bathsheba

bathsheba

美 [bæθ??ib?]  英 [bæθ??i:b?]

  • n.所羅門王
  • 網絡拔示巴;拔士巴;拔示芭

英漢解釋

n.
1.
所羅門王

英英解釋

n.

例句

They climbed down and stood together in the darkness, Bathsheba seeming to think only of the storm, Gabriel thinking only of her.

他們下來黑暗中一起芭絲謝芭似乎風暴蓋伯瑞爾

Another flash of lightning allowed him to see the figure of a woman running towards the rick. Was it Bathsheba?

一次閃電看到一個女人身影麥垛難道芭絲謝芭嗎?

He came on looking upon the ground, and did not see Bathsheba till they were less than a stone's throw apart.

埋頭直到他們相距一箭之地看到巴絲謝芭

Gabriel thought they could be talking about Bathsheba, except that the woman they were discussing seemed to be the mistress of a farm.

蓋伯瑞爾他們談論可能芭絲謝芭只是他們談論女人好像一個農場女主人

Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.

大衛王吩咐巴來進來面前

Just as Bathsheba was pouring out a cup of tea, their ears were greeted by the firing of cannon.

正當巴絲謝芭倒茶時候他們耳朵

"He is so disinterested and kind to offer Me. all that I can desire, " Bathsheba mused.

那么善良毫無私心乞求一切都奉獻出來。”巴絲謝芭沉思

Bathsheba moved rapidly behind a tree to avoid him. 'But, Farmer Oak, 'she said in surprise, 'I never said I was going to marry you.

芭絲謝芭躲避。“可是農夫奧克,”吃驚,“從沒結婚。”

He discovered that her name was Bathsheba Everdene, and that she lived with her aunt, Mrs Hurst.

發現芭絲謝芭·伊姑媽赫思特太太一起

Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah.

于是所羅亞多尼雅提

I think of how after all his sins, David still took Bathsheba as his wife.

想到大衛所有罪行

Bathsheba's feeling is always to some extent dependent upon her whim, as is the case with many other women.

其他許多女人一樣巴絲謝芭感情種程度上總是沖動支配

'All right, let's try it, 'said Bathsheba suddenly, jumping up from her seat.

我們試試,”芭絲謝芭一邊座位起來一邊突然

Bathsheba's beautiful face, and his friend in the front of the battle!

美麗面容前線朋友

'If I'm useless, I'll go, 'said Bathsheba. 'But, oh, if you fell. . . ! '

如果沒用,”芭絲謝芭。“要是覺得……”

Bathsheba was at this time in her room , dressing for the event .

此時巴絲謝芭正自己房間里這次晚會梳妝打扮

Bathsheba and Gabriel could only stare, and tremble at the strange and dangerous beauty of the storm.

罕見暴風雨危險芭絲謝蓋伯瑞爾渾身發抖

When Gabriel entered the warm, dark room, some of Bathsheba's workers recognized him.

蓋伯瑞爾這個暖和昏暗屋子芭絲謝芭一些雇工認出

Gabriel left soon afterwards Later, when he went to check that Bathsheba's sheep were safe, he noticed that they looked very frightened.

蓋伯瑞爾隨后很快離開后來查看芭絲謝芭注意那些顯得驚恐

After his affair with Bathsheba he'd tried to cover his tracks by having her husband killed.

奸淫曾經殺害丈夫掩飾自己罪行

And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

下拜什么

Bathsheba turned away into the shadows to consider.

芭絲謝芭把頭陰影考慮

With Bathsheba a hastened act was a rash act.

巴絲謝芭來倉促行動就是魯莽行動

These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.

亞米利女兒亞生

Bathsheba paused to regard the idea at full length.

巴絲謝芭仔細考慮這個主意

He crossed the room to Bathsheba, and kissed her hand. Then he went out into the darkness before anyone could prevent him.

房間一邊芭絲謝芭身邊然后出門走進黑暗之中沒有

And David sent to get knowledge who the woman was. And one said, Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite?

大衛差人打聽婦人.有人女兒烏利亞