caroline
美 [?kær??la?n]
英 [?kær?lai?] 
- n.卡羅蘭;【女名】女子名
- adj.【英史】英王查理 一世[二世]的
- 網(wǎng)絡(luò)卡羅琳;卡洛琳;朱裕琳
英漢解釋
n. | |
adj. | 1. 【英史】英王查理 (Charles) 一世[二世]的 |
英英解釋
例句
Appearing as flowers of the sea, the tentacles of an orange cup coral reach out in the waters of the Caroline Islands in Micronesia.
珊瑚王國(guó)圖片畫廊。現(xiàn)身像海洋的花朵,其橙色杯形珊瑚觸須伸出水域在密克羅尼西亞的加羅林群島。
I knew how much her children, John and Caroline, and her companion, Maurice Tempelsman, would miss her.
我知道她的孩子約翰和卡洛琳,以及她的伴侶毛里斯.坦普斯曼將會(huì)多么懷念她。
Plus, although they fought all the time, Caroline loves her mother and can't un-hear the fact that her ma essentially disowned her.
另外,雖然她們一直在開(kāi)戰(zhàn),但卡羅琳愛(ài)她媽媽,卻無(wú)法不聽(tīng)到的她媽媽不要她的事實(shí)。
She Presented quite a contrast to Caroline, there was style in every fold of her dress and every line of her figure.
她顯得跟卡羅琳截然不同。她衣服的每條褶裥,身材的每一線條自有一種風(fēng)格。
Caroline took a candle , and went quietly all over the house , seeing that every window was fast and every door barred .
卡羅琳拿了一支蠟燭,悄悄地到各處巡視一番,看看每扇門窗是否關(guān)嚴(yán)閂牢。
A long time ago his love of medical research was already expressed through a large donation which he made to the Caroline Institute.
很久以前給卡羅琳學(xué)院的一大筆捐款也顯示了他對(duì)醫(yī)學(xué)研究的熱愛(ài)。
Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going to produce a piglet and we'll all have to chase it.
卡羅琳:我忍不住不去想在某個(gè)地方某人也許會(huì)弄出一直小豬來(lái),我們都必須去追逐它。
Caroline Stuart, who studies art in London, said she was attracted by the signs.
卡洛琳·斯圖爾特在倫敦研究藝術(shù),她說(shuō)自己是被那些標(biāo)牌吸引來(lái)的。
He enlisted in the U. S. Army, served a four-year term, and met and married his wife, Caroline, in Detroit.
他加入了美軍,服役四年,在底特律邂逅了自己的太太Caroline,并終而和她結(jié)合。
Caroline: Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style. A little unpatriotic, don't you think?
巴索斯夫人將她的舞廳重新裝潢成法式風(fēng)格。你不覺(jué)得這樣會(huì)不太愛(ài)國(guó)嗎?
Caroline : You should try your hand yourself, I'm sure you could do just as well if not better.
凱羅蘭:你不妨也動(dòng)手試畫,我相信你畫得就算沒(méi)有我好,也不會(huì)比我差。
The next day Shirley expressed to Caroline how delighted she felt that the little party had gone off so well .
第二天,雪利對(duì)卡羅琳說(shuō),昨晚那小宴會(huì)搞得真不錯(cuò),她覺(jué)得十分愉快。
Meantime Obama has asked a three-person team, including Caroline Kennedy, to help look for a prospective vice presidential candidate.
與此同時(shí),奧巴馬邀請(qǐng)了一個(gè)包括卡羅林·肯尼迪在內(nèi)的三人小組,以便幫助他尋找一位未來(lái)的副總統(tǒng)人選。
That was the burning question of 1820, when George became king and faced the prospect of Caroline as queen.
在1820年這是一個(gè)熱的問(wèn)題,當(dāng)喬治成為了國(guó)王,并要面對(duì)皇后身份的Caroline。
Michael, Caroline asked me what would I say if I knew you could hear me.
邁克爾,卡洛琳曾問(wèn)我,如果我知道你會(huì)在我身邊,我會(huì)說(shuō)些什么?
But William and Caroline Herschel made astounding observations of the universe that once more changed our understanding of where we are.
可是,威廉.赫歇爾和卡羅琳.赫歇爾兄妹所作的令人驚異的天文觀測(cè)再一次改變了我們對(duì)于自己身處何方的理解。
When Caroline learned some were being sent abroad, she begged them not to break up the band of sisters.
當(dāng)卡洛琳了解到一些人正被送往國(guó)外時(shí),她乞求她們不要拆散姐妹幫。
If Caroline wanted to save the her vampire gurus, she had to reveal her true nature to her mom.
如果卡羅琳想救她的吸血鬼師傅,她就不得不向她的媽媽展露她的本性。
My dear wife Caroline and I are pleased to see them, if they like to drop in on us.
如果他們愿意來(lái),我和我親愛(ài)的妻子總是很樂(lè)意見(jiàn)到他們。
He could call some friends, but dinner with friends would mean edging around the subject of Caroline and the divorce.
他大可打電話給朋友,但是這么一來(lái),與朋友的晚餐勢(shì)必圍繞著卡洛琳與離婚的主題打轉(zhuǎn)。
Leaning back in his chair, he could watch Caroline without her perceiving where his gaze was fixed.
他身子往椅背一靠,以便望著卡羅琳,而不讓她看到自己的目光是落在她身上。
Life wastes fast in such vigils as Caroline had of late but too often kept.
象卡羅琳最近而且經(jīng)常是這樣徹夜不眠,生命會(huì)消耗得很快。
Caroline: Yeah. I went up to that girl too, and I told her if she ever does it again then she'll be sorry.
卡洛琳:是呀。我也找過(guò)那女孩,我告訴她,要是她再對(duì)我那樣的話,她就有得受的。
Leaning back in his chair, he could watch Caroline without her perceiving where his gaze was fixed.
他身子往椅背一靠,以便望著卡羅琳,而不讓她看到自己的目光是落在她身上。
Caroline Elam, a leading scholar on the Renaissance, suggested that the work was "a very skilled, elaborate and expert hoax. "
卡羅琳·伊拉姆,研究文藝復(fù)興的著名學(xué)者,認(rèn)為這幅畫是“一個(gè)很有技術(shù)含量,精心制作的專家級(jí)騙局。”
Caroline, who, mounted on a chair, had been rummaging the bookcase, returned with a book.
卡羅琳爬上椅子,在書架上搜索一番后,拿著一本書走了回來(lái)。
The attempted coronation of Caroline Kennedy as senator plays right into 40 years of conservative propaganda denouncing "liberal elites. "
想把卡羅琳·肯尼迪弄進(jìn)參議院的做法,坐實(shí)了保守派40年來(lái)在宣傳中所譴責(zé)的“自由派精英”。
Caroline shares some of her ideas, photos and research experience with us in this interview.
在這篇專訪中,她跟我們分享了她的想法,照片以及研究經(jīng)驗(yàn)。
In 1821, at the age of 33, he did meet a woman who liked him, a 19 year-old singer called Caroline Maduog.
1821年,叔本華33歲的時(shí)候,遇到了一個(gè)喜歡他的女子,她叫嘉羅琳·瑪朵,是個(gè)芳齡19的歌手。
What was it Caroline had said as they were leaving the lawyers'offices after the settlement?
當(dāng)他們辦妥離婚手續(xù)離開(kāi)律師事務(wù)所時(shí),你可知卡洛琳說(shuō)了什么?
Caroline decidedly says that none of the party will return into Hertfordshire this winter.
咖羅琳肯定地說(shuō),她們一家人,今年冬天誰(shuí)也不會(huì)回到哈福郡來(lái)了。
CAROLINE: Of course. But we also provide that information at our product demo . which I could schedule for you some time this week?
卡羅琳:當(dāng)然可以,我們的產(chǎn)品演示當(dāng)中也提供這方面信息。具體的。我可以在這個(gè)星期內(nèi)給你安排個(gè)時(shí)間。
Caroline: So what are your career objectives? And how do you perceive your own development if you were to assume this position?
那你的事業(yè)目標(biāo)是什么?如果你獲得了這個(gè)職位,你對(duì)自己的發(fā)展有什么想法?
Douglas: Caroline has just got back from Brisbane so she's been out of the loop on this issue.
道格拉斯:卡羅琳剛剛從布里斯班回來(lái),所以她對(duì)這件事情毫不知情。
CAROLINE: If Melanie says it's all right, it is all right.
卡羅琳:如果梅蘭妮說(shuō)可以,那就可以。
Caroline Cartwright was found guilty of breaching a noise abatement notice served on her after 25 complaints to police.
在被投訴了25次之后,卡羅琳.卡特懷特被認(rèn)為違反了噪聲控制通告。
Caroline began to devote more care to her work.
凱洛琳開(kāi)始更加努力地工作了。
Every Saturday night, all through that lazy spring. I used to take a rose to Miss Caroline Wellford.
就在那個(gè)懶洋洋的春天,每個(gè)禮拜六晚上,我都會(huì)給卡洛琳·韋爾福德小姐帶去一支玫瑰。
Caroline Cox, a fashion historian and consultant, puts it down to a return to old-fashioned masculinity in response to economic uncertainty.
一位時(shí)尚歷史學(xué)家和顧問(wèn),考克斯男爵夫人,把這歸因于一種老式的男子氣概的回歸,以應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)不確定性。
Caroline and her mother live in a rental home without electricity outside Port-au-Prince.
卡洛琳和她母親住在一所位于太子港外沒(méi)有通電的出租屋里。
Caroline: Such a thing happened, I think no one could be calm!
卡洛琳:發(fā)生這樣的事,我想沒(méi)人可以冷靜!
Of course, this being a CW show and all, not everything can go as awesomely for Caroline as the mastery of her own new power.
當(dāng)然,作為一個(gè)連續(xù)劇,對(duì)于卡羅琳來(lái)說(shuō)并不是什么都可以像她掌握她自己的力量一樣順利。