談?wù)?/c>“珍妮機”給他倆帶來的日漸富裕。
Households are limited to owning one car to cut down on traffic, so affluent businessmen can be seen zipping to work on motorscooters.
每戶人家限定只能擁有一輛汽車來減少交通負(fù)荷,因而很多商人只好坐著摩托去出行。
Even at the fringes of Gurgaon's affluent areas, large pools of black sewage water are easy to spot.
即使在古爾加翁富裕地區(qū)的邊上,隨處可見大的污水池。
During the tech boom , when private banks began to court the newly affluent , they also moved into industrialised mass- marketing mode .
在科技熱潮期間,私人銀行開始向那些新生富豪大獻(xiàn)殷勤,也采取了工業(yè)化的大眾營銷模式。
Located in Highland park, Texas, an affluent township within the city of Dallas, this was a pool and cabana addition to an existing house.
位于德州高地公園,達(dá)拉斯的一個富裕的鄉(xiāng)鎮(zhèn)全市范圍內(nèi),這是一個游泳池和小屋除了現(xiàn)有的房子。
In these countries, chronic diseases show an earlier average age of onset than seen in more affluent parts of the world.
在這些國家中,慢性病的平均發(fā)病年齡早于富裕國家患者。
But after all, to the end of the demographic dividend, if then we did not make the affluent, who pay pension costs?
可是人口紅利終歸要結(jié)束,如果到那時我們還沒能進(jìn)入富裕社會,誰來負(fù)擔(dān)養(yǎng)老費用?。
Only the affluent countries have been able to organize such entities, both in the public and the private sector.
只有富裕國家才能夠在公共部門和私營部門組織這種機構(gòu)。
We are now one market among many, a huge and affluent one to be sure, but a wise nation recognizes both its strengths and its limitations.
我們現(xiàn)在是眾多市場中的一個,當(dāng)然美國市場仍然龐大而富足,不過一個明智的國家不僅僅會看到自己的優(yōu)勢,也會認(rèn)識到自己的不足。
The burden of these diseases has shifted from affluent societies to the developing world, where nearly 80% of mortality is now concentrated.
這些疾病的負(fù)擔(dān)已經(jīng)從富裕社會轉(zhuǎn)向目前集中了約80%的死亡病例的發(fā)展中世界。
Russian Embassy workers were seized on Saturday in a affluent area near a prominent social club that was safe a year ago.
周六,在一家高級俱樂部的俄羅斯大使館工作人員被逮捕,而該地區(qū)一年前卻十分安全。
I read Galbraith's The Affluent Society and it had a great impact on me.
我讀了加爾布雷斯的《富裕社會》,對我影響深遠(yuǎn)。
But the fact that she does not have to work is exactly what worries Mr. Hayworth and many other affluent parents.
但是,正是她不必工作的事實令海沃思先生和其他許多富裕家庭的父母擔(dān)憂。
Born in the village of Shaoshan in Hunan province, Mao was the son of a former peasant who had become affluent as a farmer and grain dealer.
毛出生于湖南韶山農(nóng)村;他的父親曾經(jīng)是佃農(nóng),成為自耕農(nóng)和糧食經(jīng)銷商后變得富裕起來。
And yet study after study shows that in affluent societies money might bring satisfaction, but it doesn't bring much happiness.
但是,接二連三的研究表明,即使生活在富足的社會中,錢所帶來的可能僅僅是滿足感,而并沒有太多的幸福感。
The affluent are also buying more online, where prices can be as much as 30 percent off sticker prices, he said.
他還說,富人們也更多地在網(wǎng)上購物了.網(wǎng)上產(chǎn)品售價能比實體店標(biāo)價低出多達(dá)30%。
The paper said the portal was targeted at "educated, affluent , global citizens" of China's growing middle class.
時報聲稱,他們的目標(biāo)人群是中國日益壯大的“有教養(yǎng)、富有、國際化”的中產(chǎn)階層。
The number of scientists, engineers, and physicians born in poor countries and working in affluent ones is of great concern to policymakers.
在窮國出生而在富國工作的科學(xué)家,工程師,醫(yī)生的人數(shù)是政策制定者極為關(guān)注的問題。
"It's a race that appeals to more affluent car enthusiasts, and Texas has a ton of affluent car enthusiasts, " he said.
“這是一個吸引更富有的汽車愛好者的比賽,而德克薩斯州有眾多富有的汽車愛好者”他說。
Although it would be helpful if affluent households spent more, we shouldn't be calling upon a struggling majority to do so.
雖然,富裕家庭多消費一些將有益于經(jīng)濟(jì),但我們不應(yīng)該號召苦苦掙扎的大多人去多花錢。
Certainly, the rise of an affluent young Chinese middle class has led to more nationalism across the board.
確實,一個年輕、富有的中國中產(chǎn)接階級的升起導(dǎo)致了各個領(lǐng)域中更多的民族主義。
Chopin was born in Warsaw into the affluent home of a French father and a Polish mother of noble lineage.
蕭邦出生在華沙一個富裕的家庭里,父親是法國人,母親則是波蘭貴族的后裔。
Except in one significant incident, in the plush seventh arrondissement, rioters were never able to get into affluent neighbourhoods.
除了發(fā)生在巴黎富麗堂皇的第七區(qū)的一起較大事件以外,騷亂者根本沒能進(jìn)入富人區(qū)。
As a busy media executive, reach as many young affluent people as you can with the Indy Compact.
作為一個行政繁忙的媒體,達(dá)成許多年輕富有的人,你可以與印地契約。
Whether the affluent are happier as a whole than their less well-to-do counterparts is becoming an increasingly hot topic for debate.
從總體上來看,有錢人是否真的比“窮哥們”更幸福已經(jīng)成為一個討論日益激烈的話題。
In the face of a global recession, fiscal pressures in affluent countries may prompt cuts to official development assistance.
面對全球經(jīng)濟(jì)衰退,富裕國家中的財政壓力可能促使削減官方發(fā)展援助。
Reaching these increasingly middle-class and affluent consumers, however, continues to be a challenge, Liao said.
但廖天舒說,接觸這些越來越富裕、越來越成為中產(chǎn)階級的消費者,仍然是一個挑戰(zhàn)。