Muhammad
美 [mu?hɑm?d]
英 [m??hæm?d] 
- n.穆罕默德(阿拉伯的先知、伊斯蘭教的創(chuàng)立人)
- 網(wǎng)絡(luò)默罕默德;穆哈默德;伊斯蘭教先知
英漢雙解
1. | 穆罕默德(阿拉伯的先知、伊斯蘭教的創(chuàng)立人)the Arab Prophet through whom the Koran was revealed and the religion of Islam established and completed |
英漢解釋
un. | 1. 見 Mohammed條Muir 繆爾(John,1838—1914,生于蘇格蘭之美國博物學(xué)家) |
英英解釋
例句
Moses, Jesus and Muhammad are the descendents of Abraham, making the followers of Judaism, Christianity and Islam "cousins, " he said.
他說,摩西、耶穌和穆罕默德都是亞伯拉罕的子孫,因此猶太教、基督教和伊斯蘭教信徒都是“表兄弟”。
Muhammad Ali just because it would be great to have a chat with him. It would be an interesting insight into his way of thinking.
穆丅罕穆德·阿里,因為如果能夠和他交談會很棒。這會是一種理解他的思維的有趣方式。
A woman saw him from the roof of her house. She told the Russians, "Muhammad al-Madani is in that house. "
一個站在屋頂的女人看到了他,她告密:“穆罕默德奧馬達尼躲在屋子里!”
Sayyidina Muhammad al-Madani decided to pass through his homeland in the Caucasus to visit his parents and family on his way to Turkey.
在導(dǎo)師前往土耳其的途中,他穿過位于高加索地區(qū)的故鄉(xiāng)去看他的父母和家人。
Before setting out, he thought for a moment about the promise he made with Hazrat Muhammad (saw).
出發(fā)前,他想起了自己對阿扎特穆罕默德(先知)的作出的承諾。
People were invited to submit their images of him in the run-up to "Everybody Draw Muhammad Day" held by some users of Facebook on 20 May.
五月20日,一些用戶發(fā)起了“人人都來畫先知”活動,號召用戶提交他們的圖片。
Barack Obama had to call Egypt's interim leader, Field-Marshal Muhammad Tantawi, to urge him to intervene.
美國總統(tǒng)奧巴馬致電埃及臨時領(lǐng)導(dǎo)人穆罕默德,敦促他對此進行干預(yù)。
Morocco's King Muhammad VI began trying to break the logjam in 2004, when he let Algerians visit his country without a visa.
2004年,摩洛哥國王穆罕默德六世試圖打破僵局,他允許阿爾及利亞人不用簽證就可以游覽摩洛哥。
Muhammad al-Amir Atta, the father, told me that, against all evidence, his son was still alive, that it was the Mossad that had framed him.
這位父親,穆罕默德·阿瑪爾·阿塔,不顧一切證據(jù)地告訴我,他兒子還活著,是摩薩德誣陷了他。
Bilal was one of Muhammad's companions who was charged to call the people to prayers.
畢拉勒(Bilal)是穆罕默德的追隨者之一,負(fù)責(zé)傳喚人們禮拜。
'It's not looking good, ' Mr. Muhammad said the other guard told him.
穆罕默德說另一名保安告訴他,情況不是太好。
The movie's director, Muhammad Amin, was one of the first to tackle this subject openly in film.
穆罕默德·阿明(MuhammadAmin)是首位公開在影片里處理這類議題的導(dǎo)演。
Any suggestion that Mr. Muhammad was killed by the Americans, or with American assistance, he said, was "absolutely absurd. "
他說,有關(guān)穆罕默德是被美國人,或者是在美國幫助下被擊斃的任何說法,都是“絕對荒謬的”。
during the 2009 uprising, their leader, Muhammad Yusuf, was killed in police custody, and the movement went underground for over a year.
在2009年的暴亂中領(lǐng)導(dǎo)人MuhammadYusuf在警察拘留期間被殺,并且這個行動秘密進行了超過一年。
The next day Abu Muhammad al-Madani (q) told the Sultan, "Send me to Yalova. Between Yalova and Bursa is the place I am going. "
第二天導(dǎo)師指示蘇丹,“將我帶到雅魯巴,我要去雅魯巴和布薩之間的一個地方?!?/jz>
He cites the example of the Prophet Muhammad who married six-year-old Aisha but waited for consummation till she was a little older.
他引用先知穆罕默德與六歲的女孩艾夏結(jié)婚,但他等到女孩更大一些才圓房的例子。
FERRO: What was your thinking behind the decision to publish the Muhammad cartoons back in September?
記者問:去年九月你決定刊登穆罕默德漫畫的想法為何?
Sprinter Usain Bolt is famed for his relaxed and confident approach to performing, as was 'the greatest' boxer Muhammad Ali.
短跑運動員尤塞恩*博爾特以其放松而自信的比賽狀態(tài)著稱,“最偉大的”拳擊手穆罕默德*阿里也是這樣。
Muhammad Ali's wife and caregiver shares how she stays grounded and healthy while caring for her husband who has Parkinson's disease.
穆罕默德。阿里的妻子,專業(yè)居家服務(wù)工作者,在此分享她在照顧她丈夫(他得了帕金森氏癥)期間是如何保持心態(tài)平和和身體健康的。
He's the Swedish cartoonist who an al-Qaida linked group wants killed for depicting the Prophet Muhammad with the body of a dog.
拉爾斯?威爾克斯是一名瑞典漫畫家,將先知穆罕默德的身體畫成狗的身體。與基地組織有關(guān)的組織打算密謀殺害他。
He struck up a relationship with Muhammad Yunus, the founder of Grameen Bank, which provides microfinance, to turn the dream into reality.
Iqbal和孟加拉鄉(xiāng)村銀行的創(chuàng)始人MuhammadYunus建立了關(guān)系,該銀行向孟加拉人民提供小額貸款,幫助人們夢想成真。
Perhaps the oddest thing about Muhammad was his phone call to Al Jazeera on Sunday, as rebels began to lay siege to Tripoli.
關(guān)于穆罕默德的最奇怪的事情也許是上周日他打給半島電視臺的電話,當(dāng)時反對派開始圍攻的黎波里。
Moore now goes by the name Muhammad Siddeeq, but the university was still able to track him down.
摩爾現(xiàn)在的名字是穆罕默德史迪,但是大學(xué)還是能夠找到他。
For those of you new to the site, I interviewed Muhammad back in February on Lifehack Live.
你們這些這個網(wǎng)站的新人可能不知道,我在二月份曾經(jīng)在LifehackLive上采訪過穆罕默德。
She took Muhammad to see her cousin, Waraqah ibn Nawfal, an old and devout Christian man, who had left paganism for Christianity.
她帶穆罕默德去拜訪她的堂兄,沃拉格·本·諾法勒,一位年長的虔誠基督徒,他拋棄了異教信仰基督教。
Muhammad (peace and blessings be upon him) never raised or commanded any of his followers to raise a sword against his enemies in Makkah.
在麥加時,穆罕默德(愿主福安之)從未召集或命令他的弟子拿起寶劍同敵人作戰(zhàn)。
I loved watching Andre Agassi play when I was a kid. Muhammad Ali was also an inspiration. I loved the way he stood up for what he believed.
小時候喜歡看阿加西的比賽,穆罕默德阿里也很讓我受啟發(fā),我喜歡他堅持他所深信的事情。
In a slum outside the grand old city of Lahore, a woman named Saima Muhammad used to dissolve into tears every evening.
在老城拉哈爾的外的一處貧民窟里,一個名叫薩馬穆罕穆德的婦女過去每個晚上常常以淚洗面。
It was an odd, florid challenge from someone who called himself "Muhammad the Prophet of God. "
這是一個自稱為“真主的使者穆罕默德”的人寫來的一封奇特而絢麗的挑戰(zhàn)書。
Ahmadis, regarded by many as heretics for believing Muhammad was not the last prophet, are not their only victims.
艾哈邁迪亞教徒不是僅有的犧牲者,許多人認(rèn)為他們信仰穆罕默德并非是最后的預(yù)言者。
The offence was an American cartoonist's idea for a "Draw Muhammad Day" .
事情還得從美國漫畫家“畫穆罕默德日”的構(gòu)想說起。
WHEN a protest movement sprang up in Morocco on February 20th King Muhammad VI chose to ignore it.
當(dāng)一場抗議運動在2月20號出現(xiàn),摩洛哥國王,穆罕默德六世選擇了忽視。
Ever since the days of the Prophet Muhammad, Islam has provided a vivid example of how racism can be ended.
從先知穆罕默德的年代開始,伊斯蘭教即已清晰地證明如何終結(jié)種族主義。
The class voted resoundingly for Muhammad, one of the most common names in the Muslim world and the name of Islam's holy prophet.
全班一致響應(yīng)用穆罕默德這個名字,這是穆斯林世界最常見的名字,也是伊斯蘭圣教的創(chuàng)始人的名字。
A former American ambassador to Morocco is quoted as bemoaning "the appalling greed of those close to King Muhammad VI" .
引用一位前美國駐摩洛哥大使所形容的:“這顯示了那些國王穆罕默德六世身邊的人的極度貪婪”。
The shock-factor here was the 2005 publication of a series of satirical cartoons of the prophet Muhammad and the threats that ensued.
這里發(fā)生的讓人震驚的事件是2005年發(fā)表的一系列諷刺先知穆罕默德的漫畫和而隨之而來的威脅。
"The Turkish model [of government] is not far from our ideology, " says Muhammad Abbas, a prominent young Brother.
“土耳其政府模式和我們的思想意識相差不是很遠(yuǎn)?!?c>一位杰出的年輕兄弟會成員穆罕默·德阿巴斯說。
Despite this bizarre call and apparent sense of remorse, Muhammad is apparently now with his father.
盡管有這一通離奇的電話和明顯的懊悔感,但穆罕默德顯然現(xiàn)在與他的父親在一起。
He also reassured her and sent Muhammad word telling him to be reassured.
他同樣安慰她,要她轉(zhuǎn)告穆罕默德放寬心。
The problem was, an illustration in the article depicted the prophet Muhammad.
但問題出在這里,這篇文章的其中一幅插圖描繪了先知穆罕默德。