国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

convey

convey

美 [k?n?ve?]  英 [k?n've?]

  • v.表達;輸送;運送;傳送
  • 網(wǎng)絡(luò)傳達;運輸;轉(zhuǎn)讓

詞形變化

第三人稱單數(shù):conveys  現(xiàn)在分詞:conveying  過去式:conveyed  

同義詞

英漢雙解

v.
1.
表達,傳遞(思想、感情等)to make ideas, feelings, etc. known to sb
Colours like red convey a sense of energy and strength.
紅色之類的顏色可給人以充滿活力與力量的感覺。
Please convey my apologies to your wife.
請向你的妻子轉(zhuǎn)達我的歉意。
He tried desperately to convey how urgent the situation was.
他不顧一切地試圖說明情況是多么緊急。
She did not wish to convey that they were all at fault.
她不愿表示出他們?nèi)巳硕加绣e。
2.
~ sb/sth (from…) (to…)
傳送;運送;輸送to take, carry or transport sb/sth from one place to another
Pipes convey hot water from the boiler to the radiators.
管道把熱水從鍋爐輸送到暖氣片。

英漢解釋

v.
1.
傳達,傳遞;傳導(dǎo);傳播;通知,通報;表達(意義)
2.
輸送;搬運,轉(zhuǎn)運,運輸
3.
【法】讓與,轉(zhuǎn)讓(財產(chǎn)等)
4.
〈古〉偷
5.
〈廢〉秘密帶走

英英解釋

v.

例句

She did not wish to convey that they were all at fault.

不愿表現(xiàn)他們人人有錯。

It was hard to convey my feelings at the moment. I felt that I could die for her.

很難表達當(dāng)時感情覺得。

I feel closer to you now because at least I can grasp the message that you're trying to convey in your raps, even if it's very simple. '

覺得自己因為至少理解試圖通過歌曲傳達信息。即便這種信息簡單

In each case, the company is trying to convey the idea that it offers a creative, fun working environment.

例子之中,公司嘗試傳達提供一個具有創(chuàng)造性趣味性工作環(huán)境這樣一個理念。

One reference, for those who would like to carry further what I tried to convey to you today, is Baltrusaitis' book, Anamorphoses.

你們對于今天表達內(nèi)容深入興趣的話,包魯沙作為例子。

Postcards continued to be used by people of modest means to convey important family news long after telephones ceased to be a novelty.

電話稀松平常人們繼續(xù)使用明信片這種委婉方式傳達重要家庭消息。

Invisible ink, pinpricks and indentations on letters were all used to convey details of troop movements, bombing raids and ship-building.

隱性墨水、針眼透露部隊動向、炸彈突襲軍艦裝備資訊。

And with my last bit of energy, I tried to convey to her with a thump of my tail that my "How could you? " was not directed at her.

使全身最后一絲力氣尾巴重重一下桌子,竭力知道怎么可以這樣呢?”

Who knows what secret wisdom that ketchup bottle label could be trying to convey to me, after all?

回來,也許調(diào)味瓶子標(biāo)簽希望傳遞為人秘密,準(zhǔn)呢?

Not long after joining the company, she was asked to convey to her colleagues the proceedings of a meeting that she had attended.

單位不久,要求其他同事轉(zhuǎn)述自己參加一次會議進程。

Finally, a really impressive job seeker must convey a sense of self-confidence in and a practical attitude toward the cause concerned.

最后,一個真正令人印象深刻求職必須傳達一種自律意識,信心事業(yè)務(wù)實態(tài)度有關(guān)。

"For this to occur, our society must both render and convey a clearer verdict opposing this casual form of alcohol abuse, " he said.

為了促成結(jié)果,我們社會必須表現(xiàn)傳達明確決斷反對這種飲酒隨意行為?!?c>他

Through the point of semiotics, the third chapter explains the system of the apparel style, and how the symbol convey the meanings.

第三運用符號學(xué)理論具體闡釋服裝風(fēng)格符號體系結(jié)構(gòu),符號系統(tǒng)如何進行意義傳達

Then we have those who are neither clever, wanting to convey to us how much they know, nor wise.

然后一種,他們既不聰明,缺乏智慧,我們傳達他們知道多少。

However, a vertical line sitting perpendicular to the top and bottom of the canvas has more of a tendency to convey a sense of height.

然而,畫布頂端底端垂直豎線往往適于傳遞高度。

We wish to take this opportunity to ask you to convey our best regard to your family.

機會,轉(zhuǎn)達我們家人美好祝愿。

And like becoming you to peck rice like the chickling , eat when keeping, eat dish can broadcast driving music to convey it " angrily " .

當(dāng)小雞一樣不停,餐盤播放強勁音樂表達憤怒”。

I'll tell you what I think the trouble is . they used visuals and music to convey an overall image, but did not say much about the product.

告訴問題什么,日本廣告使用圖像音樂傳達商品信息,產(chǎn)品講解很少。

He says he was trying to convey to would-be entrepreneurs that they needed to earn revenue quickly to gain independence from investors.

表示,當(dāng)時力圖那些準(zhǔn)企業(yè)家傳達這樣意思他們需要迅速贏得收益,才能投資者那兒獲得自主權(quán)。

That said, Mr Page does not convey the air of a man of action.

雖然如此佩奇身上沒有顯露行動氣質(zhì)。

She did not wish to convey that they were all at fault.

不愿表現(xiàn)他們人人有錯。

At long last, we would be able to convey that there was some genuine accountability at Chrysler.

我們終于能夠人們宣揚,現(xiàn)在克萊斯勒公司有人真正敢于負責(zé)

Today her books, though no longer easy to get, still read with a freshness that only a good writer can convey.

今天著作雖然已經(jīng)不易,但是起來依舊一種只有優(yōu)秀作家才能清新感受

She realized that he was trying to convey to her that he was lonely.

體會盡力表示寂寞。

He tried desperately to convey how urgent the situation was.

不顧一切試圖說明情況多么緊急。

She hoped thereby to convey the "immediacy" of existence.

表現(xiàn)人生親切感”。

Please convey my apologies to your wife.

妻子轉(zhuǎn)達歉意。

This was the moment Obama had been waiting for, his opportunity to convey his message of hope and togetherness to his biggest audience yet.

這個時刻正式奧巴馬一直期待一個最多聽眾轉(zhuǎn)達希望團結(jié)信息機會。

It almost seems as if all we have to do to convey an idea into the mind of another is to convey a sound into his ear.

好像一個觀念傳遞頭腦,我們必須就是聲音傳給耳朵

The meaning which a document (or any other utterance) would convey to a reasonable man is not the same thing as the meaning of its words.

文檔其他任何話語傳達一個合理含義作為含義,同樣事情。

With these, students can convey a strong picture in just a few words.

五行,學(xué)生可以少量詞語傳遞動人畫面。

Use simple words and convey them just as you would if you were sitting with friends in your den.

應(yīng)該朋友自己屋子促膝談心那樣采用簡單表達自己。

They asked me to convey their sincere apologies to you and promised to replace these rollers by new ones and compensate. dollars.

他們傳達他們誠摯歉意答應(yīng)幾個滾筒換成,賠償。美圓。

Today her books, though no longer easy to get, still read with a freshness that only a good writer can convey.

今天著作雖然已經(jīng)不易但是起來依舊一種只有優(yōu)秀作家才能清新感受。

Some poems tell a story or describe something in a way that will give the reader a strong impression. Others try to convey certain emotions.

有的詩歌一種讀者印象深刻方式講述故事描述事情。有些詩歌為了傳遞某些情感。

Anyway the hour, were all test of hatred and unhappy were behind, each of the ego's hand hold convey determination and I wish.

死活考驗危殆時辰,一切仇恨不快,小我緊緊,傳遞決心但愿。

The confirmed testimony of a high-ranking doctor in government service is so important that this length is needed to convey the story.

一個政府服務(wù)高級醫(yī)生,確認(rèn)證詞如此重要所以這個長度必須,以便描述故事。

I don't aim to be comprehensive, but to convey something of what continues to fascinate me about the wonderful subject of human anatomy.

目的在于廣泛全面介紹身體部位,而是傳達一些一直吸引關(guān)于人體解剖學(xué)東西。

Tomb figures in Sichuan Province are cryptic but convey an impression of varied and active movement and a strong sense of humor.

四川地區(qū)動態(tài),造型生動,形象朦朧,形式多樣,幽默感。

Ebooks can be interactive and contain audio, video and animations, which can enhance the message that the author is trying to convey.

電子書可用交流通過自身帶有有的錄音,影像,動畫,使作者試圖傳遞信息更加明了生動。

But how much warmth does the intimate du convey?

但是私人這個稱呼究竟傳達多少暖意呢?

It is exceedingly difficult to convey exactly how much we are spending on all these bailouts.

清楚我們經(jīng)濟救助計劃究竟多少恐怕難以計算

But it does convey how much China's view of Taiwan has changed since Ma Ying-jeou became president last May.

字里行間,確實傳達去年五月馬英九當(dāng)選總統(tǒng)以來,中國臺灣看法已經(jīng)改觀信號。

One must convey a message within the two or three minutes designated for the song (of course except for rare cases like Thriller ).

一個必須傳達一個信息兩三分鐘指定首歌當(dāng)然除了罕見情況下喜歡驚險片)。

At long last, we would be able to convey that there was some genuine accountability at Chrysler.

我們終于能夠人們宣揚現(xiàn)在克萊斯勒公司有人真正敢于負責(zé)。

14 speaker is often convey vague information, but the audience is always better than what they see hear.

14演說常常傳遞含糊信息,聽眾總是親眼勝于耳聞。

He was able to convey what he wanted in just a few lines.

寥寥線條表述自己構(gòu)思。