summitry
美 ['s?m?tr?]
英 ['s?m?tr?] 
- n.最高級(jí)會(huì)議的舉行
- 網(wǎng)絡(luò)峰會(huì)外交;高峰會(huì)
英漢解釋
英英解釋
例句
Despite recent frenetic summitry the politicians have failed to convince markets that this rescue fund will ever be adequately resourced.
雖然最近各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人瘋狂地召開(kāi)峰會(huì),但仍然未能讓市場(chǎng)相信這個(gè)紓困基金將會(huì)擁有充足的資源。
IT WAS, veterans of economic summitry noted, the kind of idea a French minister would once have floated simply to annoy Gordon Brown.
經(jīng)濟(jì)高層會(huì)晤的行家們指出,這樣的主意只有在以前法國(guó)財(cái)政部長(zhǎng)想激怒戈登?布朗時(shí)才會(huì)提出。
With his call for more "forward-looking" relations, it is possible that his summitry will be deemed a success by all sides.
隨著他提出“向前看”的關(guān)系,很有可能他這次訪問(wèn)使雙方共贏。
Resource disputes are inherently messy and will not likely be decided by grand proclamations or multilateral summitry.
資源爭(zhēng)端問(wèn)題本身就很棘手,不可能通過(guò)自以為是的主張或多邊高級(jí)會(huì)談來(lái)解決。
In trade negotiations and international financial summitry, for instance, China often plays a peripheral role.
比如在貿(mào)易談判和國(guó)際金融峰會(huì)中,中國(guó)扮演的常常是邊緣角色。
The crisis is pushing the world's fourth-largest economy, with the biggest foreign-exchange reserves, to the centre of global summitry.
這場(chǎng)危機(jī)把世界第四大經(jīng)濟(jì)體、擁有最龐大的外匯儲(chǔ)備的經(jīng)濟(jì)體中國(guó)推到全球峰會(huì)的中心。
The Khrushchev- Eisenhower exchange of visits and summitry does not mean all is well with the world.
赫魯雪夫和艾森豪之相互訪問(wèn)和高階層會(huì)議并不意味著世界太平。
The appearances in Moscow and Accra will be bookends around another round of important multilateral summitry .
莫斯科和阿克拉之行將要列入一系列多國(guó)峰會(huì)之列。
The centre of global economic summitry has shifted from the G7 (the rich countries' club) to a broader group.
全球經(jīng)濟(jì)峰會(huì)的中心已由七國(guó)峰會(huì)(發(fā)達(dá)國(guó)家俱樂(lè)部)轉(zhuǎn)移到一個(gè)更大的集團(tuán)。
Yet through all the recent weeks of crisis-driven summitry, little has been heard from Germany.
然而在最近幾周因危機(jī)而召開(kāi)的所有高級(jí)會(huì)議上,幾乎都聽(tīng)不到來(lái)自德國(guó)的聲音。
This helps explain why China, whatever the glamour of summitry and war games, prefers to do some kinds of business one-to-one.
這也有助于解釋,盡管在峰會(huì)和軍事演習(xí)中魅力不凡,中國(guó)何以更樂(lè)于一對(duì)一地達(dá)成某些商業(yè)生意。
Mr Abe's prescient summitry has gained him much respect in the region and at home, but China has been caught on the back foot.
安倍晉三先生因?yàn)?/c>這次有預(yù)見(jiàn)性的峰會(huì)在東亞以及日本獲得了相當(dāng)的尊敬,而中國(guó)則被朝鮮拖了后腿。
Endless summitry may not have resolved the euro crisis but it has given the German chancellor a political lift
無(wú)止境的峰會(huì)也許沒(méi)怎么能解決歐元危機(jī),卻提高了德國(guó)總理的政績(jī)。