wuthering
美
英 ['w?ð?ri?] 
英漢解釋
例句
When we got to Wuthering Heights, there he stood at the front door; and, as I passed in, I asked, 'how was the baby? '
當(dāng)我們到呼嘯山莊時(shí),他站在門(mén)口,我走進(jìn)去,問(wèn)“孩子怎么楊了?”
It was also felt that the endings of Wuthering Heights, 1984 and Gone with the Wind were all too depressing, and should be perked up.
讀者們還認(rèn)為1984年的《呼嘯山莊》《亂世佳人》都太壓抑了,其結(jié)尾也應(yīng)該振作起來(lái)。
Wuthering Heights and Mr Heathcliff did not exist for her: she was a perfect recluse; and, apparently, perfectly contented.
呼嘯山莊和希刺克厲夫先生對(duì)她來(lái)說(shuō),是不存在的;她是一個(gè)道地的隱居者;而且,她顯然也已很知足了。
Reluctantly, Ellen agrees to accompany her to Wuthering Heights the next day.
艾倫不情愿地答應(yīng)第二天陪小凱西去呼嘯山莊。
I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said, and I obeyed joyfully for Catherine's sake.
你離開(kāi)我們以后兩星期之內(nèi),我就被召到呼嘯山莊來(lái)了,她說(shuō),為了凱瑟琳的緣故,我歡歡喜喜地服從了。
but next day beheld me on the road to Wuthering Heights, by the side of my wilful young mistress's pony.
可第二天我又在執(zhí)拗的年輕女主人的小馬旁邊朝著呼嘯山莊的路走著。
Wuthering Heights, Emily Bronte's only novel, is one of the great curiousities, and is one of greatest masterpieces of literature .
《呼嘯山莊》,艾米莉勃朗特的唯一部小說(shuō),被認(rèn)作是文壇的一大奇跡和最偉在的文學(xué)作品之一。
Conclusion proves that it is possible and feasible to apply ecofeminism to analyze Wuthering Heights.
結(jié)論部分總結(jié)了用生態(tài)女性主義去解讀《呼嘯山莊》是可能和可行的。
Deciding to stay no longer in Yorkshire, Lockwood rides to Wuthering Heights to tell Heathcliff.
洛克伍德決定不呆在約克夏了,他來(lái)到呼嘯山莊告知希斯克里夫。
There are vivid account of dreams in Dreams of the Red Mansion and Wuthering Heights, which play a very essential role in those two novels.
《紅樓夢(mèng)》與《呼嘯山莊》這兩部小說(shuō)中都存在夢(mèng)境的描寫(xiě),夢(mèng)境在兩部小說(shuō)中起著非常大的作用。
Three years later, Ellen and Cathy are on the moors when they meet Heathcliff who takes them to Wuthering Heights to see Linton and Hareton.
三年以后,艾倫和凱西在荒野中看到了希斯克里夫,希斯克里夫帶她們去呼嘯山莊看林頓和哈里頓。
'I see the house at Wuthering Heights has "Earnshaw" carved over the front door. Are they an old family? '
我看見(jiàn)呼嘯山莊的前門(mén)上刻有‘恩肖’字樣,是個(gè)很老的家族了吧?
'I've run all the way here from Wuthering Heights, ' she said, gasping for breath.
“我是從呼嘯山莊一路跑到這兒的,”她上氣不接下氣說(shuō)道。
Much against my inclination, I was persuaded to leave Wuthering Heights and accompany her here.
我很勉強(qiáng)地被勸說(shuō)離開(kāi)了呼嘯山莊,陪她到這兒來(lái)了。
Not until more than a century after its first publication was Wuthering Heights deemed to be a world masterpiece.
《呼嘯山莊》自出版一個(gè)多世紀(jì)以后才被認(rèn)可為傳世名作。
Wuthering Heights rose above this silvery vapour; but our old house was invisible; it rather dips down on the other side.
呼嘯山莊聳立在這銀色的霧氣上面,但是卻看不見(jiàn)我們的老房子——那是偏在山的另一面的。
ELENA: "Wuthering Heights" by Ellis Bell. You know, I can't believe she didn't use her real name.
EllisBell的呼嘯山莊,你知道的,我不敢相信她沒(méi)有用自己的真名。
Lockwood returns to Wuthering Heights the next day.
第二天,洛克伍德回到呼嘯山莊。
James might be surprised to find that Jane Eyre and Wuthering Heights are both widely read and critically esteemed today.
當(dāng)詹姆斯得知《簡(jiǎn)愛(ài)》和《呼嘯山莊》被廣泛閱讀和得到如此好評(píng)時(shí),他一定會(huì)很驚訝。
What do you think of his going to Wuthering Heights?
你對(duì)于他去呼嘯山莊有什么想法?
'Wuthering Heights' is a central book in the canon of English literature.
《呼嘯山莊》是英國(guó)文學(xué)原著經(jīng)典中非常重要的一部作品。
Wuthering Heights is one of the most extraordinary books that human genius has ever produced.
《呼嘯山莊》是人的天賦所創(chuàng)造出的是非凡的作品之一。
Six months after Catherine's death, Hindley dies as well and Heathcliff becomes master of Wuthering Heights.
凱瑟琳去世后半年,新德里也去世了,希斯克里夫成了呼嘯山莊的新主人。
Monty Python came up with a semaphore version of Wuthering Heights, the novel that also gave Kate Bush her debut single.
巨蟒劇團(tuán)(MontyPython)還制作了由演員用旗語(yǔ)交流的信號(hào)燈版《呼嘯山莊》,凱特·布什在其中首次獻(xiàn)唱。
She explains how he was brought to Wuthering Heights as a child and spread discord among the Earnshaw family.
她解釋了他是怎樣來(lái)到了呼嘯山莊,并且在恩肖家引起眾多的不和諧。
He is staying with Hindley at Wuthering Heights and taking advantage of his alcoholism and gambling.
他與新德里一起住在了呼嘯山莊,但他利用了新德里的愛(ài)酒如命和嗜賭如命。
"Great Expectations" "Far From the Madding Crowd, " "Wuthering Heights" three tragic love.
《遠(yuǎn)大前程》《遠(yuǎn)離塵囂》《呼嘯山莊》,三個(gè)愛(ài)情悲劇。
has bowed out of the upcoming movie adaption of Emily Bronte's classic Wuthering Heights.
娜塔莉·波特曼已經(jīng)辭演了即將開(kāi)拍的根據(jù)艾米麗·勃朗特名著改編的電影《呼嘯山莊》。
"Wuthering Heights" is a gothic novel, and the only novel by British woman writer and poet Emily Bronte.
《呼嘯山莊》是一部哥特小說(shuō),是英國(guó)女作家兼詩(shī)人艾米麗-勃朗特的唯一一部小說(shuō)。
Wuthering Heights was the goal of my proposed excursion.
呼嘯山莊是我計(jì)劃出游的目的地。
Five weeks later, Catherine returns to Wuthering Heights but she has now changed, looking and acting as a lady.
幾個(gè)周后,凱瑟琳回到呼嘯山莊,但她變了,她的一舉一動(dòng)看起來(lái)就像個(gè)淑女。
As we rode the four miles to Wuthering Heights, he kept asking me questions about his new home, and the father he had never seen.
在我們騎馬去呼嘯山莊的四英里路途中,他一直在問(wèn)我有關(guān)他的新家和他那從未見(jiàn)過(guò)面的父親的事。
Catherine returns to Wuthering Heights having been taught to look and act like a lady at Thrushcross Grange.
凱瑟琳在畫(huà)眉山莊接受了再教育后回到了呼嘯山莊,她舉止行動(dòng)像淑女一樣。
Wuthering Heights concentrates her entire thought and feelings, and combines her total abilities for comprehension and creation.
誰(shuí)也無(wú)法否認(rèn)艾米莉是一個(gè)天才,《呼嘯山莊》濃縮了她全部思想和感情,凝聚了她全部的理解力和創(chuàng)造力。
Infatuated by Emily Bronte s mysterious and powerful description, readers easily overlook the moral and social reason in Wuthering Heights.
人們往往為艾米莉·勃朗特那具有神秘色彩的有力描寫(xiě)所吸引而忽視了《呼嘯山莊》中的道德和社會(huì)寓意。
Wuthering Heights; Female Gothic novel; devilish characters; nightmares.
《呼嘯山莊》;女性哥特小說(shuō);魔鬼式人物;夢(mèng)魘。
Wuthering Heights is a book of wonder, an excellent work about romance and love, a great poem about human beings's love.
《呼嘯山莊》是一部奇書(shū),一部情與愛(ài)的鴻篇巨制,是人間情愛(ài)的最宏偉史詩(shī)。
Wuthering heights after publication has been considered the "most peculiar novel" , is a "mystery" , "Johnson unpredictable book" .
《呼嘯山莊》出版后一直被人認(rèn)為是英國(guó)文學(xué)史上一部“最奇特的小說(shuō)”,是一部“奧秘莫測(cè)”的“怪書(shū)”。
Soon after arrival, he visits his landlord, Mr Heathcliff, who lives in the remote moorland farmhouse called "Wuthering Heights" .
在到達(dá)不久后,他拜訪了他的房東希斯克里夫先生,希斯克里夫先生住在遙遠(yuǎn)的高沼地上一個(gè)叫做呼嘯山莊的農(nóng)舍。
We had a pop quiz on Wuthering Heights. It was straightforward, very easy.
我們簡(jiǎn)單地聊了一下《呼嘯山莊》,既坦然又輕松。
Wuthering Heights is the name of Mr Heathcliff's dwelling.
呼嘯山莊是希刺克厲夫先生的住宅名稱。