobbed as he walked away.
一般來說他很會處理別人的拒絕,但今天他有些嚴肅,這跟大多數時候不太一樣,離開的時候他幾乎哭了。
She sobbed out an account of her sad life.
她嗚咽著敘述她自己悲哀的身世。
I ran from the dining room bawling. Up in my room I threw myself on the bed and sobbed.
我放聲大哭地跑出餐廳,回到自己的臥室,倒在床上悲泣。
Jean Valjean wept for a long time. He wept burning tears, he sobbed with more weakness than a woman, with more fright than a child.
冉阿讓哭了許久,淌著熱淚,痛不成聲,哭得比婦女更柔弱,比孩子更慌亂。
Minmei sobbed and shook her head. "You bastard, " she told him.
明美啜泣著搖頭:“你這個混蛋,”她對他說。
In shelters across the region, residents wrapped themselves in blankets, some clutching each, while others sobbed.
所有的避難所里,人們都裹著毯子,有的緊握著彼此,有的抽泣著。
"Ss-sorry, " sobbed Hagrid, taking out a large, spotted handkerchief and burying his face in it.
“對—對不起,”海格哽咽著,拿出了一個巨大的,帶有斑點的手帕,然后把臉深深的埋了進去。
On the day of my departure for the United States, my grandmother sobbed and wept.
我離家去美國那天,祖母嗚咽,淚流不止。
Anna sobbed out the story of her son's death in a traffic accident.
安娜哽咽著敘說她兒子死于車禍的經過。
"Mother! " she cried. "I'm so happy you're here, but . . . " she sobbed. "I'm sorry I made you worry. You can scold me. I deserve it. "
小雞大叫,「我好高興你在這里喔,可是…」她啜泣著,「對不起,害你擔心了。你可以罵我,我罪有應得?!?/jz>
Touched on the raw like this, Zhou Jin let himself go and sobbed even more noisily.
只因這一句話道著周進的真心事,于是不顧眾人,又放聲大哭起來。