bilinguals

bilinguals

美 [ba??l??ɡw?l]  英 [ba?'l??ɡw?l]

  • adj.兩國語言的;能講兩國話的;用兩種語言書寫[印刷]的
  • n.能講兩國話的人
  • 網絡雙語者;雙語交際者;雙語講話人

詞形變化

復數:bilinguals  

同義詞

英漢解釋

adj.
1.
兩國語言的
2.
能講兩國話的
3.
用兩種語言書寫[印刷]的
n.
1.
能講兩國話的人

英英解釋

adj.

例句

Apparently, the bilinguals' brains are somehow compensating, she said.

顯然雙語大腦某種程度得到修正

MNCs are no longer competing among themselves but with domestic major companies as well for experienced bilinguals.

為了富有經驗雙語人才制造企業不再同行進行競爭更多本土公司進行競爭

The task of language output for co-ordinate bilinguals is to express the exited meaning with a new language form.

雙語語言輸出任務有的意義及其結構尋求一種語言表達

This study, via ERP technique, probes the psycholinguistic mechanism of late proficient Chinese-English bilinguals on sentence processing.

研究采用ERP技術探討晚期熟練雙語句子加工心理機制

Bilinguals, for instance, seem to be more adept than monolinguals at solving certain kinds of mental puzzles.

例如雙語似乎解決某些心靈難題時候一種語言得心應手

The bilinguals, we found, manifested a cognitive system with the ability to attend to important information and ignore the less important.

我們發現語言表現出一種可以關注重要信息忽略重要信息認知系統

It is no wonder that translators and interpreters are considered special bilinguals!

筆譯譯員具有特殊能力雙語一點不足為奇

So we put monolinguals and bilinguals into a driving simulator.

這樣我們雙語模擬駕車

He talks about the differences between "compound bilinguals" and "coordinate bilinguals" .

談到混合雙語并列雙語區別

ESL teaching is to nativelize the language learners whereas EFL is to develop bilinguals, which is of higher educational level.

ESL教學使外國人語言本土目標層次培養翻譯雙語

Gold says the older bilinguals appear to have built up a kind of cognitive reserve from their lifetime of enhanced mental activity.

表示年長雙語似乎已經一生逐漸累積增強心理活動建立一種認知儲備

Bilinguals also appear to be better at learning new languages than monolinguals.

而且雙語學習學習語言語言表現更好

The mechanism of code switching in bilinguals has been addressed by both the psycholinguistic approach and the neuro-cognitive approach.

雙語代碼切換機制引起心理語言學認知神經科學家廣泛關注

In terms of monolinguals and bilinguals, the big thing that we have found is that the connections are different.

雙語方面我們重要發現其中聯系不同

Now, everybody's driving got worse. But the bilinguals, their driving didn't drop as much.

現在每個人駕駛情況但是雙語他們駕駛情況沒有那么

We wondered, "Are bilinguals better at multitasking? "

我們想知道雙語同時處理多任務是不是勝任?”

The key difference between bilinguals and monolinguals may be more basic: a heightened ability to monitor the environment.

雙語一種語言之間關鍵區別可能根本一種監控環境顯著能力

However, the nature of language use is such that, in a given domain, typically only one language is used, even for bilinguals.

然而自然語言使用這樣特定領域通常只有一種語言使用甚至那些

The bilinguals were quicker at performing this task.

雙語履行任務迅速

Why do bilinguals switch from one language to another in mid-sentence?

為什么雙語切換另一個一種語言句子

So we have monolinguals solving a problem, and they use X systems, but when bilinguals solve the same problem, they use others.

所以我們解決一個問題他們使用X系統然而雙語解決一個問題他們使用其它系統

But when we looked at their brains, we found that the bilinguals had significantly more damage than the monolinguals.

然而通過檢查患者大腦我們發現雙語使用大腦受到損傷

Therefore the bilinguals use that system more, and it's that regular use that makes that system more efficient.

因此雙語使用更多使用這種系統多次使用熟能生巧系統變得效率

The response inhibitory control ability of the skilled bilinguals was better than the non-skilled bilinguals;

雙語熟練反應抑制能力明顯雙語熟練反應抑制能力

Evidence for Long-term Cross-language Repetition Priming of the Highly Proficient Chinese-English Bilinguals

熟練-雙語語言重復啟動效應

The Priming Effects Experiments of the Accessing Mechanism Of Chinese-English Bilinguals

-雙語語義通達機制啟動效應實驗

The Cognitive and Neural Mechanism of Code Switching in Bilinguals-from behavioral research to neuro-cognitive research

雙語代碼切換認知神經機制——行為研究成像研究

The Mechanism of Semantic Access when Proficient Uighur - Chinese Bilinguals Reading Chinese Words

熟練-雙語漢語語義通達機制

Transfer of sentence processing strategies for Chinese-English bilinguals

雙語句子理解策略遷移

The Priming Effects of Knowledge Representation of Chinese-English Bilinguals

-雙語知識表征啟動效應實驗

The Problems of Bilinguals Teaching in Economy and Management Majors and the Corresponding Solutions

本科經濟管理專業雙語教學困難對策

Word order and animacy as sentence processing cues for Chinese-English bilinguals

漢語句子理解過程線索競爭

The Effect of Cross-Language Repetition Priming in Less Proficient Chinese-English Bilinguals

熟練-雙語語言重復啟動效應

On Strategies of Word Acquisition of Bilinguals: A Case Study

雙語詞匯策略——個案研究

A review of foreign researches on Stuttering in Bilinguals

國外雙語口吃研究進展

The bilinguals did this task more quickly

就算雙語這樣任務迅速

Communicative Code-Switching Among Korean Bilinguals in China

朝鮮族雙語使用轉換